Тигр Железного моря - читать онлайн книгу. Автор: Марлон Брандо, Дональд Кэммелл cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тигр Железного моря | Автор книги - Марлон Брандо , Дональд Кэммелл

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Охранники-сикхи сменялись каждые четыре часа, а судовой караул — с интервалом в тридцать минут. У индийцев была довольно странная система очередности: шестеро стояли в карауле и днем и ночью. Старшим у них был капрал Джамал Сингх, в прошлом служивший в кавалерийском полку Пенджаба. Он был средних лет (собственно, все здешние сикхи были средних лет). В 1925 году Джамал выжил в пиратской атаке на «Тунчжоу» и очень серьезно относился к своей работе. К слову сказать, абсолютно всех сикхов отличала особая сознательность. Отдел по борьбе с пиратством полиции Гонконга, став ныне довольно мощной структурой, привлекал уволенных в запас индийских солдат на службу в Британской колонии. К 1927 году их число составило около двух тысяч человек. Но впечатление эффективности предпринимаемых империей мер безопасности непрестанно подрывалось действиями Китайского подразделения береговой охраны. Его офицеры с почти параноидальной настойчивостью пытались решить вопрос, кому в первую очередь подчиняется судовая охрана — капитану полиции или капитану судна. С дисциплинарной точки зрения эта задача так и не была решена. Но проявляемая на деле доблесть сикхов говорила сама за себя. Первый удар пиратов всегда был нацелен именно на них, и в этой схватке пираты несли наибольшие потери убитыми и ранеными. Только капитан судна принимал решение о капитуляции, до того момента сикхи стояли насмерть.

Система безопасности надежна только в том случае, если ее осуществляют надежные люди. Но любой системе можно противопоставить другую, как умной тактике — хитрость. Опыт подсказывал Энни, что приближается момент наибольшей уязвимости судна. Энни сверился со своим «ролексом». Караул вот-вот должен был смениться.

Расположение личных кают караульных сикхов, безусловно, влияло на безопасность. Пока каюты индийских стражей находятся рядом с офицерскими каютами, настоящего покоя на судне не будет. Размещение радистов-китайцев за стальными дверями и решетками в «цитадели» и без того нарушало давно устоявшиеся правила размещения команды на пароходе. К тому же здесь попросту не было места для охраны. Поэтому, когда происходила смена караула, заступающий должен был войти, а сменяемый выйти через стальные двери. На всех судах именно этот момент пираты выбирали для начала атаки и обрушивали на капитанский мостик шквальный огонь.

Энни оставил дверь радиорубки открытой и слышал топот караульных в коридоре: они занимали позиции. Мысленно он следил за их передвижениями, видел их суровые лица, на которых застыла предельная осторожность. Заранее никогда нельзя угадать, в какую дверь они войдут, с левого или с правого борта. Это становилось ясно только в тот момент, когда четверо сменявших караульных поднимались наверх и вставали возле двери, держа ружья у груди. За дверью один из караульных поворачивал ключ (дело в том, что с наружной, «опасной», как они ее называли, стороны двери замочной скважины не было), а двое других прикрывали его с места у трапа, ведшего на капитанский мостик. Четвертый караульный оставался наверху у решетки, закрывавшей вход на мостик, и тем самым прикрывал товарищей, находившихся внизу. При смене караула присутствовал вахтенный офицер, сегодняшней ночью это был Сточ. Вероятно, сейчас он в глубине души лелеял надежду на героические события, которые могут выпасть на его долю.

До Энни долетали команды сменявшегося капрала Сингха. Энни вслушивался в топот ног и лязг открываемых стальных решеток и двери, выпускавших и впускавших караул. Караульные весело обменялись несколькими фразами на пенджабском, после чего на «Чжоу Фа» воцарилась тишина.

Уровнем ниже, на главной палубе, у дверей машинного отделения также произошла смена караула. Несмотря на безупречную выдержку индийцев, этот пост не пользовался у них популярностью. Жар от машины был серьезным бременем для тех, кто там работал, но караулу от него тоже приходилось несладко. Однако существовало общее убеждение, что охрана помещения, заполненного свистящим и клубящимся паром, хотя и жизненно важно для парохода, но со стратегической точки зрения совершенно бесполезно. Сейчас более важным объектом была радиорубка: если нападающие мгновенно не выведут ее из строя, будет подан сигнал «SOS», и военный флот придет на помощь. Конечно, военные корабли будут какое-то время плыть к месту нападения, но и захваченное судно с пиратским капитаном у руля тоже будет двигаться, и пираты будут вывозить с него награбленное. При этом иметь у себя на хвосте военные корабли его величества вовсе не шутка даже для китайских пиратов.

Энни сидел в полудреме и, не снимая наушников, слушал Гонконг. Без четверти десять юнга принес ему небольшую кружку горячего кофе. Когда Энни сделал первый глоток, касаясь языком нагревшейся эмали, раздался стук, дверь приоткрылась, и в нее просунулась голова Гарри Стоукса.

— Привет, Энни, — сказал Гарри.

— Привет, казначей, — ответил, сгорбившись на стуле, Энни.

Стоукс был на судне интендантом, то есть работа Гарри отчасти соответствовала должности мистера Чуна. Но, в отличие от «мастера записей», Гарри был плотного телосложения, законопослушный, дружелюбный и трудолюбивый гомосексуалист тридцати пяти лет, имевший друга в каждом порту. Энни старался быть дружелюбным со всеми, но быть общительным сейчас не входило в его планы, более того, это могло стать помехой делу, как, например, теперешнее вторжение Гарри. Энни про себя чертыхнулся. Он завел привычку болтать за чашкой чаю в кают-компании о шоу-бизнесе с Гарри и Макинтошем. И вот результат: Гарри непрошеным гостем притащился к нему в рубку.

— Я подумал, а не сжалиться ли мне над тобой, парень. Скучаешь тут в одиночестве, — сказал Гарри, протискиваясь в дверь.

Энни молча смотрел на него.

— Скажи, чтобы мне кофе принесли, — попросил Гарри.

Под мышкой он держал иллюстрированный журнал. Гарри был светловолосый и весьма симпатичный малый, чуть косивший на один глаз, но это было заметно, если он смотрел прямо. А он часто смотрел прямо в лицо человеку, и тот попадал под власть этого косящего взгляда его огромных и прекрасных голубых глаз. Он будто гипнотизировал, как удав. Не любить его было просто нельзя.

Энни ничего не ответил. Он сидел ссутулившись перед маленьким столиком, уставленным радиоаппаратурой; рядом на стене висел огнетушитель. Назойливо жужжал вентилятор. Энни молчал и с очень усталым видом потягивал кофе.

— Ну что, старина, у тебя найдется для меня сигаретка? — спросил Гарри.

— Отвали.

— Прости — что?

— Отвали, мерзкий педик, пока я тебе в морду не дал. Если снова попытаешься залезть мне в трусы, оторву твой хрен и в рот тебе засуну.

Гарри посмотрел на него как на сумасшедшего. Он был настолько сбит с толку, что отказывался понимать смысл услышанного.

Гарри поднял брови и спросил:

— Ты что, не в настроении? Ну ты даешь!

Потом смущенно улыбнулся и рассеянным взглядом обвел радиорубку. К доске распоряжений было пришпилено фото какой-то глупой куклы с каштановыми волосами. Она смотрела прямо на Гарри.

Энни продолжал сидеть, не меняя положения, и тер пальцами виски, глядя на циферблат часов. Казалось, он заполнил собой все пространство. И Гарри вышел, тихонько закрыв за собой дверь. Ему очень нравился старший радист, но он понимал, что тот с некоторыми странностями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию