Леди рискует всем - читать онлайн книгу. Автор: Бронвин Скотт cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди рискует всем | Автор книги - Бронвин Скотт

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Не обманывайте меня. Я буду ждать вас. Но лишь при одном условии: когда придете ко мне, вы должны понимать, что хотите именно этого.

– Значит, вот как выглядит в устах джентльмена предложение лечь с ним в постель? – фыркнула Мерседес, сбрасывая его руки. Она вдруг почувствовала себя усталой и раздраженной. Не привыкла, что бы от нее отказывались. Большинство мужчин готовы упасть к ее ногам ради самого незначительного признака благосклонности, а то, что она предлагала Грииру, никак нельзя было назвать «незначительным».

– Нет. Этим я хочу сказать, что прекрасно вижу, как вы собирались использовать то, что происходит между нами, чтобы отвлечь меня от истинного предмета нашего разговора.

Боже правый, он вел себя как собака, почуявшая кость. Мерседес фыркнула и ничего не сказала, однако Гриир двинулся прочь. Она слышала его шаги в сторону двери, которые затихли, когда он дошел до коридора.

– И еще одно, Мерседес. Защититься может оказаться для вас не так просто.

Защититься? Он словно бросил назад ее собственные слова. Она еще немного постояла у окна, обдумывая его замечание. Гриир прав. Раньше в Брайтоне около нее крутились только денди и юные офицеры с горящими глазами. Теперь она не должна забывать, что имеет дело с мужчиной, к тому же охваченным подозрениями. Пожалуй, это последнее, что ей нужно теперь, когда она так близка к своей цели. Что ж, если Гриир хочет поймать ее, он должен действовать быстро. Еще пара вечеров, и Сюзанна Мейсон навсегда исчезнет из заведения миссис Бут.


Гриир поднял бокал с шампанским. Частная бильярдная, которую на эту ночь арендовал Локхарт, только что не лопалась от мужчин, пришедших на этот прием – последний шанс пообщаться с бывшим чемпионом. Пришло время уезжать. Не пройдет и месяца, как сезон в Бате будет официально закрыт и все общество разлетится по стране на лето, а те, кто может себе позволить, отправятся в Лондон, чтобы насладиться сезоном, который там в самом разгаре. Гриир уже чувствовал, как жизнь общества начинала постепенно замедлять ход в преддверии этих перемен.

– Вы, конечно, будете участвовать в брайтонском турнире? – спросил сидевший рядом мистер Огилви.

– Безусловно. – Гриир кивнул.

В эти дни мысль о турнире приходила ему на ум гораздо чаще, чем обычно. Побывав в Бате, он многое понял. Во-первых, начал осознавать свои возможности. Если ему удастся победить, он мог бы… что бы он мог? Открыть свой бильярдный салон? Семья отнеслась бы к этому с отвращением. Но это прибыльный бизнес, который мог бы обеспечить нечто, созданное благодаря его таланту. Хотя маловероятно, что это пройдет без риска. Родные могли начать сторониться его. Впрочем, возможно, это их проблема, а не его.

– Без вас с Локхартом здесь станет чертовски скучно. – Огилви с тоской глядел в свой бокал в преддверии этой перспективы.

Гриир пожал плечами:

– Скучно будет в любом случае. Сезон подходит к концу.

Но он знал, что обществу будет не хватать локхартовских приемов. Это были непринужденные, чисто мужские вечеринки, где царил веселый дух товарищества, увлекавший мужчин, которые безумно скучали, проводя восемь месяцев с октября по июнь в кругу заранее известных и бесконечно повторяющихся светских занятий. Локхарт выбрал самое подходящее время для приезда. Гриира это не удивляло. Он заранее спланировал все так, чтобы привлечь к себе максимум внимания.

– Как насчет того, чтобы сыграть? Даю вам последнюю возможность обыграть меня. – Гриир махнул рукой в сторону стола. Огилви никогда не отказывался от игры.

– Нет. Боюсь, должен отказаться. Меня обчистили до нитки.

Гриир недоверчиво поднял бровь. Огилви из тех игроков, которых Локхарт надеялся увидеть в Брайтоне.

– В самом деле? Вчера вечером вы выиграли несколько партий, перед тем как уйти.

Огилви снова покачал головой:

– Я ходил к миссис Бут. Возраст, понимаете ли.

Гриир засмеялся и добродушно потрепал его по спине.

– Вы хороший бильярдист, но карты – это не ваше. Когда вы только научитесь? – Не будучи сам большим любителем карт, Гриир наблюдал, как за несколько вечеров Огилви просадил значительную сумму.

– Карты тут ни при чем, – буркнул Огилви и поспешно выпил.

Гриир толкнул его локтем:

– Давайте выкладывайте. Похоже, тут целая история. – Они отошли в сторонку к украшавшей комнату большой пальме в горшке.

– Ну, в общем, это все девушка-бильярдистка, которую где-то раздобыла миссис Бут. Сюзанна Мейсон. Вы еще не слыхали о ней? Она приехала сюда всего три недели назад. – Огилви бросил взгляд на группу мужчин, стоявших перед ними. – Многие из них проиграли ей. Но большинство слишком ошарашено, чтобы рассказать об этом.

– Это объясняет, почему я о ней не слышал.

Гриир ухмыльнулся. Хорошо, что Мерседес о ней не знает. Она уже через минуту была бы у миссис Бут. Еще одна причина, подтверждавшая, что Локхарты уезжают очень вовремя. Если бы Мерседес узнала, что где-то играет женщина – не важно где, – Локхарт не смог бы ее удержать. Гриир представлял себе, как выглядела бы эта сцена.

– Я так и не понял, почему у нее так трудно выиграть, из-за ее мастерства или из-за ее платья. – Огилви собирался рассказать еще что-то про Сюзанну Мейсон. – В ней есть что-то знакомое, но я не смог понять, что именно. Она вдова картежника из Шропшира, говорит, ее мужа убили на дуэли. Звучит очень драматично. – Огилви словно хотел отмахнуться от наваждения, но Гриир видел: Сюзанна Мейсон не дает ему покоя.

Огилви положил руку на локоть Гриира:

– Слушайте, почему бы вам не пойти сегодня со мной? Вы сможете отыграть мои деньги. Смею надеяться, на вас ее чары не окажут столь сильного воздействия. Раз уж вы пользуетесь вниманием мисс Локхарт.

Гриир собрался возразить, что не пользуется вниманием мисс Локхарт, но Огилви уже вернулся к своей излюбленной теме, к Сюзанне Мейсон.

– Взять хотя бы то, как она сдувает мел с кончика кия. Ни один мужчина не может смотреть на это равнодушно, если вы понимаете, о чем я.

– Да, думаю, понимаю, – медленно произнес Гриир. И снова подумал: «Если бы Мерседес знала, что какая-то другая женщина играет». Он мог побиться об заклад, что нет никакой другой женщины. Это она.

Все мелкие странности, которые он заметил за последнюю неделю, сложились вместе. То, как демонстративно Мерседес согласилась с тем, что должна направить все свои усилия на дамские занятия, ее отсутствие дома прошлым вечером, которое могло быть не единственным. Кто знает, чем она занималась после того, как они с ее отцом оставляли ее на попечении милой, но лукавой Элизы Саттон? В последние дни Элиза и Мерседес постоянно секретничали, как двое воришек.

– Так вы пойдете? – спросил Огилви.

– Да, – мрачно ответил Гриир. – Давайте сходим и отыграем ваши деньги.

Глава 14

– Тогда удвоим ставку? – смеясь, сказала Мерседес юному наследнику графского состояния. Он был очень богат, но к моменту, когда решится покинуть заведение, Мерседес намеревалась уменьшить его состояние на несколько фунтов. Она легко коснулась рукой его груди. Бедный мальчик вспыхнул от удовольствия, что такая красивая женщина, словно из его фантазий, обращалась с ним как с настоящим мужчиной, каковым он себя считал. Она подвинулась ближе и сверкнула призывной улыбкой. – Предупреждаю вас, сэр, я могу играть всю ночь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению