История призрака - читать онлайн книгу. Автор: Джим Батчер cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История призрака | Автор книги - Джим Батчер

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Ощущал ли он боль? Я знал только, что я на его месте ощущал бы, и еще какую. Ну, понятное дело, настоящего тела-то у него не имелось, но не уверен, что, окажись я в его положении, сумел бы убедить себя в этом. А может, дело вовсе не в воспоминании о боли. Возможно, это чем-то напоминало ту противоестественную боль, что наглядно продемонстрировала мне Вечная Тишина. Или же его терзала самая настоящая боль — в конце концов, огонь есть огонь.

Я поежился. Вряд ли я мог ему чем-нибудь помочь. Круг, в который его заключили, не пустил бы меня внутрь точно так же, как не выпускал его наружу. В чистой теории я мог бы его разрушить, сумей я физически задвинуть туда какой-либо предмет. Я огляделся по сторонам и нашел ветку, торчавшую из снега в нескольких футах от меня. Все, что от меня требовалось, — это переместить ее на каких-то три чертовых фута.

Это оказалось ничуть не легче, чем пытаться есть суп вилкой. Я просто не мог за нее ухватиться. Моя рука проходила сквозь нее снова и снова, как бы я ни старался. Я не мог даже пошевелить эту проклятую деревяшку.

Выходит, я еще недостаточно превратился в призрака для того, чтобы помочь сэру Стюарту. И все же...

— Сэр Стюарт? — окликнул я его негромко.

Я видел только один его глаз. Он чуть приоткрылся.

— Ммммммм?

Я опустился на колени рядом с кругом.

— Это Гарри Дрезден.

— Дрезден... — пробормотал он, и губы его скривились в слабой улыбке. — Извини, что не встаю. Должно быть, съел чего не того.

— Разумеется, — согласился я. — Что случилось?

— Я свалял дурака, — сказал он. — Наш гость нападал каждую ночь в одно и то же время. Вот я и поверил, будто он это делает только из-за того, что раньше у него не получается сил накопить.

— Серое Привидение? — предположил я.

Сэр Стюарт хмыкнул.

— Они пришли на закате — прежде, чем я осмелился выйти на улицу. Никаких массовок из духов. С ним пришли с полдюжины смертных, и они подожгли дом. Мне удалось вывести Мортимера из огня, но они подловили меня в западню на заднем дворе. — Уцелевшая рука указала на круг, в котором он лежал. — А его по команде Серого Привидения увели.

Я нахмурился:

— Эти смертные... Они что, могли слышать Серого?

— Именно, — подтвердил сэр Стюарт.

— Блин-тарарам, — пробормотал я. — Я с трудом нашел двоих на весь Чикаго, способных меня слышать. А у этого шутника таких полдюжины. Откуда?

Сэр Стюарт слабо покачал головой:

— Сам хотел бы знать.

— Мы найдем Морти, — пообещал я ему. — Вот только придумаем, как вас отсюда вытащить, и отправимся на его поиски.

Он в первый раз открыл глаза по-настоящему и посмотрел на меня.

— Нет, — мягко произнес он. — Не выйдет.

— Да бросьте вы, — не сдавался я. — Не говорите ерунды. Мы вас подлатаем.

Сэр Стюарт невесело усмехнулся.

— Нет, чародей. Слишком большая часть меня утеряна. Я продержался столько единственно ради того, чтобы поговорить с тобой.

— А что вы мне тогда говорили насчет мира, который меняется в зависимости от наших ожиданий? Разве это не так?

— До определенной степени, — устало согласился сэр Стюарт. — Меня и раньше ранили. Небольшие повреждения заживают без особого труда. — Он ткнул пальцем в свое изувеченное тело. — Но это... Прежде чем я успею восстановиться, я сделаюсь таким же, как остальные.

— Остальные?

— Воины, оборонявшие дом Мортимера, — объяснил он. — Они все рано или поздно блекнут. По капле, постепенно, но забывают свою смертную жизнь.

Я припомнил бойцов, сражавшихся с вражескими тенями, — безмолвных, как призраки, явно оторванных от окружающего их мира. Они бились истово и отважно. Но готов поспорить, они вряд ли помнили, зачем это делают, с кем дерутся.

Я представил себе сэра Стюарта, превратившегося в одного из них: в полупрозрачный силуэт, уставившийся пустым взглядом неизвестно куда. Навсегда умолкшего...

Я поежился.

Это могло случиться и со мной.

— Слушай меня, сынок, — продолжал сэр Стюарт. — Мы тебе не доверяли. Мы решили, что ты замешан в то, что задумало Серое Привидение.

— Черта с два! — возмутился я.

— Ты этого сам знать не можешь, — спокойно возразил сэр Стюарт. — Эта тварь запросто могла бы управлять тобой незаметно для нас. Если уж на то пошло, ты ведешь себя не как нормальный призрак. Она вполне могла создать тебя у себя в духовном мире.

Я насупился, открыл рот, чтобы возразить, — и не выдавил ни звука. Слишком часто я попадал во всякие странные истории и возбуждал в людях неоправданные, на мой взгляд, подозрения. Когда людям страшно, они редко рассуждают здраво. Большинство ударяются в панику.

— Вы до сих пор так считаете?

— Будь это так, тебе не было бы нужды приходить сюда, — сказал сэр Стюарт. — Самое страшное уже произошло. Будь ты вражьим ставленником, ты бы не пришел. Хотя я все еще допускаю, что ты просто дурак.

— Ну спасибо, — буркнул я.

Он смягчил свои слова улыбкой:

— Дурак ты или нет, ты все еще можешь помочь Мортимеру. И это чертовски важно. Без него нашему городу грозит смертельная опасность.

— Угу. Большое облегчение слышать это от вас. А то мы просто так, развлекались.

— Не знаю, какие развлечения ты имел в виду, — вздохнул сэр Стюарт, — но я вот что скажу. Все тени, что столпились у дома, все до единой — убийцы.

Я зажмурился на мгновение, потом поспешно обернулся и посмотрел на догоравший дом и огромную толпу окруживших его духов.

— Все до единой, — повторил сэр Стюарт. — Мортимер дал им то, чего им не хватало, чтобы справиться со своим сумасшествием: дом. Если ты не вернешь ему свободу, чтобы он мог и дальше заботиться об этих несчастных душах, они снова начнут убивать. И то, что сами они не совладают с собой, так же верно, как то, что солнце встает по утрам. — Он устало перевел дух и закрыл глаза. — Обезумевшие души последних полсотни лет, разом выплеснувшиеся на улицы... Да кровь ручьями литься будет.

Несколько секунд я молча смотрел на него.

— Как же мне это сделать? — спросил я.

— Без понятия, — выдохнул сэр Стюарт. Уцелевшей рукой он повозился с поясом, снял с него свой чудовищный пистолет и, морщась, подождал немного, словно собирался с силами. Потом кинул его к моим ногам. Пистолет миновал круг, окутавшись облачком искрящейся энергии, и упал на снег, не утонув в нем. Не пистолет — образ пистолета.

Я смотрел на это, не веря своим глазам. Дух не может распространять свою энергию за пределы круга — и я не сомневался в том, что пистолет представляет собой именно сгусток энергии. Если он смог пересечь барьер, значит, эта энергия больше не принадлежала сэру Стюарту. То, что он сделал, было сродни тому, как если бы он оторвал и отдал свою собственную руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию