Жена по призванию - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена по призванию | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– А куда это мы едем, Руперт? – осведомилась вдруг Нэт, не открывая глаз.

Хозяин кареты перевел на нее насмешливый взгляд.

– А тебе не все ли равно? – фыркнул он, но затем все-таки дал ответ: – В Ренберри.

– Вот как? – Нэт приоткрыла один глаз. – То есть путь неблизкий.

Руперт неопределенно повел плечом.

– Если путешествовать не пешком, как некоторые голодранцы, а на карете по хорошей дороге, не такой уж он и дальний.

– Угу. – Нэт задумчиво побарабанила рукой по колену, начисто проигнорировав фразу про голодранцев. – Но все это время трястись в карете скучновато. Тем более вон сколько нас сюда набилось.

– И что ты предлагаешь?

– Кто-то может поехать верхом, – с подчеркнутым равнодушием заметила Нэт. – Можно садиться на коней по очереди. Тогда у каждого будет возможность и размяться, и отдохнуть.

Руперт пристально посмотрел ей в глаза. Взгляд его стал тяжелым, а поза вдруг перестала быть такой расслабленной, как прежде. Сейчас он, наоборот, казался готовым к решительным действиям и потому опасным.

– Натали, дорогая, – ласково произнес он, впрочем, без тени улыбки на лице, – если ты надумаешь выкинуть какой-нибудь фокус и попытаешься сбежать, мне придется связать тебя по рукам и ногам. И, можешь не сомневаться, это доставит мне немалое удовольствие.

Меня передернуло, но Нэт только презрительно фыркнула. А вот Алонсо с Дэном восприняли слова Руперта куда как более озлобленно.

– Для этого тебе придется заодно связать и нас двоих, – процедил Дэн.

На лице Руперта не дрогнул ни один мускул.

– Вот это никакого удовольствия мне не доставит, – признался он. И жестко добавил: – Однако если потребуется, я поступлю именно так, даже не задумываясь.

Какое-то время они с Дэном играли в гляделки, и надо отметить, что победил в этой игре Руперт.

– Любопытно, а нас с женой вы тоже намерены связать, в случае если мы не пожелаем продолжать путь в вашем обществе? – впервые подал голос Дамиан.

Он говорил совершенно спокойно, так только, слегка прищурился. Уголки губ наемницы поползли вверх.

– Ну что вы, – предельно вежливым тоном откликнулся Руперт. – Я ни в коем случае вас не удерживаю. Эти трое, – он бросил язвительный взгляд на компанию наемников, – у меня в долгу, и я не выпущу их из поля своего зрения прежде, чем они этот долг отдадут. А вы мне ничего не должны. И вольны направляться, куда вам угодно. Более того, я даже готов подвезти вас в любое место по вашему желанию, при условии, что это не потребует слишком уж сильного отклонения от маршрута.

Я была не готова бросать наемников на произвол судьбы и внутренне напряглась, ожидая ответа Дамиана.

– Пожалуй, мы для начала поедем вместе со всеми, – постановил он к моему глубокому облегчению.

Впрочем, облегчение почти сразу же сменилось беспокойством: чего ожидать от Руперта, мне было по-прежнему непонятно.

– Ну в таком случае мы, так и быть, тоже поедем вместе со всеми, – осклабилась Нэт. – Брось, Руперт, я вовсе не собиралась сбегать, – заверила она. И в ответ на его чрезвычайно недоверчивый взгляд уточнила: – Вообще-то я всего лишь хотела угнать твою карету.

– Угнать мою карету? – изогнул бровь Руперт. – Это задача не для сопливых. У тебя мания величия, как, впрочем, и у обоих твоих дружков.

Наемница неопределенно повела плечом и отвела взгляд, давая понять, что тема исчерпана.

– Похоже на то, что сегодняшняя история ничему тебя не научила, – покачал головой Руперт. – Вообще-то любой вменяемый человек на твоем месте вынес бы из произошедшего серьезный урок.

– Я вынесла из произошедшего урок, – серьезно возразила Нэт. – Многому научилась, многое переосмыслила и сделала для себя соответствующие выводы.

– Вот как? – оживился Руперт. – Не расскажешь ли, какие именно выводы ты сделала?

– Не попадаться, – внятно сказала Нэт.

Я негромко хихикнула: такой ответ был весьма в духе наемницы. Алонсо криво усмехнулся и устроился поудобнее, съехав чуть пониже и откинув голову назад. После чего прикрыл глаза. Руперт неодобрительно покачал головой, махнул на Нэт рукой и снова уставился в окно. Остаток пути мы проделали в тишине.

Проехав еще около часа, мы наконец прибыли к пункту назначения. Въехали в незнакомый мне город – как я поняла, это и был Ренберри, – миновали несколько узких улочек, площадь с колодцем, на которой собрались многочисленные хозяйки с ведрами и бельем, храм с прилегающим к нему садом и наконец остановились возле весьма богатого дома в несомненно престижной части города. Здесь Руперт вышел из кареты и предложил нам последовать его примеру.

Дом был массивный, добротный, трехэтажный, построенный из темно-серого камня, который даже сейчас, под конец солнечного дня, хранил остатки приятной на ощупь прохлады.

Было очевидно, что карета подъехала к дому с его задней стороны. И дверь, которую распахнул перед нами слуга, являлась не парадным входом, а черным.

– Вы только не подумайте, что граф пытается уязвить вас подобным приемом, – нарочито громко обратилась к нам с Дамианом Нэт. – Он просто боится пускать в комнаты для гостей сброд вроде нас.

«Вот как, – промелькнуло у меня в голове. – Стало быть, граф».

– Не боюсь, а соблюдаю меры предосторожности, – отозвался Руперт, которому, в сущности, и были адресованы слова наемницы. – Разговор, который нам предстоит, не предназначен для светских гостиных и посторонних ушей. Поэтому мы проведем его в ином помещении.

– В каком именно? – деловито осведомилась Нэт.

Алонсо с Дэном молчали; я уже успела заметить, что в случае с Рупертом они предпочитали предоставлять переговоры наемнице.

– О, ты его еще не видела, – как-то многозначительно улыбнулся Руперт. Его улыбка показалась мне чрезвычайно подозрительной. – С полгода назад я полностью переоборудовал подвал. Тебе понравится.

Нэт в очередной раз равнодушно фыркнула, а я подумала: «Уж не в пыточную ли нас, часом, ведут?» Не в меру богатое воображение, каковым меня неоднократно попрекал Дамиан, принялось подсовывать моему мысленному взору всевозможные ужасы. Однако предугадать то, что мы увидели на самом деле, оно оказалось неспособно.

Пока мы спускались по ступеням в сопровождении лакея, я тихонько коснулась локтя Дамиана. И, когда он повернулся и наклонил ко мне голову, шепотом спросила:

– Этот человек не кажется тебе опасным?

Дамиан, на секунду скривившись, качнул головой и подбадривающе сжал мои пальцы.

– Не для нас, – шепнул он в ответ.

– А то, чем он угрожал Нэт и ребятам? – уточнила я, не вполне успокоенная.

Времени на пространный ответ не было: мы уже спускались по последним ступенькам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению