— Что?
— Да не что, а кого. То есть как. Короче, я узнал, как появилась та запись в моем ежедневнике. Правда, никакой информации мне это не дало.
— И как же?
— Оказался тот тип, который приходил антенну устанавливать. Я проверял в конторе, где заказ делал, — такой человек у них не работает.
— А как же?
— Да никак. Им кто-то позвонил и отменил заказ. А тот, который приходил, даже в какой-то ксиве меня расписаться заставил, когда я с ним расплачивался. Откуда же я знал…
— Описать этого подставного сможете?
— Да ничего особенного. Среднего роста мужик, не худой и не толстый, в такой еще спецовке, что ли… Вспомнил, усы у него были.
— Ну, усы — это не проблема. Приклеить недолго. А что-нибудь особенное в нем было?
— Да вроде как хромал он.
— На какую ногу?
— Не помню. Да даже не хромал, а так, подволакивал ногу, почти незаметно.
— Не густо. К тому же хромоту сыграть несложно. Ну что ж, по крайней мере мы знаем, что этот тип еще и в технике разбирается. Антенна-то работает?
— Отлично показывает.
— М-да…
Я не стала говорить Гарику, что эта хромота многое мне сказала.
Тот тип, который стрелял в нас с Аней, тоже прихрамывал. Конечно, для маскировки это неплохое средство — стоит перестать притворяться, и главная примета, первым делом бросающаяся в глаза случайным свидетелям, исчезнет.
Но дважды применять этот метод глупо. Скорее другое — этот человек действительно хромает. И это лишнее подтверждение того, что действует одиночка.
Но теперь касается это все только меня.
Сомнений быть не может. Рассказанное Гариком послужило последним толчком, и теперь я больше не могу обманывать сама себя.
Не может быть двух Кукловодов.
Слово, неизвестно как появившееся на листке ежедневника в кабинете Гарика, до последнего момента было для меня бельмом на глазу. До такой степени, что я даже не пыталась думать о том, откуда оно там взялось. Не знаю, на что я надеялась — на то ли, что Гарик вычислит своего врага и тот сам расскажет, как он это сделал, или на то, что я вызову Охотника на прямой контакт и узнаю это от него…
Ни способа, ни, самое главное, причины для такой выходки я не видела.
Но сейчас эта невозможная причина вдруг встала передо мной во всей своей неопровержимой и окончательной реальности. Никакого врага у Гарика не было с самого начала. Охотник, которого я пыталась себе представить, и не собирался охотиться на Аню. И первое письмо, и это проклятое слово «завтра» предназначались не Гарику, а мне! Даже способ, каким его доставили, был своего рода посланием. Посланием для меня, Жени Охотниковой. Для Хамелеона.
И теперь все встало на свои места.
Только один человек в мире мог решиться и с блеском провести такую операцию.
Только сам Кукловод имел повод устроить такую игру со мной.
Как только я допустила существование этого недопустимого мотива, все остальное, словно по волшебству, сложилось в цельную и ясную картину.
Противоречий больше нет. Исчезли все неувязки, от которых мне хотелось закричать, все логические натяжки, которые я против воли допускала, чтобы хоть как-то объяснить для себя загадочное поведение своего невидимого противника.
Я вдруг совершенно точно поняла, что это именно из-за меня Аня попала под выстрелы, это меня, а не ее едва не взорвали в женской консультации.
До последнего момента я надеялась, что причина все же в Гарике. Мне просто хотелось верить в объяснение, которое мне подсовывали. Потому что иначе мне пришлось бы признать невозможное — возвращение Кукловода.
Теперь же неожиданно освободившийся муж Ани поставил меня перед фактом: его мифический противник оказался чистой фикцией. И игнорировать этот факт больше невозможно.
Только Кукловод мог додуматься втянуть в игру такого человека, как Гарик. Использовать в своей игре других — фирменный стиль, выдающий Кукловода получше всяких отпечатков.
Только Кукловод мог позволить себе «отступления от темы», вроде этого «неграмотного» почерка. Только он мог куражиться, устраивая это бессмысленное проникновение в дом или превращение в старика. Потому что он умнее, нестандартнее и сильнее любого противника.
И у меня побывал именно он. Гостем, не оставившим никаких следов своего пребывания, над чьим визитом я ломала голову, мог быть только Кукловод.
Только Кукловод мог, просчитав мою ловушку, отказаться от верного выстрела у дома портнихи — просто он готовит для меня что-то более «изящное».
Пока я не знаю, как ему удалось выжить в том взрыве, не знаю, зачем ему понадобилось выманивать меня на охрану Ани. Я многого еще не знаю. Но разбираться с этим предстоит мне, и только мне. И я разберусь.
— О, вот и Анна зовет ужинать, — прервал мои размышления Гарик. — Пошли пожуем, и хватит разговоров. Утро вечера мудренее.
За ужином Гарик шутил и дурачился. Аня весело, счастливо хохотала, и я неожиданно поняла, какая они прекрасная пара.
Все, нужно отходить. Забавно — теперь уже я представляю для своих клиентов смертельную опасность.
Но поговорить с Гариком я так и не смогла.
— Пойду вниз, отбуцкаю грушу, — сообщил он, как только мы встали из-за стола.
— У нас тренажеры в подвале. Игорь сказал, что хочет побоксировать, — перевела мне Аня.
Я пошла было следом за ним, но в этот момент хлопнула входная дверь и чей-то голос позвал:
— Вагран Ашотович, там у ворот менты стоят, хотят вас. Что делать?
— Ничего не делать, проводи в дом.
Нежданные гости оказались в штатском.
Один из них, с благородной сединой на висках, хорошо знал Гарика, потому что, едва они оказались внутри, он первым делом уважительно поздоровался, назвав Гарика тем же именем.
Как только Гарик выпроводил слегка встревоженную Аню наверх, гости, вернее, один из них, без долгих предисловий начал:
— Как ты понимаешь, я неофициально. У меня серьезный разговор. Это мой коллега, он будет присутствовать во избежание всяких недоразумений.
— Все замазаться боитесь, Николай Петрович? — ухмыльнулся Гарик, он же Вагран.
— Я с твоим отцом служил, шпана. Знал бы он, кем ты стал!
— Николай Петрович! Давайте не будем снова начинать.
— Ты что же это делаешь, мальчишка, а? Хорошо еще рапорт на мой стол попал…
— Да что случилось-то?
— А вот что! — Николай Петрович хлопнул на стол серый конверт.
— Что это?
— Да ты взгляни.