Легенды красного солнца. Книга 1. Ночи Виллджамура - читать онлайн книгу. Автор: Марк Чаран Ньютон cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенды красного солнца. Книга 1. Ночи Виллджамура | Автор книги - Марк Чаран Ньютон

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

–  Я… я пришла вам кое-что сообщить, – заговорила женщина и села. – Это очень серьезно. Мне нужно… сделать признание. Но я не знаю, как вы на это отреагируете, и я боюсь, что он придет и заберет меня. – Устремленный на него взгляд проникал ему в самую душу. – Мне так страшно… И не к кому обратиться. Мне кажется, вы единственный мужчина в этом городе, кому я могу доверять, – вы такой добрый.

Джерид положил свою темнокожую руку поверх ее ладони, и она почувствовала исходящую от этой руки нежность.

–  Вы можете мне доверять. – Он встал, запер дверь и поворошил огонь в камине, чтобы в комнате стало теплее. Потом взял свой стул и поставил его рядом с ее стулом, чтобы она чувствовала – он на ее стороне. – Расскажите мне, что случилось. Кажется, вас кто-то преследует?

Она испуганно всхлипнула:

–  Я убежала от него, по крайней мере на время.

–  От кого? – Джерид пытался заглянуть ей в глаза, но она все отворачивалась и смотрела то на пол, то на стол, то в стену.

–  От вашего так называемого помощника, Триста.

Джерид с озадаченной миной откинулся на спинку стула:

–  Продолжайте.

И она рассказала ему все, что произошло за последние недели: как Трист подошел к ней впервые, какие наркотики он использовал, чтобы подчинить ее волю, как он бил ее, когда ослабевал эффект снадобий, о своей сверхъестественной способности оживлять произведения искусства и о том, как Трист злоупотребил ею для создания двойника жены самого Джерида с целью насолить инквизитору. В наступившем потом изумленном молчании слышно было, лишь как трещат в камине дрова.

–  Нельзя сказать, чтобы он сильно вас ненавидел. По-моему, он просто хотел проучить вас за что-то. Было ясно, что он делает это без вашего ведома, и, раз вы его враг, я решила, что вы сможете мне помочь.

«Его враг?» – угрюмо подумал Джерид.

И тут она нехотя, но все же призналась в убийстве двух советников, сообщив Джериду ключевой фрагмент информации, о существовании которого он уже подозревал, но не мог доказать: дьявольский план по избавлению города от беженцев, придуманный членами Совета.

Тысячи мыслей пронеслись в мозгу Джерида одновременно. Мир, в котором он жил, вдруг оказался запутанным и опасным. Прежде всего он понял, что Мариса и не думала его обманывать. Он видел не ее, а двойника. И испытал моментальное облегчение, за которым последовал обжигающий стыд за все, что он сам натворил после.

–  Следователь? – окликнула его Туя.

Он повернулся к ней:

–  Простите меня, мисс Далууд. Вы дали мне столько информации, касающейся не только меня лично, но и всего нашего города, всей империи… Однако вы говорили, что Трист, вероятно, ищет вас.

–  Да… он унижал меня и бил. – И она заплакала, закрыв лицо руками. Для женщины, всегда излучавшей такую уверенность и силу, это казалось даже странным.

Джерид сжал ее ладонь в своих:

–  Расскажите-ка мне все еще раз – все, что вы помните.

Подробностей задуманного Советом истребления беженцев Туя почти не знала и смогла назвать только имя человека, стоящего во главе заговора. Похоже, все нити сходились к канцлеру Уртике, хотя какими именно средствами он намеревался воспользоваться, оставалось неясным. Джерид понял, что должен предупредить других инквизиторов, но не всех, а лишь тех немногих, кому доверял. Если верхушка городской администрации вовлечена в заговор, кто знает, как далеко могло зайти дело? Не рискованно ли будет известить высокое начальство? Или лучше попытаться справиться самому? Каковы будут последствия в том и в ином случае? И что делать с Туей – арестовать или отпустить на свободу? Там она скоро снова попадет в лапы Тристу – теперь Джерид видел своего подчиненного в новом, леденящем душу свете. Нет, придется пока спрятать ее в каком-нибудь надежном месте. Ради ее же блага.

Но ведь она убийца.

Тем не менее она пошла на убийство двух советников ради того, чтобы предотвратить избиение тысяч ни в чем не повинных людей. Иногда этот город казался ему исполненным такой злобы, такого коварства, что ему хотелось бежать из него и никогда не возвращаться.

Он решился:

–  Ни о чем не тревожьтесь. Вы будете в безопасности, я сам об этом позабочусь. Но мне потребуется ваша помощь.

Джерид решил отвести Тую к себе домой, в район Кайхо.

Мариса была там, слава Бору, хотя каждый взгляд, брошенный ею в его сторону, вызывал у него муки совести. Увидев Тую, она не стала задавать лишних вопросов, и он почувствовал, что может спокойно возвращаться к работе.

Бóльшую часть дня Джерид просидел у себя в кабинете, раздумывая над тем, какой оборот приняли события, как вдруг мимо его двери мелькнул Трист: помощник явно направлялся путаными каменными коридорами здания инквизиции к выходу.

Закутавшись в теплый плащ, следователь поспешил за ним на промозглую улицу.

–  Трист! – окликнул его Джерид, и голос старого румеля эхом отозвался в тишине раннего снежного вечера.

Молодой человек остановился, бросил взгляд назад и, узнав Джерида, вернулся к нему:

–  Следователь, я вам нужен?

Джерид смерил его взглядом, борясь с подступавшей к горлу ненавистью. И вдруг почувствовал нечто вроде уважения к этому целеустремленному ублюдку, ради своих интересов готовому пойти на любые предательство и мерзость.

–  Давай пройдемся, мне надо с тобой кое-что обсудить.

Переулки старого города, петляя, вели вниз, к пещерам. Путники миновали два тихих ирена, где угрюмые продавцы сворачивали на ночь торговлю, недовольные малым количеством покупателей. Однако тут и там еще горели костры, у которых женщины продавали пряные жареные пирожки, а столбы дыма стояли над ними в морозном воздухе, точно дýхи. Наконец они пришли туда, где, на взгляд Джерида, можно было продолжить беседу. Стены кругом покрывали многочисленные надписи: чьи-то автографы и ругательства, признания в любви. В сырых углах повсюду рос мох.

–  Убийства советников, – начал Джерид. – А проститутка в чем-нибудь созналась?

–  К сожалению, нет, сэр. – По спокойному выражению лица Триста ни за что нельзя было догадаться, что он врет.

–  А где сейчас находится мисс Далууд? – строго спросил Джерид.

Кажется, в его взгляде мелькнула тревога?

–  Я точно не знаю, – ответил Трист. – Пока не знаю. Вы хотите с ней поговорить? Мне кажется, если вы дадите мне еще немного времени, я своего добьюсь. Я твердо намерен преуспеть.

–  Неужели? – буркнул Джерид.

–  Сэр? – Трист склонил голову набок, выражение невинности по-прежнему не сходило с его лица. – Я вас не совсем понимаю.

Джерид обернулся, обвел взглядом гнилые деревянные рамы и покосившиеся двери заброшенных домов. Вокруг никого не было. Солнце уже почти зашло за горизонт, и вся сцена была погружена в полумрак.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению