Жена по призванию - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена по призванию | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Я выбралась из-за кустов и первым делом кинулась к Дамиану.

– Ты в порядке? – спросила я, хватая его за руку.

– В полном, – ответил он, после чего оглядел остальных.

С нашей стороны обошлось без потерь.

Дамиан сел на корточки, чтобы вытереть окровавленный меч о траву; Нэт без особых сантиментов воспользовалась для этой цели одеждой одного из убитых.

– Твоего дружка, как я понимаю, среди них не было? – обратилась она к Дамиану.

– Нет, – ответил за него Алонсо.

– Не нравится мне, что этому бегуну удалось улизнуть, – заявил Дэн, который вместе с Алонсо участвовал в безуспешной погоне. – Он может привести сюда своих приятелей. Если, конечно, кто-то еще остался.

– Мы убрали пятерых сейчас и еще пятерых там, в доме, – принялся подсчитывать Алонсо.

– Из тех пятерых двое не в счет, – напомнила я.

Палач и дознаватель не входили в число воинов, нанятых Джастином.

– Верно, – согласился Алонсо. – Значит, минус восемь. Не думаю, что у них такой уж огромный отряд. Как-никак, привлекать всех своих людей на такое неофициальное дело Брэдшоу не решится.

– Виконт, вы не знаете, сколько у него было людей? – спросил Дэн.

– По меньшей мере дюжина, – откликнулся Дамиан. – Но, может, и больше, точнее сказать не могу. Представляться они ко мне не приходили.

– Стало быть, осталось как минимум четверо. И, вернее всего, не больше десятка, – прикинул Алонсо. – Словом, ничего сверхъестественного, но, пожалуй, достаточно, чтобы создать проблемы. Предлагаю уходить и немного сменить маршрут.

– Заберем на восток? – предложил Дэн.

– Да, – кивнула Нэт. – Крюк небольшой, а от погони, буде таковая повторится, уйдем.

На том и порешили. Однако благополучно уйти мы успели недалеко. Остановились возле ручья, чтобы умыться, напиться и немного передохнуть. Я пошла вдоль воды и ненадолго отдалилась от остальных. Уже возвращаясь назад, наклонилась, чтобы нарвать немного тысячелистника, который мог оказаться в дороге нелишним. И едва успела услышать позади себя шелест листвы, как кто-то ударил меня по голове, и я потеряла сознание.


Очнувшись, я сразу же ощутила сильное головокружение и какую-то непонятную тряску. Открыв глаза, быстро поняла, что меня бесцеремонно волокут по земле. Я успела заметить карету с приоткрытой дверцей, на которой меня, должно быть, сюда и доставили. Выхватила взглядом кусок городской улицы. Место было незнакомое, я лишь могла предположить, что мы снова вернулись в Избург. И еще подумала, что как-то уж очень откровенно меня тащат: прохожих хоть и было мало – должно быть, здесь самая окраина, – но кое-кто в нашу сторону определенно поглядывал. Между тем меня подняли по двум деревянным ступенькам и втащили в открывшуюся дверь.

Дверь сразу же захлопнулась и была заперта изнутри на засов. Я оказалась не то в широком коридоре, не то в комнате вытянутой формы. Единственное окно было заколочено, в полумраке я сумела заметить несколько человек, не считая того, кто притащил меня сюда и держал до сих пор. Я насчитала четверых, но в доме мог находиться и кто-то еще.

Между тем тот факт, что я пришла в себя, не укрылся от похитителя, и он рывком поставил меня на ноги. В первый момент мне пришлось за него ухватиться, чтобы не упасть, но я постаралась как можно быстрее от него отодвинуться.

– Это точно она? – спросил невысокий темноволосый мужчина, который, видимо, был у них за главного.

Я вздрогнула: этот красивый голос был хорошо мне знаком. Я слышала его, прячась в каминной трубе, в то время как этот человек пытал Дамиана, чтобы выяснить, где меня найти. Внешность этого мужчины оказалась куда более заурядной, чем голос. В общем-то ничем не примечательный человек. Не за что зацепиться, кроме разве что полной достоинства осанки и уверенности в движениях.

– Точно, господин капитан, – ответил тот, который меня привез. – Я проследил за ними и все как следует проверил.

Теперь и голос этого, второго, тоже показался мне знакомым. Кажется, именно эти двое разговаривали между собой в тот злополучный день, когда похитили Дамиана, после того, как его уже увели.

– Хорошо, – кивнул первый.

Он окинул меня внимательным взглядом. В его глазах не было ни торжества, ни жестокости, ни похоти. Только напряженность и, пожалуй, немного усталости.

– Заприте ее, – распорядился он. – И пусть все соберутся здесь. Надо как следует подготовиться, а у нас может оказаться мало времени. Андре, надеюсь, ты оставил достаточно много следов?

– Безусловно, – торопливо подтвердил тот. – Свидетелей достаточно, следов полно. Любой идиот нашел бы. А этот не идиот. К тому же профессионал.

– Значит, придет, – кивнул капитан. Опять же без торжества, просто сосредоточенно. – Ну же, уведите ее, нам надо все обговорить.

Двое воинов взяли меня под руки и отвели к комнате, дверь в которую находилась в самом конце помещения, напротив входной. Без лишних слов затолкнули внутрь и заперли, почему-то на засов, хотя замочная скважина в двери имелась. К ней-то я и прильнула, убедившись, что ничего интересного и полезного в самой комнате не отыщу. Это была маленькая клетушка, практически пустая, с окном, которое тоже было заколочено. Выбраться отсюда самостоятельно у меня не было никаких шансов.

Понять, сколько именно людей собралось снаружи, через скважину было непросто. Но, насколько я могла судить, из маленького закутка, располагавшегося справа от моей нынешней камеры, вышли двое. Если так, то вместе с остальными получалось семеро.

– Слушайте меня внимательно. – Красивый голос звучал уверенно и властно. – Он может прийти в любую минуту. Возможно, один, возможно с сообщниками. Сколько их было? – снова обратился он к Андре.

– Трое, кроме него самого, – ответил тот. – Двое мужчин и девчонка. Только не надо ее недооценивать, – добавил он, обращаясь к остальным. – Она заколола Мартина как нечего делать. Так что вместе с Телбриджем их четверо.

– А нас осталось семеро, – откликнулся капитан. И, в ответ на расслабленный шепоток, распространившийся по помещению, рявкнул: – Это не повод терять бдительность! У нас численное преимущество, но эти четверо уже проявили себя как опытные бойцы, а Телбриджу нечего терять. Так что слушайте меня внимательно. Пробраться в дом они на сей раз могут только через эту дверь. Прийти могут хоть через пять минут, хоть через два дня. Поэтому боевую готовность не терять, в кости не играть, байки не травить. Сменить вас некому, так что если они задержатся, спать будем по очереди, в одежде и при оружии. Но думаю, что долго ждать не придется. Диспозиция такая. Вы двое, с мечами наготове, становитесь здесь, за углом, – насколько я могла предположить, он говорил о том самом закутке, что находился справа от моей комнаты. – Ты – вон там, – теперь капитан указал в противоположную сторону. Я догадалась, что речь идет о глубокой нише, которую я успела заметить слева от своей двери. – Вы двое, с арбалетами ждете возле той стены, ты – прямо за дверью, ты – чуть дальше. Таким образом, когда они войдут, сперва заметят только нас с Андре. Задача арбалетчиков – по возможности убрать двоих прежде, чем завяжется схватка. Вы трое выходите в комнату только по моей команде, когда понадобится сделать им сюрприз. Ты в этом случае возьмешь девчонку и приставишь ей нож к горлу. И запомните: Телбриджа по возможности следует брать живым. Раненым – сколько угодно, но не смертельно. Убить только в случае, если не будет другого выхода. Позволить ему уйти нельзя. Помните и о том, что есть другой вариант. Телбридж может прийти и добровольно сдаться в обмен на жизнь жены. Слишком рассчитывать на такой легкий исход не стоит, но шансы есть. Всем все ясно? В таком случае разошлись по своим позициям и ждем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению