Судьба тигра - читать онлайн книгу. Автор: Коллин Хоук cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба тигра | Автор книги - Коллин Хоук

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Глава 14
Феникс

Кишан подал мне руку, и мы начали осторожно взбираться по обожженной чужой земле, держа наготове оружие Дурги. Мы несли с собой все дары богини, и мне было очень приятно снова почувствовать за спиной свой верный лук и колчан со стрелами, особенно сейчас, когда меня одолевали всякие мрачные мысли. В каждом кривом, обожженном до черноты мангровом дереве мне чудились ощетинившиеся звери и страшные дикие твари с зазубренными клыками; они цеплялись своими скрюченными ветками за нашу одежду, хватали за ноги когтистыми корнями.

Мы брели по щиколотку в пепле, как в черном снегу, сквозь густой, горячий и зловещий воздух. Местность вокруг была страшная, и через какое-то время я нервно пробормотала:

– Я… я вам никогда не рассказывала про Везувий?

Кишан, не поворачиваясь, помотал головой.

– Это тоже вулкан. Однажды, очень давно, он извергся и залил два города. Большинство людей погибли мгновенно, но некоторые медленно задохнулись под слоем раскаленного пепла. Потом историки откопали их скелеты. Среди них была беременная женщина, она погибла в своей постели… внутри нее лежал скелет нерожденного младенца. А рядом были другие – видимо, члены ее семьи…

Кишан хмыкнул и пошел дальше. Рен взял меня за другую руку, легонько пожал и сказал:

– Все будет хорошо, Келлс.

– Просто меня душит этот пепел! Мне трудно дышать!

– Может, тебе станет легче, если ты попросишь Шарф сделать тебе маску? А лучше постарайся об этом не думать. Дыши глубже и не смотри под ноги. Куда полезнее лишний раз полюбоваться перекаченными бицепсами Кишана.

Я нервно фыркнула, а Кишан резко остановился. Хмуро поглядев на Рена, он сказал мне:

– Если ты устала, давай пойдем медленнее.

– Я не устала! Я просто… ой, что это? – взвизгнула я, указывая рукой на зашуршавшую листву.

Кишан резко обернулся и молниеносно метнул чакру в сторону деревьев. Та со звоном вонзилась в кривой ствол. Затем раздалось испуганное блеяние. Несколько коз выскочили из листвы и неуклюже заковыляли прочь от нас, утопая копытами в пепле. Я даже опомниться не успела, как они разбежались в разные стороны и скрылись из глаз.

– Козы? Откуда тут козы? – пробормотала я.

– Я когда-то читал, что домашних животных часто специально завозят на маленькие островки, на тот случай, если какой-нибудь корабль будет вынужден пристать к берегу и экипажу срочно понадобится еда. Думаю, кроме коз, мы можем тут встретить разве что летучих мышей и каких-нибудь мелких грызунов.

– Итак: летучие мыши, козы и крысы… Лучше не бывает!

Про себя я подумала, что если фауна острова и в самом деле исчерпывается этими животными, то я буду на седьмом небе от счастья.

Мы продолжили подниматься по склону вулкана. Я часто поскальзывалась на мягкой и сыпучей черной земле, а когда подъем стал еще круче, начала помогать себе руками. Пепел был теплый, местами горячий. Хвататься за древесные корни оказалось бесполезно – они либо предательски вырывались из земли, либо рассыпались угольками. Кишан пер вперед, как танк, и часто помогал мне. Рен шагал сзади и пару раз ловил меня, когда я оступалась.

С вершины открывался головокружительный вид. Впечатление было такое, будто мы стояли на щербатом краю огромной чашки. Стены кратера поднимались над уровнем моря примерно на тысячу футов. Над вулканом гулял легкий ветерок, пахнущий океанской солью и пожарищем. Скалистые склоны щетинились остатками деревьев, и я даже разглядела несколько новых побегов, пробившихся из-под толщи пепла, но стоило перевести взгляд на центр кратера, как меня охватил озноб.

По моим прикидкам кратер был не меньше двух миль в диаметре. Пока Рен и Кишан горячо обсуждали, где лучше спуститься, я впала в прострацию. Вся эта местность походила на поверхность какой-то злой луны, вращавшейся вокруг адской планеты! Изрезанная вдоль и поперек, испещренная рытвинами, обнаженная черная дыра выглядела гнойным нарывом на фоне чудесного тропического океана. Я отпила глоток воды, чтобы смыть сухую пыль с горла.

– Попросим Шарф сделать веревку и спустимся вниз, – изложил свой план Рен.

– А ты точно уверен, что вход в Город света находится именно там, внизу?

Мне ответил Кишан:

– Келлс, это не такой уж большой остров. Если мы не найдем город внизу, то обыщем оставшуюся часть.

Мы надели перчатки. Кишан обмотал меня всевозможными страховочными тросами и закрепил их вокруг ствола самого толстого дерева. Нам предстояло спуститься вниз по внутренней стороне склона при помощи системы из веревок и блоков, которые должны были затормозить падение.

– Только не прыгай, поняла? Не спеши. Иди спокойно, медленно, шажок за шажком. Рен будет прямо под тобой, на той же веревке, а я рядом. Мы не дадим тебе упасть, – пообещал Кишан.

Честно признаюсь, спрыгнуть вниз с обрыва было для меня равносильно тому, чтобы сунуть руку в кипящую лаву.

Рен схватился за свою веревку, опрокинулся назад и скрылся из глаз. Я осторожно заглянула вниз и увидела, что он висит в нескольких футах под нами, упираясь ногами в отвесную стену. Подняв глаза на меня, Рен мягко позвал:

– Иди сюда, Келси. Я рядом.

Дрожа от волнения, я подошла к самому краю, вцепилась в веревки. Сначала все шло гладко, Кишан был рядом, а я черепашьим шагом спускалась вниз, как старушка на роликовых коньках. Но потом поверхность склона ушла куда-то вглубь, и я повисла в воздухе. Запаниковав, я с визгом задрыгала ногами. Веревки мигом перепутались, закрутились, меня завертело волчком, но подоспевший Кишан поймал меня и начал осторожно расправлять тросы. Дрожа от страха, я обвила его ногами и вцепилась мертвой хваткой.

Он терпеливо улыбнулся.

– Все в порядке, билаута. А теперь отпусти меня и спускайся к Рену.

Когда я нехотя подчинилась, Кишан плавно поехал вниз. А я зачем-то задрала голову и поглядела вверх, отчего мне сразу стало плохо. Потом я взглянула под ноги – и стало еще хуже. Сглотнув, я стиснула зубы и припустила вниз, быстро-быстро перебирая пальцами веревку, – и остановилась только когда почувствовала под ногой твердый камень. После этого мы продолжили медленный спуск и без приключений добрались до самого дна. Руки у меня ходили ходуном, ноги как будто превратились в желе. Я безучастно позволила Рену освободить меня от упряжи.

Оставив веревки болтаться вдоль стены, мы направились к центру кратера. Здесь не было пепла, зато кругом тянулись черные блестящие трещины и впадины, похожие на скрюченные пальцы. Рен прошел несколько шагов по котловану, проверяя, выдержит ли застывшая корка, и объявил, что все безопасно. Мы с Кишаном направились следом за ним вдоль черного щупальца.

Поход по голой черной пустоши оказался довольно трудным: путь то и дело преграждали огромные черные валуны. Нам встречались здоровенные черные камни, похожие на пушечные ядра, оплетенные толстыми змеями застывшей лавы. Треснувшие от невыразимого жара скалы образовывали причудливые фигуры, покрытые щетинистой каменной коростой. В других местах лава затопила скалы целиком, превратив их в исполинские каменные торты диаметром до десяти футов, политые зернистой черной карамелью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию