Обладатель-сороковник - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обладатель-сороковник | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, так… может, и приглашаю… – несколько растерялся великовозрастный кавалер. И тут же зло добавил: – Но ведь она не соглашается! И постоянно обзывает меня старым мухомором! А вот если бы я хотя бы до сорока… сорока пяти внешне сбросил, был бы совсем иной разговор.

После такого довода он ещё минут пять доставал Загралова своими уговорами.

Никак не хотел знаменитый целитель понять, что подобное омоложение невозможно пока по политическим мотивам. Но вроде и отказывать самому верному и талантливому стороннику было нельзя. Вот ведь что любовь с человеком делает! Лишний раз напоминая, что ей все возрасты покорны. Поэтому пришлось идти на некоторый компромисс. И осторожно, чтобы в спешке не пообещать нечто невыполнимое, Иван выставил своё условие:

– Игнат Ипатьевич, давай так договоримся: как только мы запустим в продажу новое лекарство Яплес Хоча, сразу вернёмся к этому твоему вопросу и посмотрим, что удастся сделать в этом направлении. Хорошо?

От такого расплывчатого обещания старик однозначно расстроился. Уж он-то понимал, насколько долог путь к прилавку создаваемого им лекарства против рака. Год пройдёт, если не больше. А за это время он и так пусть медленно, пусть и незаметно, но всё-таки омолодится по причине абсолютного здоровья, присущего каждому фантому. Да и за такой срок взбалмошная, строптивая, независимая Зариша могла что угодно учудить. Вплоть до того, что отыщет себе более симпатичного и, несомненно, молодого любовника. И как потом бороться ещё и с конкурентом?

Тем не менее Хоч только вздохнул и согласно пробормотал:

– Ладно, договорились… Как только Яплес моего имени пройдёт все испытания и будет готов к первому шагу в мир, ты меня омолаживаешь. И! – резко перебил он готовые прозвучать скользкие недомолвки и оговорки. – Это не я соглашаюсь с тобой, а сам ставлю твёрдое условие. Договорились?

Теперь пришлось с досадой вздыхать обладателю. Но в тот момент он решил, что за год ещё что угодно может произойти, поэтому и согласился. Уж больно не хотелось отвлекаться на подобные разговоры:

– Хорошо. За такое открытие ничего не жалко!

Глава 8
Опять в гости

Связаться с полусотниками удалось быстро, да и оказались они сравнительно не заняты. О чём и поведал Лучезар Апостол:

– Только недавно встали по причине вчерашнего загула… Здорово же ты нас упоил, умеешь завести компанию!..

Такой откровенный и наглый наговор Иван воспринял с должным юмором:

– Больше к вам в гости – ни ногой! Иначе спиться недолго с такими… хм, наставниками!

– Не получится у тебя… И по нескольким причинам. Одна из них: мой лучший приятель Леон тоже помирать собрался. Ну а ты знаешь, что не прийти на похороны – это кровная обида. Он тебе такого не простит.

– Догадываюсь… И чего там скрывать, печень уже сжалась от ожидания страшного удара. Ну а вторая причина?

– Гость к нам прибывает, с которым ты мечтал познакомиться. Буквально с минуты на минуту… Мы потому и завтрак наш не стали сразу поглощать, решив его совместить с праздничным обедом, и я сам собирался минут через пять с тобой связываться. Приезжай немедленно. Причём можешь и неофициально, чтобы время на дорогу не тратить.

– Это как? – моментально заинтересовался Иван, отложив пока уточнение о госте. О подобном умении он даже не догадывался, да и в инструкции о таком не было ни слова. Разве что для полусотников, в новой части для них имелись некие секреты.

Так и оказалось.

– Да есть некие наработки, которые пока тебе неизвестны. Но так и быть, мы ими с тобой поделимся! – Голос помолодевшего Апостола звенел силой и жаждой неуёмной деятельности. Поэтому слабо верилось, что он так долго времени провалялся в постели. – Наши запасные тела перебрасывают наши же фантомы. Но воплотиться в телесную форму они в буферной зоне иного обладателя не могут. Следовательно, и своего создателя никак не забросят, точнее говоря, его запасное тело. Особенно если точка доставки находится в «слепой зоне»…

Загралов имел очень веские основания возразить. Ведь ему самому, пусть только и визуально, с помощью дальней сферы контакта «Глаз», удавалось не только вторгаться в буферную зону противника, но и непосредственно в самой игольчатой сфере доставать, а то и уничтожать врага. Мало того, используя для тарана паровозик из ведьм-таюрти, Иван во время последнего боя научился проникать даже в те самые неприступные для одиночки зоны. И почему-то ему казалось, что и его основное тело фантомы «скачком» могут забросить куда угодно. Да только подобные секреты не раскрывают даже самым близким родственникам, а уж посторонним – тем более.

Потому молчал и «на ус мотал».

– …но есть одно исключение, точнее говоря, лазейка, о которой рассказывается в самой последней части инструкций, – деловито продолжал Лучезар. – На расстояния до пятидесяти километров наше запасное тело может быть доставлено и десантировано в буферную зону иного обладателя, если тот заранее место «приёмки» гостя возле себя обозначит сгустком того самого зеленоватого свечения, которое мы используем для создания стены отчуждения. Помнишь, мы такую стенку сооружали во время первой встречи в ресторане?

– Прекрасно помню.

– Ну вот, фантомы туда запасное тело и сбрасывают, сами так и не материализуясь. Десантирование происходит на высоте сорока сантиметров над полом, и в данный момент только нашему дряхлому Леону может такой прыжок оказаться не по силам. Мы, к примеру, можем создать сгусток, который между собой по-простецки называем «гараж», и ты окажешься у нас на застолье. Только вот сейчас уточним место… скорей всего, в фойе, рядом с персональным лифтом…

– Удобно, спора нет. – Ивану такой метод переноса, для дальнейшего личного общения, несомненно, понравился. Но незамедлительно и сомнение закралось: – А как с обратной доставкой? В «гараж» меня фантомы забросят, а вот как потом подхватят, если они для этого обязаны материализоваться?

– Та же самая картинка, только наоборот, – засмеялся Апостол. – И пусть она тебя не смущает своей несуразностью. Надо лишь подпрыгнуть на те же сорок сантиметров, и изготовившиеся там фантомы подхватывают своего обладателя и доставляют в иную, желаемую тобой точку.

– Хм… не столько смешно, как интересно, – задумался Загралов, представляя, как несколько тучный канадский импресарио пытается подпрыгнуть на такую высоту. – Господин Свифт, да и ты совсем недавно, никак ко мне в гости не смогли бы наведаться таким способом.

– Ха-ха! Точно не смогли бы! Но ты готов к нам в гости?

Вопрос лишний раз напомнил задумавшемуся Ивану о действительности. Не то чтобы он опасался некоей коварной ловушки, а вот проблема огромной занятости сразу припомнилась. И он решил именно на неё сослаться:

– Я бы с удовольствием, но страшно занят. Следует срочно решить одну проблему. И, кстати, ты так и не сказал, что это за гость ожидается, ради которого вы даже завтрак отложили? И чего это я вдруг возмечтал с ним увидеться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию