Заговор черных генералов - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Хлыстов cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заговор черных генералов | Автор книги - Вадим Хлыстов

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина посмотрел на нее с пьяным добродушием:

– Два «масса» темного баварского, красавица. А… «Егермайстер» у вас есть?

– Конечно, есть, господин.

– Два… Нет, четыре холодных «Егермайстера». И какой-нибудь сухарик для моего Людвига.

Он постучал пальцами перед хомячком, который уже выбрался у него из-под куртки и смирно сидел перед ним на столе:

– Людвиг, сухарик будешь?

Хомячок подергал носом и уставился на хозяина бусинками глаз.

– Вот видишь, красавица, – он будет сухарик.

В девушке, неожиданно для нее самой, пробудилась извечная женская ревность к алкоголю, когда симпатичный ей мужчина отдает свое предпочтение не ей, красивой, умной и сердечной, а этой шалаве под называнием «полная рюмка». Ведь, общаясь с этой потаскухой, близкий человек так и норовит попасть в скверные истории и постоянно ловит приключения на свою пятую точку. Поэтому она уже не из обязанности официантки, чтобы клиент сделал заказ побольше, а повинуясь вот этому женскому, изначальному, чуть наклонившись, тихо и участливо произнесла:

– Может быть, еще что-нибудь поесть? У нас очень хороший выбор закусок, господин.

В голубых глазах посетителя мелькнуло некое понимание, как будто он догадался о невысказанном девушкой. Мелькнуло и тут же испарилось. Он улыбнулся:

– Нет, спасибо. Возможно, позже.

Официантка записала заказ и, начав почему-то протирать перед клиентом явно чистую столешницу, прошептала:

– Я могу порекомендовать господину пересесть за другой стол? За этим собирается нехорошая компания.

Мужчина еще раз улыбнулся:

– Все в порядке, красавица. Неси мой заказ сюда.

Девушка чуть пожала плечами, мол, я сделала все возможное, чтобы тебя, дурака, избавить от неприятностей. У нее даже мелькнула сумасбродная мысль, что, если бы этот красивый дылда был ее мужем, уж она бы постаралась, чтобы он сейчас летел из заведения ее дяди, как пробка из бутылки. И дорогу сюда забыл бы, паршивец.

Мысль мелькнула и исчезла. Официантка улыбнулась клиенту уже дежурной улыбкой и ушла выполнять заказ. Вернувшись через пару минут, споро поставила перед посетителем две литровые кружки, четыре рюмки и большой белый сухарь на тарелке. Сделав свою работу, отошла к своему месту возле стойки, за которой заправляла ее тетка и жена хозяина пивной Магда. Та окинула ее понимающим взглядом:

– Что, Сандра, приглянулся?

У официантки чуть порозовели щеки:

– Да, красивый парень. Только произношение немного странное. Так бабка Хелена из Пруссии разговаривала, пока жива была. И упрямый, зараза, как все они…

Магда вздохнула сочувствующе. Потом женщины склонились друг к другу и зашептались о чем-то своем, вечном, периодически хихикая…

Между тем мужчина сделал несколько хороших глотков из кружки, а потом решительно долил в литровую емкость сразу две рюмки горькой. Пригубив получившийся коктейль, он удовлетворенно кивнул головой и не спеша продолжил цедить ядреную смесь, явно наслаждаясь результатом. Допив до дна, начал аккуратно, как маленького ребенка, кормить своего хомячка сухарем, осторожно при этом поглаживая по голове.

Внезапно, нарушив тихую идиллию поглощения посетителями священного напитка, входная дверь резко распахнулась, как от хорошего пинка. В пивную, громко и нахально гогоча, ввалилась группа из трех молодых людей.

– Эй, Магда, – развязно крикнул самый высокий из них, – три светлых за наш стол. И поторопись, у нас мало времени.

Жена хозяина заведения, отводя глаза от новых клиентов, торопливо ответила:

– Да, Отто, конечно. Уже наливаю.

Она суетливо придвинула три литровые кружки к одному из кранов и начала нервно дергать за ручку пивного насоса, который, как назло, опять заело. Тем временем троица, громко переговариваясь, подошла к столу, за которым, не обращая никакого внимания на шум, продолжал кормить хомячка молодой мужчина. Придвинув ногами стулья, новоприбывшие шумно расселись и, кажется, только теперь обратили внимание, что за столом уже сидит еще один человек. Тот, которого Магда назвала Отто, исподлобья взглянул на него и стукнул кулаком по столешнице:

– Алле, придурок! Тебе что, никто не сказал, что это наше место? Ты нам мешаешь. У тебя есть ровно тридцать секунд, чтобы убраться отсюда.

Мужчина, не прекращая кормить своего маленького четвероногого друга и не подымая глаз на грозного Отто, равнодушно обронил:

– Ты купил его, что ли?

Глава воинственной троицы выпятил вперед подбородок, ноздри его породистого носа недобро дрогнули. Но он, сдержав себя видимым усилием воли, явно желая припугнуть непонятливого посетителя, многозначительно и веско проговорил:

– Мое имя Отто Скорцени…

Мужчина безразлично пожал плечами:

– Да хоть эрцгерцог Фердинанд. Если это твой стол, то забери его. Но сдается мне, мил-человек, ты просто как та дворняга, которая громко лает, но никогда не кусает, зная, что прохожий может огреть ее палкой…

Многочисленные шрамы на лице Отто, заявляющие о том, что их обладатель провел не одну успешную дуэль в своей студенческой юности, начали багроветь. Похоже, что мужчина с хомячком просто не знал, что человека с такими отметинами от шпаги надо опасаться, как способного стоять на своей точке зрения до конца, невзирая ни на какие обстоятельства.

Скорцени недобро улыбнулся и резко поднялся со своего места, отшвырнув при этом стул. Вслед за ним вскочили два сопровождавших его молодых человека.

Хозяин заведения, папаша Матиас, заранее вызванный прозорливой супругой из подсобки и давно уже внимательно следящий за разгорающимся конфликтом, подскочил к спорщикам и подобострастно, скороговоркой проговорил:

– Отто, мальчик, мы ведь прошлый раз договаривались, что для выяснения отношений вы будете выходить во двор…

Старый жук лукавил, говоря о дворе. Ему давно надоело подсчитывать убытки от поломанной мебели и разбитой посуды. Поэтому он выделил часть своего ветхого сарая под своеобразный ринг для всяких бузотеров, подобных Скорцени. Кабатчик даже завел что-то вроде подпольного тотализатора для посетителей своей пивной, с которого имел вполне ощутимый гешефт.

Отто нехотя поморщился:

– Да-да, я помню, Матиас…

Потом развернулся к посетителю, продолжавшему спокойно сидеть и безразлично наблюдавшему за происходящим:

– Давай-ка выйдем на свежий воздух, хомячковый папа. Проветримся, так сказать…

Мужчина вздохнул и нехотя поднялся:

– Ну если ты настаиваешь….

Он взял грызуна на руки и протянул его официантке:

– Посторожишь моего приятеля, красавица? Не бойся, он не кусается…

Девушка, взяв зверька, одними губами прошептала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению