Восьмой зверь - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Ильин cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восьмой зверь | Автор книги - Владимир Ильин

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

А ведь Тине вскоре уезжать — и перехватить ее по пути будет совсем не сложно. Сказать о своей тревоге Виктору? Так он сам же и переправит служанку вслед за незадачливым тренером, с его-то методами решения проблем. Девушку жалко — добрая, светлая и верная. Нет уж, обойдемся парой советов ей самой напоследок и надеждой на покровителей. Остается верить, что Тина мстителя тоже не заинтересует.

Между тем перед глазами сиротливо лежал исчерканный листочек с именами, стрелками между ними и абстрактными рисунками на полях — графическое представление мыслей. Постепенно план ликвидации второй тройки недругов Джейн стал вырисовываться все четче.

Я встряхнул головой и отодвинул лист. Следовало переключиться, не ровен час наделаю ошибок или пропущу очевидное.

Из плаща был извлечен небольшой рукописный том, принятый от Виктора в качестве оплаты за книгу из тайника. Не смотря на равный обмен один к одному, я остался в выигрыше — словари с расшифровкой произношения эпохи первой династии — огромная редкость, потому как запрещены к изданию и хранению. Кое-кто в верхах абсолютно не желает, чтобы кто-то имел даже шанс воспользоваться знаниями ушедших предков. Любая магическая практика требует правильно произносить фразы-активаторы, воспроизводить верные жесты — иначе просто ничего не получится. Я осознал этот факт, когда первый раз воспользовался фразой-паролем книг — тома отказывались принимать «дивайн», «диван», «дивн» и другие варианты, среагировав только на «Дивейн».

Потому то моя новая книга — ценнейшее приобретение.

Не подумайте, что я сошел с ума и решил испытывать на себе неопробованные заклинания — ни в коем случае. В составе моих находок нашелся том с огромным количеством пояснений, озаглавленный, как «Отчеты об успешных практиках лаборатории». Ритуалы оздоровления и лечения, повышения живучести и изменения организма, выращивания органов взамен утерянным — предок не мелочился на подарки. С момента перевода заглавия и по сегодняшний день — настольная книга, вершина коллекции, с которой я связывал очень даже немалые надежды. Прочим томам не хватало сжатости и точности. Большинство трудов скорее являлись настольными книгами специалиста, уже владевшего немалым багажом знаний, и как вывод — оказались слишком сложны для восприятия и моего знания языка, но я не теряю веры к ним вернуться. Больно соблазнительные перспективы они обещают — если найти мага, согласного хранить тайну, или просто подождать, когда Джейн завершит обучение. Склоняюсь ко второму варианту — все добро в семью. Книги по истории задвинуты на второй план — слишком много времени прошло.

К моему удивлению, время почти не оставило следа на книгах — в коллекции Виктора невозможно было найти изданий с белыми листами — всюду хрупкие желтые листы с выцветшими чернилами. Мне же повезло найти тома практически нетронутыми — скорее всего из-за защиты помещения, а может и благодаря закрытости от влаги, воздуха и солнца.

Первые страницы тетради сообщали об успешном восприятии приматами номер шесть, семь и восемь комплекса усиления восстановления организма. Объект шесть восстановил пальцы рук, семь отрастил себе ногу, объект восемь — глаз. В резюме под хвалебными отзывами самим себе, скрупулёзно описывались преимущества, и что самое важное — гарантировался результат. Иметь такое богатство и не воспользоваться было выше моих сил. Первые дни я гнал от себя подобные мысли, но со временем все чаще возвращался к этому вопросу. Я же не бессмертный, а случиться может всякое. В конце концов, риска почти никакого — старая магия все еще действует, вот она — в нерушимых стенах академии. Нужный инструмент для реализации замысла — словарь от Виктора. Так чего бояться? Быть может, ритуал сам по себе бесполезен без владения магией, так что я зря мучаюсь сомнениями? Браслет то мне отключили после определения стихии.

Все равно я изрядно трусил, когда через шесть часов держал в руках дословный и звуковой перевод объемистого текста, а так же схемы знаков. Девушки давным-давно вернулись и даже пару раз звали обедать, но ее величество идея захватила разум. За окном вечер уверенно перерождался в ночь, сумрак комнаты освещала настольная лампа и слабый свет заходящего солнца. Для чтения — вполне достаточно.

Глубоко вздохнув, я издал первый аккорд-полупесню из затейливо свитых слов мертвого языка. Пальцы на правой руке сложились в знак «серп» после первой строчки и раскрылись знаком «солнце» на первых звуках второй.

В дверь некстати поскреблись, прерывая ритуал. Я с досадой взмахнул руками, словно стряхивая жесты-руну с пальцев и с тихим ворчанием принялся открывать поздней гостье. Что там на этот раз?

На этот раз — оказалась решительно настроенная Тина. Девушка заблокировала мой вопрос и мыслительную деятельность поцелуем и каким-то чудным — явно магическим — образом перенеслась вместе со мной на постель. Я воззвал мысленно к будущей жене (губы были заняты), помощи не дождался и покорился судьбе.

На столе продолжали лежать переведенные тексты заклинания.

Впрочем, ну их, эти древние знания.


— Танцы-танцы-танцы! — Захлопал руками заплывший жиром мужчина лет сорока в роскошной одежде с богатым золотым шитьем в виде головы волка на груди. — Обожаю танцы! — голос был настолько мерзок, что непробиваемая маска придворного камердинера слегка дрогнула от отвращения.

— Мой Повелитель, но раунд танцев только что состоялся, — низко поклонился он чуть ли не до земли.

— А я сказал — танцы! — Взревел свиньей Повелитель.

— Как прикажете, мой Повелитель, — еще один поклон в сторону трона, резкое движение пальцами, и слуги тут же принялись поднимать гостей из-за стола.

Как же они меня ненавидят, — восторженно подумал Повелитель, рассматривая маски равнодушия на сваре высокородных, что в очередной раз набились во дворец пожрать и выпить за чужой счет.

Вряд ли кто из гостей смог бы увидеть в прищуре заплывшего лица умные, расчетливые глаза. Впрочем, никто особо не обращал внимание на марионетку Советника, по какой-то очередной прихоти выползшую в главный зал. Большинство наверняка в очередной раз недоумевает, почему этот кусок заплывшего жира все еще жив, — хохотнул про себя Повелитель. Каких же сил стоило изображать из себя полного дегенерата уже двадцать лет, плыть на самой границе безумия и не сорваться вниз!

К счастью, можно уверенно сказать — жертвы были не зря. Марионетку давно списали со счетов самые подозрительные и осторожные заговорщики. Вот они — в сиянии золота и бриллиантов выписывают очередное па из длинного, скучного придворного танца. Спокойные, довольные жизнью лоснящиеся хари, недовольно посматривающие в сторону трона. Ничего-ничего, сейчас будет еще один танец, а затем — еще один. Все для того, чтобы бесполезного Повелителя в очередной раз спровадили в загородное поместье.

Ничего, еще десяток лет и вы окончательно сожрете друг друга, мои дорогие, — улыбался Повелитель. Предавши однажды, заговорщики почти моментально вцепились друг другу в глотку, радуя тогда еще молодого парня очередной родовой резней. Потом, увы, поводы для конфликтов кончились, и Повелителю пришлось выдумывать их самому. Да так удачно, что где-то треть самых озверелых канула в небытие под ножами остальных. Повелителю понравилось, очень — достаточно было посулить что-либо ценное одному из родов, как в его шею тут же вцеплялась остальная свора. После его лишили забавы — паскуда Советник упрятал молодого юношу в дальнее поместье. Но вместо мрака безвестности, юный Повелитель нашел в забытом родовом замке настоящее сокровище.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению