Фаворит ее величества. В тени интриг - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фаворит ее величества. В тени интриг | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Кинаро с лёгким недоумением посмотрел на Эрмеару.

– М-м-м?

– Они завтра приезжают, и сценарий тот же, – пояснила девушка. – Официальная встреча, вечером ужин, потом ещё один приём. А там посмотрим.

Кинаро откинулся на подушки и уставился в потолок.

– Не буду, – буркнул он. – Но давай, ты больше не станешь делать так, как вчера за ужином?

Королева опустила взгляд, и её щёки порозовели.

– Хорошо, – тем же кротким голосом ответила она. – А ты не спорь больше со мной, идёт?

Она ушла за пару часов до начала приёма. Данри узнал, что Джоргар придёт на бал, и молча обрадовался: можно будет попросить об одолжении насчёт сведений. После осмотра господином Эйнердом и его заключения, что раненый почти в порядке – рана от дротика заживёт в течение недели, – Кинаро оделся и поспешил в оружейную. С герцога станется проверить, как выполняются его приказы.

Удивительно, но нужная вещь нашлась: начальник дворцовой стражи вручил Дану тонкую, лёгкую кольчугу, весившую совсем немного. По его словам, одёжка некогда принадлежала кому-то из королей Алевидии, подарок от иноземных послов. После того, как Кинаро с большой неохотой облачился в неё, думая, что кольчуга будет стеснять движения, он обнаружил, что ошибся. Вещичка не мешалась, нигде не натирала и даже практически не звенела при ходьбе. Недовольство распоряжением Джоргара улетучилось, и в тронный зал, также являвшийся парадным, он отправился в хорошем настроении.

…Всё, как обычно, кроме разве что краткой торжественной речи, которую произнесла Эрмеара в честь принца Тенрила Ровида. Дан почти не слушал, медленно пробираясь среди гостей в поисках Эригора и остальных. Его взгляд мазнул по теронке, отметил смелое декольте и открытые плечи, лёгкую улыбку на губах, и на мгновение их глаза встретились. С тем, чтобы через секунду снова смотреть в разные стороны. Дан увидел наконец виконта и остальных и поспешил подойти. Любопытные, а кое-где и откровенно злорадные взгляды его давно уже не волновали, а шепотки за спиной вызывали лишь желание усмехнуться. Стоит ждать коварных вопросов, ехидных насмешек и намёков на то, что его положение при дворе под угрозой с появлением Тенрила.

– Привет, – Эригор улыбнулся и хлопнул Кинаро по плечу. – Вижу, ты в порядке.

– Более чем, – подтвердил Дан.

– Будешь сегодня зрителем? – хмыкнул Хилдар, кивнув на Эрмеару.

Данри посмотрел на королеву: она о чём-то разговаривала с принцем, и хотя воодушевления или большой радости её лицо не выражало, но и откровенного равнодушия там тоже не было. И Эрми улыбалась.

– С большим удовольствием, – Кинаро намеренно сказал это чуть громче, чтобы придворные, навострившие ушки и уже приготовившие обидные слова, растеряли весь пыл.

Фаворита отнюдь не огорчало то, что сегодня всё внимание королевы, похоже, достанется теронцу. И он вовсе не играл, демонстрируя благодушное настроение и почти не глядя в сторону её величества.

– Не заскучаешь? – хмыкнул Кор, посматривая куда-то за спину Данри.

– Вряд ли. – Тот издал смешок. – Не дадут, знаешь ли. Желающие выразить сочувствие и позлорадствовать.

– Альдо, а куда это ты так пялишься, позволь спросить, мм? – вдруг ревниво поинтересовался Хил.

– Во-о-он туда, – невозмутимо ответил герцог, подбородком указав в сторону государыни.

Эрегор поперхнулся, а Кинаро с недоумением покосился на говорившего.

– На королеву, что ли? – Брови Хила поползли вверх от удивления.

– В каком-то смысле, да. – Корин улыбнулся. – На королеву моего сердца с этого вечера.

– О-о-о-о… – Виконт сдавленно хихикнул. – Дай угадаю, это дама с пронзительными синими глазами и впечатляющим декольте, которая стоит рядом с принцем, да? – ехидно добавил он.

– Теали Тенмаро. – Улыбка Кора стала мечтательной.

Хил издал возмущённый возглас.

– Альдо, это я собирался за ней ухаживать! – Обиде, прозвучавшей в его голосе, почти поверили посмеивающиеся приятели. – И когда ты успел узнать, как её зовут?!

– Спать меньше надо, и тоже будешь успевать, – насмешливо отозвался герцог и добавил: – Собирайся дальше, а я пошёл танцевать с ней. – И Корин решительно направился к теронке.

«Теали Тенмаро», – про себя повторил Данри имя незнакомки и снова посмотрел на неё. Гостью уже окружили придворные щёголи, наперебой сыпали шутками и пытались завоевать внимание прелестной леди. Она же, чуть склонив голову и лениво обмахиваясь веером, казалась погружённой в мысли и вовсе не замечала суеты вокруг. Чем вызывала у кавалеров ещё большее желание добиться хотя бы малейшего знака благосклонности. Очень кстати заиграли музыканты, и Хил, прошипев ругательство, почти бегом бросился за приятелем.

– Петухи, – беззлобно отозвался Эригор, а потом вдруг подмигнул Дану. – Как думаешь, кого леди выберет?

– Вообще или из этих двоих? – лениво уточнил Кинаро, наблюдая за ними.

Теали пока отказывала всем желающим вывести её на паркет в первом танце.

– Естественно, из них. – Виконт весело ухмыльнулся. – У них хватит упрямства и ума заинтересовать теронку, в отличие от других пустозвонов. Так на кого ставишь?

– Альдо, – уверенно ответил Дан. – Он старше Хила и целых два года просидел вдали от столицы. И больше соскучился по обществу знатных дам, – не удержался от ехидной реплики он. – В поместье, поди, одни пастушки да служанки.

Эригор тихо хохотнул, чем вызвал косые взгляды придворных.

– А я за Хила, всё-таки для разнообразия. Кстати, по-моему, они неплохо смотрятся, Дан, как считаешь? – Виконт глазами указал на Эрмеару и Тенрила.

– Угу, – согласился Кинаро и тут увидел в толпе могучую фигуру Джоргара. – Извини, мне отойти надо, – торопливо бросил он и поспешил к Асору.

Пока остальные заняты охмурением красотки-теронки, Дан как раз переговорит с герцогом по деликатному делу, и никто не будет спрашивать, что он обсуждал с регентом.

– Ваша светлость. – Кинаро склонился перед Асором. – Не уделите мне несколько минут? – понизив голос, спросил он.

– М-м-м? – Джоргар окинул его удивлённым взглядом. – Какие-то проблемы, парень?

Дан покосился по сторонам, отметив осторожные, любопытные взгляды в их сторону.

– Не то чтобы проблемы, но у меня просьба, – он помолчал. – Могли бы мы поговорить где-нибудь не в столь людном месте?

Герцог свёл кустистые брови к переносице.

– Что-то важное? – отрывисто уточнил он.

– Давайте отойдём, – настойчиво попросил Дан.

– Может, завтра уже, а?

– Завтра приезжает сигерийский принц, – напомнил фаворит. – Ваша светлость, всего два слова.

– Вот упрямый, – Джоргар хмыкнул и кивнул в сторону окна. – Туда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению