Опасный флирт - читать онлайн книгу. Автор: Нина Роуэн cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный флирт | Автор книги - Нина Роуэн

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Этического…

– Она уже была мертва, когда я пришел. Просто стыдно, что они так и не поверили мне.

Лидии стало трудно дышать, желчь подступила к горлу.

– Кто… кто это… был?

– Дочь одного из профессоров истории. Мне тоже очень жаль. Милая девочка. Понятия не имею, скольких мужчин она развлекала в своей комнате.

– И вы… вы?..

– Они сказали, что ее задушили. И уверяли, что подозревают меня, но им так и не удалось доказать, что это моих рук дело. И все же одних разговоров об этом оказалось достаточно для того, чтобы министр образования счел возможным уволить меня.

Где-то хлопнула дверь. Голоса стали подниматься снизу, как птичья стая. Что-то затрещало.

Лидия отодвинула Джейн себе за спину, стараясь сделать это как можно незаметнее. Ей очень хотелось подтолкнуть девочку к лестнице, на безопасный первый этаж, но она не знала, есть ли у Коула оружие.

– Прошел уже год, – продолжал Коул. – Потом я прочитал о смерти сэра Генри и вспомнил о тебе, поэтому вернулся в Лондон. Я хотел узнать, есть ли у тебя ребенок. А узнав о существовании Джейн, захотел выяснить, обладает ли она твоим умом и твоими фантастическими математическими способностями. Мне пришло в голову, что гениальность ребенка с такой матерью, как ты, и таким отцом, как я, может быть легендарной. Поэтому я написал ей.

Лидию затошнило при мысли о том, что он втянул Джейн в переписку.

– Чего вы от нее хотели?

– Поначалу я думал, что у нее могли возникнуть какие-то новые идеи, какой-то иной подход к математике, – ответил Коул.

– Вы хотели использовать ее способности для собственных целей, не так ли? – бросила Лидия. – Вы подумали, что она снабдит вас какими-то новыми замечательными теориями и тождествами. А вы украдете их и опубликуете под своим именем в отчаянной попытке вернуть себе прежнее положение.

Он нахмурился.

– Это не совсем так. В конце концов, она моя дочь, так что все ее теории по праву принадлежат мне. И представь мое разочарование, когда я понял, что у нее весьма средний ум. Разумеется, по сравнению с другими.

Лидия стиснула зубы, чтобы не сказать, как он ошибся.

– И что же привело вас к нынешнему плану? – вместо этого спросила она.

– Известие о смерти твоего отца. Я понял, что настало подходящее время связаться с Джейн, ну а потом узнал о твоих… отношениях с богатым лордом. Если я не могу вернуть себе репутацию, тогда мое огорчение скрасит ощутимое количество денег. Достаточное для того, чтобы я мог жить где-то еще – во Франции, скажем, или в Италии. Само собой, жить в комфорте – до конца моих дней.

Ему не нужна Джейн.

Самый большой страх Лидии, преследовавший ее последнее десятилетие, немного унялся. Ее не волновало, чего он хочет и что сделал, раз не пытается отнять у нее дочь.

– Вы уедете, если получите деньги? – спросила она. – Навсегда?

– Возможно. Однако мне необходимо свидетельство о рождении, чтобы я мог держать ситуацию под контролем. Обладая этим документом и зная, что тебе известно, что у меня есть доказательство правды о рождении Джейн, я буду уверен, что ты не изменишь своему слову.

– Вы не сможете вечно шантажировать меня.

– Вообще-то смогу. – Склонив голову набок, Коул внимательно посмотрел на Лидию. – Почему ты согласилась выйти за него, Лидия? Из-за титула или из-за денег? А ведь ты рискуешь не получить ни то ни другое, правда?

Лидия не ответила, горло у нее перехватило так сильно, что ей было трудно вдохнуть.

– Я не позволю вам касаться лорда Нортвуда. – В ее голосе зазвучали стальные нотки, и она слегка расслабила руки, обнимавшие Джейн, надеясь, что девочка убежит. – Можете говорить людям что хотите, доктор Коул. Я возьму всю вину на себя. Вы понятия не имеете, как все происходит, как ими можно манипулировать. Нортвуд сможет выйти из этого скандала с незапятнанной репутацией, а все нападки я приму на себя. И какой же тогда будет прок от вашего шантажа?

Похоже, ее слова не произвели на Коула никакого впечатления.

– Ну хорошо; допустим, твои откровения не повлияют на Нортвуда. Но как они, по-твоему, скажутся на Джейн?

Лидия вздрогнула. Коул улыбнулся.

– Я не дурак, Лидия. Я знаю, насколько велико твое желание сохранить тайну, хотя признаю, что твоя готовность принести себя в жертву ради жениха заслуживает восхищения. – Наклонившись вперед, чтобы видеть лицо Джейн, Коул понизил голос: – Все очень просто, моя дорогая. Я получу либо документ, либо тебя. И что же это будет?

– Ты не получишь Джейн, – послышался в усиливающейся темноте низкий, холодный голос. – Никогда.


Александр.

Мозг Лидии вобрал в себя информацию о его присутствии, о его голосе, а вот сердце отказывалось в это верить. И все же он вышел из тени, от его фигуры так и веяло ледяной яростью.

– Лорд Нортвуд. – Коул приподнял одну бровь, он был насторожен, но не испуган, словно знал, что перед ним человек, умеющий сдерживать себя. – Может, хотя бы вы согласитесь призвать на помощь здравый смысл. Я пришел к выводу, что женский ум склонен принимать эмоциональные решения.

Подойдя ближе, Александр отвел Джейн от Лидии и толкнул ее себе за спину, чтоб загородить от Коула. Не отрывая от того глаз, Нортвуд сказал:

– Лидия, карета стоит у входа Лэнгли. Бери Джейн, и ступайте туда.

Но не успела Лидия сделать и шага по направлению к Джейн, как Коул, быстрый как оса, бросился вперед и схватил Лидию за руку. Джейн завизжала.

В горле Лидии застрял крик, тело приготовилось к сопротивлению, но тут ей в шею уткнулось холодное дуло пистолета. Прижав Лидию к себе, Коул потащил ее к ограждению галереи.

– Мисс! Мисс!

Целая толпа рабочих собралась внизу, все смотрели на пугающую сцену. Несколько человек бросились к лестнице.

– Никому не двигаться! – закричал Коул. – Иначе я убью ее!

Люди застыли на месте. Выругавшись, Александр сделал шаг вперед, но Коул сильнее вдавил дуло пистолета в шею Лидии.

Александр остановился, его мускулы, скрытые одеждой, окаменели от напряжения. Стоящая у него за спиной Джейн со страхом посмотрела на Коула, а затем повернулась и бросилась бежать. Страх Лидии стал меньше, и она испытала огромное облегчение при виде убегающей дочери.

– Отпусти ее, Коул. – Александр успокаивающим жестом поднял вверх руки. – Ты получишь столько денег, сколько хочешь.

– Нет. – Лидия вздрогнула. Пот тек по ее шее, она чувствовала на ухе горячее и тяжелое дыхание Коула.

– Кто для тебя дороже, Нортвуд, – девчонка или Лидия?

– Они обе мне дороги.

Коул рассмеялся.

– Да неужели? Что, если я оставлю с тобой Лидию? Взять с собой Джейн? Тогда у меня будет козырная карта, я смогу в любое время приводить ее в качестве дочери виконтессы Нортвуд, удивительной…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию