Последняя жертва Розы Ветров - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Ефремова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя жертва Розы Ветров | Автор книги - Наталья Ефремова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Где-то за поворотом коридора послышался шум бегущих ног.

– Ричард, там… – прошептала я, в панике хватаясь за рукав его пиджака. – Там, наверху…

– Тише, тише, успокойтесь, – перебил он, стараясь ограничить мои еще не до конца осознанные движения, – умоляю вас, только не двигайтесь. Потерпите немного, хорошо? Я перенесу вас в вашу комнату.

Он поднялся с колен и легко подхватил меня на руки. Я почувствовала, как при этом напряглись мышцы его сильных рук.

В этот момент в коридоре показался Стив.

– Что случилось? – издали закричал он.

– Селена упала с верхней площадки, – отрывисто бросил Ричард, быстро пересекая холл по направлению к лестнице, ведущей на второй этаж.

Из кухни выглянула Мария. При виде нас она всплеснула руками, испачканными в тесте, и громко вскрикнула. Я повернула голову на звук ее голоса и немедленно застонала от боли, напомнившей о себе в результате движения. Ричард чуть слышно выругался, но я даже не нашла в себе сил удивиться этому невероятному факту.

– Мария, быстро поднимайтесь в комнату мисс Сагамор! – не очень деликатно рявкнул на ходу Ричард. – Стивен, – обратился он к брату, который спешил следом за ним, – бегом наверх. Селену нужно немедленно осмотреть. У тебя должны быть необходимые инструменты.

– Да, сейчас, – взволнованный Стив мгновенно взлетел по лестнице, распахнул перед нами дверь моей спальни и метнулся к себе.

Сквозь замутненное болью сознание я щекой ощущала вельветовый пиджак Ричарда. От него исходил запах ванили и чего-то еще, такого умиротворяющего, домашнего и… родного. Я уткнулась лицом ему в грудь. Что-то неприятно липкое текло по щеке. Одной рукой я слабо обнимала Ричарда за шею, другая безвольно болталась в воздухе.

Мои мысли вновь обратились к жуткому видению в заброшенной студии, и я вздрогнула от вернувшегося ощущения ужаса.

– Ричард, там была… я видела ее… она… – чуть слышно простонала я.

– Все, все, мы уже пришли, – успокаивающе проговорил Ричард, бережно укладывая меня на кровать поверх покрывала. Ему пришлось приложить усилие, чтобы отцепить от своего воротника мою руку, судорожно вцепившуюся в него в поисках надежной защиты. – Все позади, Селена, вы в безопасности. Все хорошо, – он улыбнулся мне так тепло, что даже боль в груди утихла.

В комнате появился Стив с тем самым медицинским чемоданчиком, который он чуть не забыл на пристани в Торнвилле.

– Селена, ты слышишь меня? – он присел рядом со мной, и я кивнула в ответ. – Только не теряй сознание! На сегодня твоя норма уже выполнена. Потерпи немного, пока я тебя осматриваю, и постарайся отвечать на мои вопросы. Договорились?

Он быстро и аккуратно расстегнул молнию у меня на платье.

Мария уже набрала теплую воду в таз и поставила его на тумбочку у кровати. Пока Стив осматривал меня, заботливая старушка, тихонько причитая, стирала с моего лица грязь.

– Мария, уберите кровь с виска. Только осторожно! Здесь рассечена кожа. Думаю, порез неглубокий, – попросил Стив и, понаблюдав за действиями экономки, резюмировал:

– Да, Селена, слава богу, вида своей крови ты действительно не боишься. Хоть это радует!

Ричард неподвижно стоял у изножья моей кровати, скрестив на груди руки. Он не вмешивался и не лез с расспросами. Просто стоял и ждал. А я изо всех сил старалась не думать о том, что он видит меня раздетой.

Вколов мне обезболивающее, Стив наконец-то распрямился и вздохнул с явным облегчением. Я уже вполне четко воспринимала происходящее. Туман в голове рассеялся.

Логан взял меня за руку, проверяя пульс, и улыбнулся, но в следующее мгновение нахмурился и заглянул мне в глаза:

– Селена, послушай меня внимательно. Ты хорошо видишь?

– Хорошо.

– Я перед тобой один или нас таких несколько?

– Каких таких? – с трудом улыбнулась я. Губы пересохли, на языке и зубах противно скрипела пыль, отчего хотелось прополоскать рот.

Стив переживал напрасно: я все прекрасно видела, слышала и воспринимала.

– Таких идиотов, которые бросили тебя в галерее?

– Нет, ты, определенно, в единственном числе.

– Я всегда знал, что я уникальный идиот, – пробормотал в ответ Логан. – Слышишь меня нормально?

– Да, вполне.

– Тогда повтори, что я сейчас скажу, – его голос упал до шепота. – Спящая красавица, я никогда не прощу себе, что оставил тебя одну и чуть не лишился самого дорогого, что у меня есть.

– Я не буду это повторять, но уверяю тебя, что все прекрасно услышала, – я почувствовала, что краснею: что подумает Ричард?

И почему это мне вдруг так важно, что он подумает?

– Допустим, – легко согласился Стив, как видно, и не ждавший, что я слово в слово повторю его фразу. – Тогда, может, припомнишь, когда ты в последний раз падала в обморок? Что-то раньше я за тобой подобного не замечал.

– Сегодня в оранжерее.

Братья переглянулись.

– Я имел в виду не это.

– Я знаю, прости, – моя шутка явно не удалась. – В восемнадцать лет.

Глаза Стива округлились, а Ричард резко выдохнул.

Что я такого сказала?

– В восемнадцать? Ты серьезно? То есть почти десять лет без прецедентов, а тут – на́ тебе? А не многовато ли для одного дня – два обморока?

«Три», – мысленно поправила его я. Почему-то мне было страшно посмотреть на Ричарда, хотя я ни секунды не сомневалась, что он ничего не скажет Стиву о ночном происшествии. Тот, кстати, тоже не оборачивался и ничего не говорил брату, полагаю, оттого, что опасался получить вполне заслуженный упрек за то, что бросил меня там, где не следовало.

Я вдруг подумала, что Ричард никак не отреагировал на сообщение о двух обмороках. Выходит, он был в курсе случившегося в оранжерее! Пока Стив расспрашивал меня, он продолжал хранить молчание, и лишь дождавшись окончания осмотра и расспросов, хрипло спросил:

– Ну как?

– Непостижимо! – развел руками Стив. – Я понятия не имею, как это возможно после такого падения, но ни переломов, ни сотрясения, похоже, нет. Пара сильных ушибов (он показал на мою руку и бедро) и неглубоких царапин. Ничего страшного. Нужно только смыть древесную труху, пыль и кровь и сменить одежду. Потом я обработаю раны, и все будет в порядке. Селена, похоже, тебе сегодня просто необыкновенно везет!

Не то слово, как мне везет…

– Мария, будь добра, побудь с Селеной в ванной комнате на случай, если ей понадобится помощь.

Старушка кивнула, взяла таз с водой, помутневшей от крови и пыли, и засеменила в ванную, где немного погодя зажурчала вода.

Я смущенно потянула Стива за рукав, чтобы привлечь его внимание: он уже поднялся с кровати и, стоя вполоборота ко мне, убирал медицинские принадлежности в чемоданчик. Когда он обернулся, я шепотом, чтобы Мария не услышала и не обиделась, быстро проговорила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию