Волчий тотем - читать онлайн книгу. Автор: Цзян Жун cтр.№ 136

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчий тотем | Автор книги - Цзян Жун

Cтраница 136
читать онлайн книги бесплатно

Небо уже стало светлее, они открыли кошму и посмотрели на результат бешеного сопротивления и жажды свободы: больные зубы полностью выпали, и из дёсен кровь лилась не прекращаясь. Из горла тоже шла кровь, ещё сильнее, чем тогда при переезде, видимо, открылась старая рана, но к ней прибавилась новая. Казалось, что крови вокруг так много, даже больше, чем тогда, когда волки уничтожили табун лошадей, кровь везде превратилась в лёд. Ноги у Чень Чжэня от ужаса обмякли, голос дрожал. Заикаясь, он пробормотал:

— Конец, в этот раз, видимо, конец…

— По-моему, половина крови волчонка на земле, а если дальше так пойдёт, то она вся выльется… — ответил Ян Кэ.

Друзья не знали, как остановить волчонку кровь. Чень Чжэнь вскочил на лошадь и поскакал к Билигу. Старик, увидев окровавленного Чень Чжэня, подпрыгнул от испуга, потом они быстро поскакали обратно. Старик сказал Чень Чжэню, чтобы тот достал кровоостанавливающее лекарство. Когда Чень Чжэнь нашёл лекарство, старик вошёл в юрту, отрезал от висевшей туши барана кусок лёгкого, размягчил его в горячей воде, отпилил от него все жёсткие части и разделил кусок пополам. Потом он вкрапил лекарство в куски лёгкого и отдал Чень Чжэню, чтобы тот дал волчонку. Волчонок с трудом проглотил кусок. Когда кусок прошёл через горло, вместе с ним хлынула кровь, и он чуть не подавился. Лекарство немного остановило кровотечение.

Старик покачал головой:

— Наверное, не выживет, он потерял слишком много крови, и рана в жизненно важном месте — в глотке. Сейчас кровь вроде остановили, а в следующий раз он опять услышит вой волков, ты сможешь остановить? Бедный волчонок не дал тебе вырастить его. Я думаю, это тяжелее пережить, чем ножом по горлу…

— Отец, я хочу дальше его растить, посмотрите, может быть, его ещё можно спасти? Научите меня вашим методам лечения… — горько сказал Чень Чжэнь.

Старик вытаращил глаза:

— Ты ещё хочешь его выращивать? Ты так и не понял, что это волк и в нём волчья свирепая сила? Его надо скорее убить, позволить ему погибнуть, как настоящему волку! Не сравнивай его с больной собакой! Помоги отойти его душе!

У Чень Чжэня задрожали руки, он никогда не думал, что ему надо будет когда-нибудь убить волчонка, это было выше его сил, и он попросил ещё раз:

— Отец, послушайте меня, как я могу его убить… Если есть хоть малейшая надежда, я хочу его спасти…

Старик помрачнел, сердито кашлянул несколько раз, плюнул на снег и произнёс:

— Вы, китайцы, никогда не поймёте монгольских волков!

Сказав это, он сердито запрыгнул на лошадь, хлестнул её кнутом и помчался к своей юрте. Ян Кэ, наклонив голову, молвил:

— Я никогда не видел старика в таком гневе… Волчонок уже не маленький, он вырос, он теперь готов бороться с нами за свою свободу, только волки действительно «лучше умрут, чем покорятся». А в такой ситуации волчонок действительно не выживет. Я думаю, что лучше послушать отца, воздать волчонку последние почести…

У Чень Чжэня слёзы на лице превратились в лёд. Он вздохнул и сказал:

— Ну как я могу не понять слова отца? Но исходя из собственных чувств я не могу так поступить. Волчонок для меня словно сын… Дай мне ещё хорошо подумать…

Потерявший много крови волчонок, шатаясь, встал, пошёл на границу своей территории, лапой наскрёб себе снега и стал его есть. Чень Чжэнь в волнении обнял его и спросил Ян Кэ:

— Волчонок, наверное, снегом уменьшает свою боль. Разрешать ему есть снег или нет?

Ян Кэ сказал:

— Я думаю, что он хочет пить. Потеряв так много крови, разве можно не мучиться жаждой? Я думаю, что сейчас он пусть сам решает, сам думает, что ему нужно делать.

Чень Чжэнь отпустил руки, волчонок с трудом глотал снег. У ослабевшего волчонка боль сопровождалась ознобом, и он сильно дрожал. В конце концов он не смог больше стоять и повалился на снег, с трудом свернулся в клубок, большим хвостом закрыв свою морду. Волчонок продолжал дрожать с каждым вдохом, при выдохе дрожь немного ослабевала. У Чень Чжэня болело сердце. Он никогда не видел ещё волчонка таким слабым и беспомощным, он достал кусок толстой кошмы и накрыл волчонка. Тут он смутно почувствовал, что душа волчонка потихоньку покидает его тело.

Наступил полдень, Чень Чжэнь сварил волчонку кашу из бараньих хвостов, остудил немного в снегу и пошёл покормить волчонка. Волчонок собрал последние силы, показал всем видом, что очень голоден, однако он уже ел не так, как едят волки. Он ел и останавливался, ел и останавливался, во время еды кашляя кровью. Но когда он глотал кашу, кровь всё же прекращалась, Чень Чжэнь кормил его три раза в день.

Два дня подряд Чень Чжэнь и Ян Кэ днём и ночью непрерывно, по очереди дежурили и ухаживали за волчонком. Но волчонок раз от раза ел всё меньше, в самый последний раз он почти ничего не смог съесть, а проглатывал в основном только свою кровь. Чень Чжэнь взял с собой три бутылки водки в качестве подарка и поскакал за врачом, чтобы тот посмотрел волчонка. Врач приехал и сказал: «Не тратьте напрасно силы и время, это ещё волк так долго держится, собака бы на его месте давно концы отдала».

Врач даже лекарства не дал, сел на лошадь и ускакал к другим своим пациентам.


На третий день рано утром Чень Чжэнь вышел из юрты и увидел, что волчонок сам открыл кошму и лежит на земле мордой кверху и учащённо дышит. Они с Ян Кэ подбежали посмотреть и чуть не упали от испуга. Шея волчонка распухла так, что ошейник врезался в нее, и, только лежа на спине, он мог ещё немного дышать. Чень Чжэнь быстро ослабил ошейник, волчонок глубоко вздохнул, долго дышал неровно, потом вдруг вскочил в агонии, друзья раскрыли рот волчонка и увидели, что глотка похожа на огромную опухоль, поверхность которой уже начала гноиться.

Чень Чжэнь, потеряв надежду, сел на землю, волчонок изо всех сил поднялся на передних лапах, сел перед лицом Чень Чжэня, наполовину открыв рот, наполовину свесив язык, капая кровавой слюной. Он, словно старый волк, смотрел на Чень Чжэня пронзительно, как будто хотел что-то ему сказать, однако не смог издать ни звука. У Чень Чжэня слёзы лились ручьями, он обнял шею волчонка, в последний раз упёршись головой в его лоб. Волчонок как будто больше не мог терпеть, оттолкнулся передними лапами и резко встал.

Чень Чжэнь вскочил, побежал к юрте, взял железную лопату и вернулся обратно, неся её за спиной. Он большими быстрыми шагами подбежал к волчонку. Волчонок по-прежнему сидел и тяжело дышал, передние лапы дрожали ещё больше, было видно, что он сейчас упадёт. Чень Чжэнь подошёл к нему сзади, высоко поднял лопату, собрал все свои силы и ударил волчонка по затылку. Волчонок не издал ни звука, мягко осел на землю. Как настоящий монгольский степной волк, он твёрдо держался до последнего вздоха…

В этот момент Чень Чжэнь почувствовал, словно его душа тоже покинула тело. Он как будто снова услышал этот звенящий звук вылетевшей души, в этот раз она тоже не хотела возвращаться. Чень Чжэнь, как белый ледяной столб, застыл возле волчонка…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию