Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей - читать онлайн книгу. Автор: Анна Ардемарин cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей | Автор книги - Анна Ардемарин

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Глава двадцать четвертая

И в самом деле, они быстро дошли до своей бывшей «стоянки». Иначе это место сейчас и назвать нельзя было. Все там было разбито, разгромлено, перевернуто драконами. Вид был такой, будто здесь была битва.

Дети были поражены увиденным. Мальва горько заплакала и упала лицом в траву. Ее плечики содрогались от рыданий.

– Мальва, милая, не плачь, – Инга опустилась на землю и наклонилась над Мальвой, пытаясь ее утешить. – Не плачь, не надо… Ничего не поделаешь, придется с этим смириться…

– Я плачу не только из-за разрушенного дома, – сквозь слезы сказала, приподнявшись, Мальва. – Самое страшное то, что сюда, пока нас не было, могли прийти мои родители. Они хотели найти меня, а когда увидели, что тут все разломано, подумали, что со мной что-то случилось. И теперь они меня больше не будут искать. Думают, скорее всего, что я умерла…

– Мальва, милая, сестричка, ты ведь со мной останешься навсегда, мы уедем к моим родителям, не плачь, прошу тебя, ты не будешь одна, не расстраивайся, – гладила девочку по плечу Инга.

– Мальва, мы, конечно, не сможем заменить тебе родителей, – тихо пролепетал Макс, не зная, можно ли такие слова сказать Мальве. Он был очень расстроен: и сам по себе, от всего увиденного, и оттого, что ему было жаль голубоглазку. – Но мы – твои друзья… ты… мы будем всегда помогать тебе.

Наивные мечты Мальвы о встрече с родителями раньше вызывали у Алекса только снисходительную улыбку. Но сейчас, поставив себя на место Мальвы, он понял, как ей горько и тяжело. И Алекс также подошел к девочке.

– Мальва, ты же наша сестричка… не плачь, пожалуйста… ты не будешь одна.

Мальва приподнялась, села на траве, вытерла лицо руками, пальцами размазав слезы вместе с пылью, потом произнесла уже почти без всхлипываний, только шмыгая носом:

– Как хорошо, что вы меня нашли. Я теперь… не одна.

Потом она неожиданно быстро поднялась с травы, за ней Инга. И все вчетвером, положив друг другу руки на плечи, образовали круг.

– Давайте пообещаем друг другу никогда не расставаться! МЫ – ДРУЗЬЯ НАВСЕГДА! – Алекс взволнованно ждал поддержки.

Все, волнуясь, торжественно повторили: «МЫ – ДРУЗЬЯ НАВСЕГДА!»

Прошло несколько минут, все четверо понемногу успокоились, круг объятий распался. И каждый, ступив в сторону, наткнулся на обломки разрушенных строений. Помрачнев, они растерянно топтались, осматриваясь вокруг, и не знали, что им предпринять. Первой вышла из растерянности Инга.

– Надо хоть как-то порядок здесь навести, ведь неизвестно, сколько нам придется еще здесь жить.

– Как хорошо, что нас здесь не было, иначе… – не закончил Макс.

– Иначе, – повторил за ним Алекс, – остались бы от нас рожки да ножки… хотя боюсь, и ножек не осталось бы…

Друзья помолчали. Внутренне каждый содрогнулся, представив себе хозяйничанье свирепых драконов.

– Я думаю, нам в первую очередь надо искать наше снаряжение, а уж потом наводить порядок. Вдруг нас ищут, пытаются с нами связаться, а мы ничего не знаем.

– Да, это главное, Алекс, – поддержал друга Макс. – Давайте искать короб с костюмами, может, он все-таки уцелел.

Ребята разделились на две поисковые группы: мальчики решили взять на себя основную работу по расчистке территории – подъем больших тяжестей, девочки – то, что смогут поднять. Устремились все сначала на то место, где раньше была изба, в которой стоял короб с одеждой. Там теперь лежали развороченные груды разгромленных закопченных стен, обломки лавок и той нехитрой утвари, что была в домах. Искали они берестяной короб долго, солнце село уже совсем низко, по небу разлился розовато-оранжевый закат, а они так ничего и не нашли. Все очень устали, хотели есть. Вспомнили про оставшиеся орехи. Когда они были съедены, решили, что продолжат поиски завтра.

Глава двадцать пятая

Надо было как-то позаботиться о ночлеге. Всем было немного страшновато оставаться на ночь под открытым небом. Поэтому придумали соорудить себе из вытащенных обломков берестяного дома что-то вроде шалаша. Подобрать более-менее ровные части прежних стен им не удалось, поэтому шалаш получился какой-то кривобокий, даже смешной. Но все были рады и такому – все-таки лучше, чем никакой. Мелкие куски бересты они использовали для настила на пол, и их девочки сверху накрыли своими сарафанами и длинными холщовыми рубашками мальчишек. Инга даже пошутила, что теперь у них отличные кровати, по крайней мере, спать будет не так холодно, как на голой земле. Потом они все вместе сходили к реке и умылись.

Но заползать в шалаш детям долго еще не хотелось. Они вяло переговаривались, составляя на завтра план по продолжению поисков своих костюмов. Каждый боялся себе признаться в том, что уже не знает – верить или не верить, что родители отыщут их. А ЕСЛИ НЕТ? Этот вопрос никто не хотел задавать ни себе, ни своим товарищам.

Ребята посидели перед входом, пока у них не начали слипаться глаза. И только тогда по одному продвинулись в свой «дом».

Едва рассвело, подростки проснулись от утреннего холода. Они выскочили наружу и начали прыгать, чтобы согреться. Потом побежали к ручью умыть лицо и напиться. Набрать воды им было теперь не во что, поэтому пили долго, как бы про запас.

Вернувшись к шалашу, друзья начали спорить: искать сначала что-либо поесть или продолжать поиски своих «скафандров». Примирила всех Мальва. Она предложила всем остаться и искать дальше, она же сама, поскольку лучше знает эту местность, отправится на «охоту» за ягодами, орехами и травами. Ребята согласились, и Мальва уже почти ушла, как Инга решила тоже идти вместе с ней – ведь вдвоем они смогут принести больше. Обе уже отошли на несколько шагов, но вернулись и начали сдирать с обломков бересту, связывать ее травой. Мальчики сначала с удивлением смотрели на них, а потом поняли, что девочки хотят смастерить что-то похожее на коробки, чтобы было куда класть найденные припасы. Сделав себе по две таких коробочки, Инга и Мальва пошли на промысел.

Мальчики начали разбирать развороченные обломки прежних строений.

– Алекс, ты заметил, что Мальва чувствует себя хорошо только здесь, на родине когда-то умершей девочки, ее оригинала. Видно, генетически от той девочки Мальве передалась вся информация о той, прошлой жизни, и она, та жизнь, стала необходима и Мальве, превратилась для нее в потребность.

Ведь о своей странной жизни во сне и обучении во время сна в лаборатории она почти не вспоминает. Но что же ей было вспоминать… Разве жизнь во сне – это жизнь? Хотя… даже во сне она чему-то все же обучилась, она ведь только иногда употребляет в своей речи выражения из Бывшей реальности, а чаще и больше использует те же слова, что и мы.

– Но тут что-то не так с этим сном, вернее, с развитием ребенка во сне, скорее всего, это ошибка ученых, они же тоже могут ошибаться. Ученые, видимо, многого еще не знают, в генетике до сих пор немало белых пятен. Получается, что гены сильнее, их не перебьешь никакими экспериментами во сне. И как же трудно ей будет там, в нашей жизни…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию