Красная страна - читать онлайн книгу. Автор: Джо Аберкромби cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная страна | Автор книги - Джо Аберкромби

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно


– Я ищу двоих детей.

– Не могу помочь вам, но у меня есть другие новости!

Эта женщина определенно казалась странной. Когда-то отличная одежда несла на себе следы многолетнего соприкосновения с грязью и остатками еды. Распахнув изящный плащ, она вытащила стопку мятых листов бумаги.

– Это еще что? Новостные листки?

Шай уже пожалела, что заговорила с этой особой, но здесь тропинка сужалась, зажатая между гнилым ручьем и полуразвалившимся крыльцом, а толстый живот пожилой собеседницы преграждал дорогу.

– А у вас наметанный глаз! Хотите купить?

– Не уверена.

– Вас не интересует политика и власть имущие?

– Нет, когда они не затрагивают моих интересов.

– А может, ваше заблуждение и привело вас сюда?

– Я всегда считала, что виной тому моя жадность, лень и дурной нрав. Ну, само собой, изрядная доля невезения. Но пускай будет по-вашему.

– У всех было так. – Женщина не сдвинулась с места.

Шай вздохнула. Учитывая свои способности портить отношения с людьми, она попыталась проявить терпимость.

– Ну, ладно, просветите меня.

Женщина схватила верхний листок и прочитала с выражением.

– Мятежники побеждены при Малкове – разбиты войсками Союза под командованием генерала Бринта! Как вам это?

– Если их не победили второй раз, то это случилось еще до моего отъезда из Ближней Страны. И это всем известно.

– Госпожа хочет чего-то поновее? – пробормотала старуха, листая стопку. – Стирийское противостояние завершено! Сипани открывает ворота перед Змеем Талинсом!

– Так и это произошло года два тому назад… – Шай подумала, что женщина тронулась рассудком, если это имело значение в городе, где большинство обитателей находились в состоянии либо тихого помешательства, либо буйного, либо в каком-то промежуточном положении, которое не поддавалось точному описанию.

– Да, неувязочка… – Женщина послюнила грязный палец, чтобы полистать свое богатство еще раз, и вытащила бумажку, которая казалась поистине древней. – Легат Сармис угрожает границам Ближней Страны? Опасность имперского вторжения?

– Сармис угрожал границам несколько десятилетий. Из всех известных легатов он угрожал чаще и больше других.

– Значит, это верно! Это было!

– Новости скисают быстрее молока, подруга.

– А я считаю, что хорошая новость выдержана, как вино.

– Я рада, что вам нравится старое вино, но я не покупаю вчерашние новости.

Старуха баюкала бумаги, словно мать, защищающая младенца от хищников, и слегка наклонилась вперед. Под оторванным верхом ее высокой шляпы Шай увидела самые отвратительные волосы, какие только могла себе представить. Запах гнили едва не валил с ног.

– По-твоему лучше завтрашние, да? – Она оттолкнула Шай с дороги и пошла дальше, помахивая листками над головой. – Новости! Новости для вас!

Прежде чем продолжить путь, Шай пришлось успокоить дыхание. Как же она устала, черт побери. Насколько она понимала, Криз – не то место, где можно отдохнуть.


– Я ищу двоих детей.

Тот, что стоял посредине, буравил ее взглядом, который можно было считать образцом косоглазия.

– Я найду тебе детей, девочка.

Стоявший слева захохотал. Правый улыбнулся, пустив на бороду струйку слюны, обычной для любителя пожевать грибы. И судя по состоянию бороды, слюна текла у него постоянно. Вообще, много ждать от этой тройки не приходилось, но если бы Шай заговаривала только с теми, от кого ждала бы ответа, то закончила бы обход Криза в первый же день.

– Их украли с нашей фермы.

– Видно, больше там красть нечего было.

– Положа руку на сердце, признаюсь – ты прав. Их украл человек по имени Грега Кантлисс.

Веселья как не бывало. Правый нахмурился и вскочил. Левый плюнул через перила. Средний косил сильнее прежнего.

– А ты задаешь дерзкие вопросы, девчонка. Гребаные дерзкие вопросы.

– Вы не первые, кто это заметил. Пожалуй, я пойду дальше вместе со своей дерзостью.

Она повернулась, чтобы уходить, но косой спрыгнул с крыльца и загородил ей дорогу.

– А ведь ты похожа на духолюда, если присмотреться!

– Полукровка, думаю, – бросил один из его друзей.

– Четвертькровка, если на то пошло, – Шай стиснула зубы.

Косоглазие распространилось на все его лицо, скособочив его окончательно.

– На этой стороне улицы нам плевать на твою родословную.

– Конечно, лучше быть на четверть духолюдом, чем полным засранцем.

Да, она умела портить отношения с людьми. Брови мужика поползли на лоб, он шагнул к ней.

– Ах ты гребаная…

Не задумываясь, Шай положила ладонь на рукоять ножа.

– Лучше тебе стоять там, где стоишь…

Он прищурился. Очень злобно. Прямого вызова он не ожидал, но и отступить на глазах друзей не мог.

– Ты бы убрала руку с ножа, девочка, если не собираешься им воспользоваться.

– Воспользуюсь я им или нет, зависит от того, останешься ты на месте или нет. Не то чтобы я надеялась на лучшее, но вдруг окажется, что ты умнее, чем выглядишь на первый взгляд.

– Оставь ее в покое. – Крупный мужчина появился в дверном проеме.

Даже здоровенный, если говорить правду. Его кулак, пожалуй, превосходил по размерам голову Шай.

– Можешь сваливать, – огрызнулся Косой.

– Могу, но не хочу. – Незнакомец повернулся к Шай. – Говоришь, что ищешь Кантлисса?

– Верно.

– Не говори ей ничего! – заорал Косой.

– Заткнись, – взгляд здоровяка вернулся к нему. – Или я тебя заткну. – Ему пришлось пригнуть голову, чтобы пройти в дверь. Оставшимся двоим пришлось потесниться на крыльце – ему требовалось очень много места. Вне полумрака здания он казался еще больше. Пожалуй, выше Лэмба, возможно, шире в плечах и с большим обхватом грудной клетки. Настоящий великан. Говорил он негромко, с чуть заметным северным произношением. – Не обращай внимания на этих полудурков. Они рвутся в бой, когда уверены в победе, а иначе трясутся, словно хворостинка. – Он спустился по ступеням, которые стонали под его сапогами, и навис над Косым. – Кантлисс той же породы. Надутый болван с кучей дурных привычек. – Несмотря на впечатляющие размеры, на лице его читалась глубокая печаль. Светлые усы обвисли, белая щетина покрывала щеки. – Что-то похожее на то, чем раньше был я, если говорить начистоту. Но я слыхал, что он должен Папаше Кольцу очень много денег. И он отсутствует вот уже довольно долго. Больше мне нечего сказать тебе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению