Мефодий Буслаев. Танец меча - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Емец cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мефодий Буслаев. Танец меча | Автор книги - Дмитрий Емец

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Я не так жесток. Я отправлю его на Архангельские болота устраивать ночные огоньки. И, если он будет стараться, со временем повышу до рядового лешего, — сказал Арей мечтательно.

— Как хочешь, — равнодушно согласился Орл. — Только с одним условием…

— С каким?

— Тот, кто идет с нами, не может иметь слабостей!

Арей посмотрел на притулившийся в углу бочонок с медовухой.

— Хорошо. Этот допью и брошу, — пообещал он с грустью.

Орл покосился на две глиняные кружки, стоящие на деревянной крышке бочонка.

— А вторая чья?

— Это ко мне пенсионерка приходит. По хозяйству помочь, супчик сварить, — не дрогнув бровью, объяснил Арей.

Мамзелькина повадилась заглядывать к нему в гости почти каждый вечер и засиживалась допоздна. Смертность в мире резко уменьшилась, что позволило сразу двум экстрасенсам заявить об астральном прорыве человечества к бессмертию, формировании homosuperior как отдельного вида и о своих собственных скромных заслугах в этом направлении.

Правда, уже на следующий день один homosuperior умер от инсульта, а второй непонятным образом улетел на машине с моста. Аида Плаховна сожалела, что перепутала разнарядки. Она написала Лигулу заявление об уходе, однако заменить старушку было некем, и все ограничилось выговором.

Зоркие щелки глаз Орла перепрыгнули с бороды на ноздри Арея, с ноздрей на скулы и со скул на лоб. Контакта глаза в глаза они упорно избегали.

— Ты не понял, Арей! Медовуха не слабость. А если и слабость, то простительная. Слабость — привязанность к человеку с эйдосом, — вкрадчиво сказал Орл.

Арей удручился.

— К Буслаеву? Да, есть немного. Синьор-помидор долго был рядом. Способный ученик. В лучшие его месяцы из ста боев со мной он смог бы выиграть два. Жалко убивать. Со временем из него вышел бы толк, хотя человеческие тела удручающе недолговечны.

— Не к Буслаеву, Арей!

— К Улите? Она, конечно, человек, но все же ведьма и образцовая секретарша…

Орл поморщился.

— Я говорю об этой девчонке, Варваре!

— О ВАРВАРЕ? Так вот почему ты хотел, чтобы она осталась, — раздельно сказал Арей.

Маленький страж вскинул голову. Крокодилья складка на подбородке исчезла. Двойной подбородок перешел в одинарный.

— Возможно, тебя это не обрадует, но суккубы в Верхнем Тартаре уже продают ее фотографии. Ты как-то поцеловал ее в лоб. Этот момент и запечатлен. Очень патетичный снимок. Я лично зарубил суккуба, который пытался мне его продать.

— Ты ограничил мою благодарность своей болтливостью, Орл, — холодно сказал барон мрака.

— Подумай, Арей! Пока она с тобой рядом, ты посмешище! Лучший меч мрака, как бобик на при-вязи, пляшет под дудку девчонки! Никто из старых рубак не встанет под знамя такого предводителя!

Арей разглядывал свою левую ладонь, в задумчивости касаясь ее длинным ногтем мизинца.

— Я не пляшу ни под чью дудку!.. Проклятая мозоль! И откуда она только берется?

Пустив в ход зубы, он стал ее обгрызать. Наемник с двумя клинками брезгливо поморщился. Прежде он много слышал об Арее, а тот оказался грузен, нерешителен и смешон.

— В Тартаре считают иначе. Вспомни Стеньку Разина! Не стража даже — человека! Не шнырни он за борт персидскую княжну, кто пошел бы за ним? Проснись, Арей! — крикнул Орл.

Его пламенная речь не согрела слуха мечника.

— Так что мне сделать-то с Варварой? — поинтересовался он с интонацией, неуловимой для всякого, кто плохо его знал.

— Решайся, Арей! Ее эйдос — и муравейник успокоится. Рубаки вновь начнут тебя уважать. А тело сможет служить мраку и дальше, как получилось с Улитой. Привязанность к мясу никого из наших всерьез не волнует.

— Мясо без эйдоса — говядина, умеющая читать и писать. Она временна. Вечности у нее нет, — сказал Арей брезгливо.

— С Улитой это тебя устраивало, — возразил Орл. Арей ничего не ответил. Орл принял молчание за готовность уступить.

— Не обманывай себя! Нам нужен предводитель, которого ничего не держит! Предводитель, который не повернет назад и даже мыслями не будет привязан к бабьей юбке!

— Оставьте Варвару в покое! — произнес Арей тихо и почти просительно.

Орл упрямо покачал головой.

— Нет! Я спущусь в Тартар только с тобой и с эй-досом Варвары!

Арей приподнял брови.

— Я правильно понимаю: это угроза?

— Ты уже слишком много знаешь. — Орл многозначительно замолчал.

Арей вздохнул.

— Есть в отношениях вещи, которые нерационально выговаривать до конца, потому что в конце тупик… — Мечник не сделал ни подшага, ни замаха, ни даже движения плечом. Клинок, лежащий на его коленях, скользнул параллельно полу и врезался на палец ниже правого бакенбарда Орла.

Однако голова маленького стража осталась у него на плечах. Что-то остановило меч Арея в сантиметре от цели. Орл даже не попытался встать.

— Ты не поверишь! Я был близок к тому, чтобы испугаться, — сказал он с искусственным смешком.

Арей нанес ему еще один быстрый удар. И снова неведомая сила отбросила клинок. На этот раз Орл даже не моргнул. Взгляд Арея скользнул по его пустым ладоням. Наемник слева от Орла, скалясь, поигрывал булавой. Зрачки птичьей головы сверкали драгоценными камнями.

— Орлиная голова! — пробормотал Арей.

— Разобрался, наконец! — одобрил Орл. — Булава с орлиной головой — единственный артефакт мрака, блокирующий твой меч! Нам пришлось облазить все лавки старьевщиков Среднего Тартара. Нелегкая работенка! Видел бы ты, в каком она была состоянии! А камни! Вообрази: этот негодяй пыталс я их подменить!

— Вот так признание! А я-то удивлялся, когда ты успел осмелеть, Орл! — сказал Арей.

Кособокий страж встал. Его спутники не спускалис Арея глаз.

— На всякий случай: телепортировать бесполезно. Ты погибнешь!

— Само собой. Я видел, как ты начертил блокирующую руну, — кивнул Арей.

— Видел? — удивился Орл. — И тебе это не показалось подозрительным?

Арей не ответил. Его палец скользил по рукояти меча, точно прощаясь с ней.

— Не обижайся, Арей! — продолжал Орл, оправдываясь. — Я обязан был все предусмотреть. Я старый, неповоротливый, хромой… Где мне с тобой тягаться? Не умей я думать, меня давно бы убили. Мы действительно надеялись договориться, Арей! Никто не думал, что ты окажешься таким сентиментальным. Теперь, конечно, всякому сотрудничеству конец.

Арей посмотрел на щеголеватых наемников. Внешне расслабленные, они ловили взглядом всякое его движение. Грамотные ребята.

— Ты связался с охотниками за дархами, Орл! Вот где корни твоей ненависти к горбунчику!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию