Мертвые игры. Книга 1. О мстительных некромантах и запрещенных артефактах - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвые игры. Книга 1. О мстительных некромантах и запрещенных артефактах | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Вопрос, малышка, всего один — кто тебе ворот на мантии разорвал?!

Естественно, я не ответила. Но Норт так посмотрел, что пришлось нехотя сказать:

— Это случайность, я на себя одну вещь надела, которую требовалось срочно снять.

— И кто снял? — Вопрос задал уже Эдвин.

А вот ответил ему Норт. И в ответе прозвучало всего одно слово:

— Гаэр-аш.

В принципе, не удивляюсь выводам некроманта — ушла я с ректором, перед призраками рода Дастел предстала уже с порванным воротом. Единственное, что мне не понятно — зачем тогда было меня спрашивать?

И тут в двери вновь постучали. На этот раз куда осторожнее. Открыл Эдвин, так как находился ближе всех к двери, и обнаружилось, что очередным гостем был Дан. Рыжий стремительно зашел, прикрыл створку за собой, я уловила миг, когда по краю дверного проема пробежалась искра — да, полог здесь действительно существовал.

— Трупов, Риа, — кратко бросил он мне. — Норт, нашли, но там группа.

И выражение лица стоящего рядом со мной некроманта изменилось совершенно.

— Группа?! — переспросил он.

— Сам проверил, — серьезно подтвердил Дан. — Группа, держатся обособленно, переговариваются, кострррры зажжжигают.

— Дан, мы говорим об умертвиях? — не поверил Эдвин.

— Да, суровый ты наш, — поддел рыжий. — Что-то крайне непонятное творится в лесу. А теперь самая паршивая новость — там ректор.

— Вот Тьма! — выругался Норт.

— Гаэр-аш там с заката крутится, у него первого охранки сработали. Сейчас там все преподы плюс отряд боевых некромантов из столицы. Расклад скверный, предлагаю все отменить.

Лично я ничего не понимала, Эдвин молчал, ситуацию взял в свои руки Норт:

— Отменить мы не можем, у нас всего полтора часа, чтобы раздобыть Культяпке новую руку и глаза. В полночь стазис разрушится и начнется стремительное гниение плоти. Так что без вариантов. Теперь собрались и думаем. На размышления, предложения и дискуссию пять минут. Поехали.

Я бы в такой ситуации впала в транс и не знала бы что сказать, но некроманты были готовы к форс-мажорам.

— Вскрываем периметр на глубине и выходим в западном овраге, близ Дарсанской пустоши, — предложил Дан.

— Идет, проведу через Сердце Некроса, перемещение не отследят, — согласился Норт.

— Сегодня прибыла телега с мясобойни, берем кровь и наиболее свежие туши, отвлечем внимание нежити, не применяя магии, — продолжил Эдвин.

— Сразу видно, что ты охотник, — хмыкнул Дастел. — Шикарно, дальше?

— А дальше главная проблема — все имеющиеся орки держатся обособленным отрядом, — произнес Дан. — И при этом ведут себя как разумные существа.

— Отлично, — спокойно выдал Норт, — есть проблема — разумные умертвия. Требуется что-то, способное ввести их в обычное для мертвых невменяемое состояние. Напоминаю — никакой магии. Варианты?

Дан вдруг посмотрел на меня.

Выразительно посмотрел. Кровожадно.

Да, я тоже подумала о своей крови. И главное, судя по реакции остальных — все также о ней подумали!

— У нас и так будет свежее мясо, — недовольно произнес Эдвин, — Рие там делать нечего.

— Они на банальное мясо не клюнут, — возразил Дан.

— Риа устала, она на ногах с трудом держится, — сообщил Норт. — Еще варианты?

Мне вспомнился Культяпка, его хриплое «Риа», и как-то неожиданно я попросила:

— Давайте, пока вы в лес, я с орком посижу.

Некроманты теперь все на меня посмотрели и разом скривились. Тоже все.

— Риа, тебе нечего делать в склепе, — наставительно произнес Дастел.

— Тем более с мокрыми волосами, — добавил Эдвин.

Дан ничего не сказал, но улыбнулся очень ехидно.

— Останешься здесь, малышка, — обрадовал меня Норт.

— Орки, — напомнил Дан, — у них организованный отряд.

— А у нас Эдвин, — хмыкнул Норт.

Парни переглянулись. Через две минуты меня оставили наедине с книгами, ночным супом и чаем. Я послушно выпила чай, подумала, вспомнила слова глазастого, состояние Культяпки и, уже не тратя время на размышления, совершила побег. Тем более дверь никто не запер.


Впрочем, выйдя в коридор, я поняла, насколько ошиблась — двери не запирали, но вот охранника поставили. Высокий, бледный, длинноволосый и весь в черном некромант преградил мне путь и меланхолично произнес:

— Дастел сказал никого не впускать и никого не выпускать. Вали обратно, малышка.

На это я могла сказать многое, но решила начать с банального:

— Трупов.

— Умертвий, — парировал адепт. — Теперь пошла назад.

— Ыы, — сказал кто-то позади некроманта.

В следующее мгновение раздался вопль. Не мой. И вопль повторился, едва щедро одаренное заклинанием упокоения чудовище воинственно запищало: «Иии!» И тут же сменило писк утробным: «Ыыыы!» Звучало жутко. Выглядело еще хуже — огромный монстр с длинной шеей и шестью жуткими красными глазами, в черных развевающихся одеждах, с испачканными кровью когтями и в черных форменных сапогах. Моих.

Несчастный перепуганный некромант, узрев, что сотворенное не возымело действия, заорал «За мной», развернулся и бросился в комнату Норта. Шагнув в сторону, любезно пропустила его и не менее любезно закрыла за ним дверь.

— Вы вовремя, — прошептала любимым умертвиям.

— Ии, — пропищал Пауль, довольно болтающийся на швабре, которую удерживал Гобби.

— Ы, — тоже очень счастливый сказал Гобби.

Я улыбнулась, шагнула ближе, проверила талисманы — у Пауля энергии было меньше, видимо вся энергия доставалась гоблину.

— Девчонок пугали? — строго спросила я.

Пауль помотался, изображая типа голову монстра. В коридоре раздался надрывный вопль — выглянув из-за монстрика, увидела стремительно улепетывающую некромантку.

— Теперь испугали, — печально заметила я.

Гобби развел руками — одной своей, второй фальшивой, так как правая его конечность удерживала швабру.

— Ну, удачной охоты, — пожелала умертвиям. — Еще парочка — и в комнату, я вернусь где-то к часу.

— Ии иеи? — вопросил паучок.

— В комнату и потом в склеп, — ответила я.

И я убежала, потому что успеть требовалось еще многое. Позади меня раздался еще один испуганный вопль, после треск творимых заклинаний. Креативные у меня зомби, сообразительные и находчивые.

Что странно — вид бегущей меня никого совершенно не удивил, удивилась я — выскочив из мужского общежития и врезавшись в толпу воинственно настроенных боевиков. Один из них обнимал рыдающую девушку, еще один похлопывал по плечу трясущегося адепта. И все к чему-то готовились, сплетая боевые заклинания и удерживая плетения наготове. По чью душу собралась данная толпа, даже сомнений не возникло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению