Странный приятель. Таинственный Амулет - читать онлайн книгу. Автор: Егор Чекрыгин cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странный приятель. Таинственный Амулет | Автор книги - Егор Чекрыгин

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно


— Итак, подведем итоги, — предложил Готор вечером следующего дня. — Начну, пожалуй, с рассказа о наших с почтеннейшим Йооргом достижениях. Как и было уговорено, мы пошли в главный храм. Естественно, исключительно для того, чтобы поговорить о древних временах Аэрооэо, которыми мы так интересуемся.

— В кои-то веки что-то нормальное, — пробурчал профессор. — Эти ваши интриги и прочая дипломатия… Признаться, я бы предпочел прочитать об этом в каком-нибудь научном трактате, изданном хотя бы спустя пару-тройку веков. Наблюдать все это вживую слишком утомительно!

— Не ворчите, профессор, — улыбнулся Готор. — Ваш сегодняшний вклад в наше дело был в высшей степени весомым. И можете не сомневаться, при разговоре с королем или даже с самим благородным оу Ваариигом Сиином — попечителем всех учебных заведений, я не премину это отметить!

— Не так уж сильно меня и волнуют подобные вещи, — ответил профессор, тем не менее, расплываясь в чрезвычайно довольной улыбке. — Просто сегодня я действительно не только узнал много нового, но и своими глазами сумел увидеть то, что раньше изучал лишь по книгам.

— Вот-вот… С парочкой очень важных жрецов мы сошлись на почве знания древних языков и письменности. И скажу честно: едва ли бы я смог добиться хотя бы малой толики того внимания, что смог заполучить почтеннейший Йоорг. Оказывается, его имя тут весьма известно!

— Не так уж много людей нынче изучают культуру и обычаи Первого Храма, — пояснил профессор, невольно надуваясь от гордости. — Потому-то даже мой скромный вклад в изучение древних текстов был оценен местными жрецами весьма высоко. Хотя мы и поспорили о некоторых особенностях написания знаков и толкования смыслов.

— Хм… — влез в разговор Ренки. — А разве они все еще верят в то же, что и тогда? Ну, когда писали узелковым письмом?

— Их религия, конечно, сильно изменилась, — переходя на лекторский тон, начал профессор. — Однако я ведь уже, кажется, имел удовольствие сообщить, что в основе ее лежит почитание божественного Икаоитииоо, что бы там ни говорил оу Готор.

— А что он говорит? — немедленно заинтересовалась Одивия.

— У нашего благородного оу Готора, — язвительно скривив губы, ответил профессор. — Появилась странная привычка записывать всех необычных персонажей нашей истории и даже наши божества в пришельцев из других миров. Будто сами мы ни на что не годны, а наш мир — это какая-то свалка popadancev, которые могут, появившись, вбить в голову дурачкам-туземцам хоть малую толику мозгов.

— Я лишь высказал предположение, — защищаясь, начал было Готор. — Потому что, на мой взгляд, подвиги божественного Икаоитииоо отнюдь не всегда вписываются в рамки деятельности обычного божества. Иногда, как мне кажется, он действует как типичный popadanec.

— Ну это ты, Готор, и впрямь… — с осуждением заметил Ренки. — Все-таки думай, о ком говоришь! Одно дело — твой Манаун'дак, который почтибожество. И совсем другое…

— Ладно, — примирительно поднял руки Готор. — Осознал, каюсь, больше так не буду!

— А в остальном, — как ни в чем не бывало продолжил почтеннейший Йоорг, — религии Аэрооэо развивались по принятым в Старой Империи стандартам, хотя и с местной спецификой, что, впрочем, является делом обычным. Оилиои, к примеру, тут почти не почитают. А Манаун'дака окончательно записали в злые божества, хотя и весьма сильные и опасные. Так что и ему тут молятся и приносят жертвы, подчас даже более обильные, чем божествам добрым. Чисто на всякий случай, чтобы не вредил. Ну и конечно, в культе Героев у них тоже свои предпочтения. Императоров тут, кажется, не очень почитают, а вот своих собственных царьков… Хотя это естественно.

— В общем, это долгий разговор, — заключил Готор. — Самое главное, что мы получили приглашение еще раз посетить храм, и, судя по многозначительным физиономиям жрецов, возможно, там нам предстоит встреча с весьма нерядовыми людьми. А как у вас дела?

— Я восстанавливала связи с купцами, — пожала плечами Одивия. — А благородный оу Дарээка следил, чтобы меня не украли. Опять. Впрочем, тоже должна отметить его немалый вклад… Кажется, даже одна только его внешность внушает немалое почтение местным жителям. Светловолосый великан… Страх и уважение к таким людям заложено в аэрооэков еще со времен Старой Империи. А уж его расшитый золотом мундир и то особо свирепое выражение лица, когда он пытается скрыть зевоту… Если имя Ваксай и приоткрывает кое-какие двери, то один вид оу Дарээка выносит их, словно бортовой залп. Не надо делать такое лицо, сударь, я правда вас хвалю!

— Прозвучало как-то не очень убедительно.

— Ну уж извините. Однако я и впрямь вынуждена отдать вам должное, вы прекрасно представляете собой силу. И если бы не ваше присутствие, думаю, многие из купцов, что были сегодня с нами так любезны, меня бы даже на порог не пустили. Слишком уж тут боятся кредонцев. Однако при виде вас у купцов есть законное оправдание — попробуй откажи такому в гостеприимстве!

— И что из всего этого вышло? — поинтересовался Готор, с улыбкой наблюдавший за этой небольшой перепалкой.

— Пока, увы, не так уж и много, — пожала плечами Одивия. — Никто не стал при первой же встрече набиваться к нам в друзья и записываться в соратники по борьбе с Кредоном. Однако мы показали себя и проверили кое-какую информацию из списков Зоткааса. А самое главное — получили несколько приглашений на празднование Первого дня посева, тут это один из главных праздников года. Богатеи, чиновники и царедворцы ходят друг к другу в гости, обмениваются подарками и угощениями. Я ясно дала понять своим собеседникам, что хочу свести знакомства с определенным кругом людей, к нашей взаимной выгоде. Среди купеческого сословия это дело обычное — чиновников надо подмазывать, но «маслица» от незнакомого человека они могут и не принять. Так что милый обычай обмениваться подарками на праздник тут очень помогает.

— Прекрасно! И когда состоится этот праздник?

— Как только закончится паводок. То есть где-то через неделю-две. Вы что-то хотите добавить, сударь?

— Все это, конечно, хорошо, — заметил Ренки. — Но как-то уж очень долго. Мы целый год можем окапывать эту крепость, а нам еще клад искать, да и дома нас явно заждались. Не дело это — так надолго покидать свои земли.

— Пожалуй, тут я с тобой соглашусь, — задумчиво сказал Готор. — Но что ты предлагаешь?

— Проверенная фехтовальная тактика, — ответил Ренки. — Если враг слишком быстро бегает от тебя — убеди его бежать за тобой, и пусть сам натыкается на твою шпагу. Надо всколыхнуть это болото, сделать что-нибудь безумное.


— А что там эти послы Тооредаана? — спросил Суувасиак своего первого советника Рииксаа, после того как тот завершил ежедневный доклад.

— Бегают по купцам да по жрецам, — усмехнулся тот. — Не стоит беспокоиться. Мы сможем держать их на должном расстоянии от дворца.

— А стоит ли это делать? — поинтересовался падишах. — Может, и правда стоит с ними поговорить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию