Волчий тотем - читать онлайн книгу. Автор: Цзян Жун cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчий тотем | Автор книги - Цзян Жун

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Старик ответил:

— На самом деле все степные волки боятся людей. Кто может убить волка в степи — это только человек. Как только волк увидит, что его выкуривают дымом, а ещё видит, что в руках у человека огонь и он осмеливается залезть в его нору, разве он может не бояться? Не то чтобы эта волчица была не очень смелой, просто, я думаю, это была ещё молодая, двухлетняя волчица, и это были её первые роды. Жалко. Сегодня, если бы ты не спросил об этом деле, никто бы не захотел вспоминать.

Баяр вдруг сказал Гасымай:

— Чень Чжэнь с товарищами завтра рано утром хочет идти за волчатами, я хочу помочь им, у них рост большой, и они не смогут залезть внутрь. Сегодня вечером я пойду к ним в юрту, а завтра утром вместе с ними пойдём в горы.

— Хорошо, иди, только будь осторожен, — хладнокровно отвечала Гасымай.

Чень Чжэнь поспешно замахал рукой:

— Не пойдёт он! Не пойдёт! Я боюсь, что что-нибудь случится. Ты всё же такой драгоценный ребёнок!

Гасымай заметила:

— Нынешней весной наша бригада добыла только одного волчонка, ещё не хватает трёх. Если ещё не добудем, то Баошуньгуй снова будет на нас рычать.

— Всё равно я не могу позволить Баяру идти, — упрямо буркнул Чень Чжэнь.

Старик обнял внука и сказал:

— Баяр действительно не пойдёт. В этот раз мы поймаем в капканы одного-двух волков, сдадим не шкуры волчат, а шкуры взрослых волков, и порядок.

9

Первопредок династии Юань был рождённым Небом светло-серым волком, он спаривался с белой оленихой, они вместе переплыли через реку Тэнцзисы, пришли к истоку реки Вонань, жили перед горой Буэрхань, олениха родила ребёнка, назвали его Батачихань.

«Тайная история монголов»

Бодуаньчар (предок Чингисхана в девятом колене)… ехал на лошади вдоль реки Вонань. Приехав на остров Балэчжунь, там соорудил дом… когда у него не было еды, выслеживал зверей, которых волки окружали в скалах, каждый раз стрелял их, потом ел вместе с волками или подбирал и ел остатки еды от волков…

«Тайная история монголов»

На рассвете, в три часа, Чень Чжэнь и Ян Кэ, взяв с собой двух больших собак, потихоньку поднялись на верхушку маленькой горы вблизи от гор Чёрных камней. Двух лошадей они связали путами из бычьей кожи и оставили пастись в укрытии позади горы. У Эрланя и Хуанхуана охотничий инстинкт очень сильный, раз так рано встали, обязательно будет охотничья обстановка. Две собаки молча лежали ничком на снегу, сторожко осматриваясь кругом. Облака заслонили свет луны и звезд, в темной степи было необычно холодно и ужасно, в радиусе несколько десятков километров были только они двое, а это время — как раз для нападения скрывшихся где-то волков. Гора Чёрных камней, словно группа диких зверей, давила на них двоих сзади и заставляла Чень Чжэня чувствовать холод на спине, из-за этого он начинал беспокоиться об оставленных лошадях, а также боялся и за себя.

Вдруг с северо-востока донёсся волчий вой, он разошёлся по всей тёмной степи и ущелью, отзвук его колыхался, как звук сяо [29] , как звук свирели, длинный, заунывный и дальний. Через несколько минут, когда вой волков постепенно исчезал, в тихой степи ещё был слышен далёкий вой собак. Рядом с Чень Чжэнем две собаки по-прежнему молчали, они понимали правила охоты: когда дежуришь по ночам у овчарни, нужно бешено лаять и рычать, но на охоте в горах необходимо молчать, затаить дыхание. Чень Чжэнь засунул одну руку в меховую подмышку передней ноги Эрланя, чтобы погреться, а другой рукой обнял его за шею. Перед выходом из дома Ян Кэ накормил их не досыта, во время охоты охотничьим собакам нельзя наедаться или быть слишком голодными; если собаки объедятся, то у них не будет боевого духа, если они голодны, то у них мало сил. Еда уже подействовала на собак изнутри, и руки у Чень Чжэня быстро согрелись, так что он даже смог согреть холодный нос пса своими тёплыми руками, и Эрлань тихонько завилял хвостом. Эта собака, которая может уничтожать волков, находилась рядом, и хотя бы поэтому на душе Чень Чжэня стало спокойнее.

Несколько дней подряд Чень Чжэнь мучился, уже почти дошёл до полного изнеможения. Позавчера вечером Ян Кэ зашёл к нескольким друзьям из молодых скотоводов и пригласил их пойти с ними вытаскивать волчат, но никто не поверил, что в горах Чёрных камней ещё есть волчья нора, никто не хотел вместе с ними вставать рано, да ещё уговаривали их двоих не ходить туда. Рассердившись, они решили сами пойти на гору. В это время у них было только две своих собаки, они были в одиночестве, ни силы, ни поддержки.

Ян Кэ крепко обнял Хуанхуана и тихо сказал:

— Ой, даже Хуанхуан немного боится, он непрерывно дрожит, не знаю, не почувствовал ли он запах волков…

Чень Чжэнь похлопал Хуанхуана по голове и шепнул:

— Не бойся, не бойся, скоро рассветёт, днём волки боятся людей, мы ещё взяли с собой аркан.

Руки у Чень Чжэня тоже задрожали вместе с телом Хуанхуана, но он принял спокойный вид и сказал:

— Мне кажется, что мы оба очень похожи на секретных агентов: вклиниваемся глубоко в тыл противника, вырываем зубы из волчьей пасти. Сейчас я совсем не хочу спать.

Ян Кэ тоже набрался храбрости и ответил:

— Бить волков — значит сражаться, мериться физическими силами, энергией, соперничать в уме и мужестве, тут надо использовать все тридцать шесть стратегий, кроме той, где участвует красивая женщина.

Небо постепенно светлело, горы Чёрных камней уже становились не похожи на статуи огромных зверей, высеченных из камня, постепенно проявлялся истинный вид огромных камней. Свет на востоке через редкие облака медленно опускался на степь, полоса света становилась всё шире. Люди и собаки продолжали лежать на снегу, Чень Чжэнь взял бинокль и посмотрел вдаль, воздух на земле очень плотный и в объективе смутный. Он очень беспокоился, что если под прикрытием темноты волчица тихо вернётся в нору, то окажется, что люди и собаки зря мёрзли полночи. К счастью, мгла на земле быстро рассеялась и превратилась в лёгкий и прозрачный туман, который двигался по степи, как волны. Если животное пройдёт, то оно потревожит туман и легко сможет обнаружить себя.

Вдруг Хуанхуан повернул голову на запад, ощетинился, весь напрягся и пополз к западу, Эрлань тоже повернул голову к западу. Чень Чжэнь сразу же осознал, что случилось, и быстро навёл объектив в западную сторону на луг. Во впадине между косогором и лугом под горой кругом растут сухие камыши, и они тянутся по подошве горы на северо-восток. Это излюбленное место волков, где они могут укрыться от ветра, эти заросли являются отправной базой, откуда волки начинают вести с людьми партизанскую войну в степи. Старик Билиг часто говорил: «Зимой и весной в сухих камышах волки перемещаются, скрываются и спят, и это также место, где охотники с собаками охотятся на волков. Возможно, собаки услышали, как в камышах пробежал волк. Время правильное, и направление тоже правильное, и Чень Чжэнь подумал, что это наверняка волчица возвращается в нору. Он внимательно стал рассматривать край поля камышей, ожидая, когда волчица появится. Земля под камышами низменная, весной, как снег растает, там всё затапливает водой, волчица не станет там копать нору. Волчья нора обычно находится на возвышении, где водой не затопит».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию