Imperium - читать онлайн книгу. Автор: Александр Айзенберг cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Imperium | Автор книги - Александр Айзенберг

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Теперь будет у нас новый – сильный – Бог. Так вот, когда я буду говорить франкам, что пришло время отказаться от смертных Богов и следовать за бессмертным Богом, которого проповедует Ремигий, чтобы сила Божия опередила меня, и крикнул народ раньше меня обо всем этом… Да будет так, франки. -

____________________

«…И крикнул весь народ еще раньше, чем он начал говорить, будто воскликнул одним голосом…»

____________________

Хлодвиг, не глядя на разноцветные флаги, вывешанные на улице, вошел в храм… Белые занавесы… бальзам… пылают благовонные свечи… золотые светильники…

Он стоял у купели, скрипел зубами…

Еще немного… Да, еще чуть-чуть… Еще… да…

Епископ Ремигий, торжествуя, на весь храм провозглашал:

– Покорно склони выю, Сикамбр, почитай то, что сжигал, сожги то, что почитал!…

Старый дурак!… Но еще немного…

____________________

О, мой король!… О, мой великий король!… Мой… Мой… Король мой!., и кресты были между ними, и сплетались они, касались друг друга; крест был с ними в их любви.

____________________

Хлодвиг позвал Хродехильду и ждал ее… Он сжимал свой крест в кулаке, скрипел зубами и думал…

Когда она вошла, Хлодвиг, дернув щекой, сказал:

– Твой дядя Годегизил прислал послов. Гундобад и он напали друг на друга. Пришел час короля бургундов.

Перехватило дыхание у Хродехильды. Молча долго смотрела она в окно. Потом спросила она мужа: «Что передали тебе послы?»

– Годегизил говорит, если я окажу ему помощь в преследовании его брата, чтобы он смог убить того в сражении или изгнать из страны, он будет ежегодно выплачивать мне установленную мною дань в любом размере.

Стояла Хродехильда и смотрела в окно. Хлодвиг подошел к ней сзади… коснулся ее груди… Рванул платье жены и проскрипел:

– Я пошлю войско в Бургундию против Гундобада. Я пошлю… Я пошлю…

Раскачивался и падал, и снова раскачивался и падал крест короля…

____________________

«…И в условленный срок послал войско против Гундобада…»

____________________

Тяжелые ворота открылись, и конница двинулась походным шагом. Храп лошадей… запах пота, железа, кожи… Медленный скрежет ворот…

____________________

Хлодвиг ждал… Он умел это… Но он умел больше – он умел дожидаться. Сейчас он ожидал Годегизила. Тот получил вести от своего брата. Хлодвиг умел ждать… умел… Долгая ненависть была у него… Но почему-то давно даже не улыбался он… Хлодвиг услышал шаги… Бургунд…

Гундобад писал Годегизилу:

«Приди ко мне на помощь, так как франки выступают против нас и подходят к нашей стране, чтобы ее захватить. Объединимся против враждебного нам народа, чтобы нам, если мы будем действовать по одиночке, не претерпеть того, что претерпели другие народы».

– Так думает твой брат, хотя и вражда между вами…, – Хлодвиг дернул щекой, – Ты ответишь ему, бургунд. Как ты ответишь ему?…

Годегизил вздрогнул и, глядя на вздернутую губу франка, тихо сказал:

– Я отвечу: «Я приду со своим войском и окажу тебе помощь».

– Да. Ты так ответишь ему. Мы втроем одновременно выступим: я, ты и Гундобад. Ты будешь с братом. Так будет до крепости Дижон. До сражения.

____________________

Трижды вероломные… Оба… Но теперь я не один… Со мной мой бессмертный Бог… И крест… Бог даст мне победу…

____________________

«Во время сражения при реке Уш Годегизил присоединился к Хлодвигу и их войска уничтожили войско Гундобада. Когда же Гундобад увидел коварство брата, о котором не подозревал, он повернул назад и обратился в бегство»…

____________________

«…После одержанной победы Годегизил, пообещав Хлодвигу часть своего королевства, удалился с миром»…

____________________

«…Король Хлодвиг, еще умножив свои силы, пустился вслед за Гундобадом, чтобы убить»…

____________________

Огромный крест был в небе… Серое небо недвижное и спокойное… суета облаков… гудели колокола, и раскачивался крест… огромный крест в небе…

Меровинг
Imperium

Хродехильда, королева франков и вдова Хлодвига…

Королева. Королева франков. Вот умер Хлодвиг, и она приехала в Тур. Здесь теперь живет и прислуживает при базилике святого Мартина.

Королева живет скромно и добродетельно. Париж посещает крайне редко.

____________________

Клубок шерсти упал на пол и покатился, и потянул за собой нить… Нитки запутались.

____________________

Париж. В Париже тогда Хлодвиг при ней говорил тайному послу:

– Ты поедешь в Кёльн. Там найдешь сына короля рипуарских франков Сигиберта Хромого. Дождешься, когда Хлодерих будет один. По этому кольцу он узнает, что ты послан мной. Возьми его. Еще раз убедишься, что вы – одни. Тогда скажешь ему: – Это сказал пославший меня: «Вот твой отец состарился, у него больная нога, и он хромает. Если бы он умер, то тебе по праву досталось бы вместе с нашей дружбой и его королевство».

Кубок вина выпал у нее из рук. Серебро ударилось о камень. Вино вылилось.

– Странно, что у тебя дрожат руки, Хродехильда. И не к чему тебе быть здесь. Но так получилось… Подожди. Эй! Ты все понял?… Выполняй.

Королева франков жила теперь одна. Ей не с кем было говорить. Кто с ней мог быть рядом после Хлодвига? Что с того, что Хлодвиг…

____________________

Король и королева сидели молча. Она видела в мерцающем огоньке свечи почему-то только его рот. Рот без губ. Так он был сжат. Безгубое лицо. Он же христианин. Уже…

Ее белые руки с тонкими пальцами – ее нежные руки.

Хлодвиг сказал:

«Послушай. Ты не понимаешь. Кто они? Кто они все? Только мы. Только мы – и больше никого».

____________________

Кони неслись по твердой земле: Та-га-дам – Та-га-дам! Та-га-дам! Эта дрожь! Это невероятная дрожь!!! Та-га-дам! Та-га-дам!

____________________

Длинные волосы Хлодвига, короля франков – волосы Меровингов. Рот без губ. Щель между каменными плитами больше. Серая мгла за окном.

– Что ты должен мне сказать?

– Мой король… Жадность Хлодериха… После того, как я передал ему ваши слова… Король Сигиберт покинул Кёльн, переправился через Рейн и остановился в Буконском лесу. В полдень он заснул в своем шатре. Сын подослал к Сигиберту Хромому убийц и завладел королевством.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению