Джентльмен-дьявол - читать онлайн книгу. Автор: Эшли Макнамара cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джентльмен-дьявол | Автор книги - Эшли Макнамара

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Расслабься, – повторил Джордж. – Ты слишком много думаешь, а надо чувствовать.

Он склонился над ней и поцеловал легким, успокаивающим поцелуем, но Изабелла видела, как тяжело ему сдерживаться. Его мышцы под ее пальцами трепетали от наполнявшей их дикой энергии, сходной с тем восторгом, до которого он уже дважды довел ее.

При воспоминании о том блаженстве внутри у Изабеллы все сжалось в страстном желании получить его до конца. Надежда вновь испытать это острое наслаждение превратила ее кровь в жидкое пламя, но на сей раз Изабелла возьмет с собой и его. Как может она отказать Джорджу в том, что получила сама?

Она ответила на его поцелуй. Ее рука легла ему на спину, коснулась бедра, скользнула ниже, пробралась сквозь жесткие волосы и наконец натолкнулась на твердую, возбужденную плоть. Джордж со свистом втянул в себя воздух. Его мощный символ мужества пульсировал у нее в руке, такой гладкий на ощупь, но твердый внутри. Боже, наверное, ему больно.

Изабелла пробежалась пальцами по всей длине его возбужденной плоти. Джордж застонал. Его голова упала ей на плечо, мягкие волосы защекотали шею. Внезапно он содрогнулся, его бедра всем весом легли ей на ладонь. Дыхание сделалось мелким и частым.

– Прекрати, – взмолился он. – Ты лишишь меня мужской силы.

Такого Изабелла не могла себе представить. Как может этот могучий, полный живой энергии человек вдруг лишиться силы? Он мужчина, ее мужчина.

– Тогда иди ко мне. – Слова вырвались из самой глубины естества Изабеллы с животной силой. Вожделение в ней превозмогало все страхи, все опасения. Эта минута принадлежит только им, им обоим, другой, возможно, не будет никогда, но эту Изабелла проживет в полную силу, со всей страстью и безрассудством, которые когда-то привели ее к краху.

Сейчас об этом можно забыть. Шесть лет она расплачивалась за ту ошибку. Настало время возместить себе хотя бы часть радости, которой лишилась.

– Осторожно. Я не хочу причинить тебе боль…

– Всю возможную боль мне уже причинили. – Она приподняла бедра и обвила пальцами окаменевший стержень, его конец коснулся повлажневшего устья. Изабелла заскрипела зубами – Джордж начал проникать в нее, но медленно, слишком медленно. Тело было готово принять его, боли не было, не было даже страха. Нет, ощущение полноты внутри казалось нужным и правильным. Изабелла почувствовала себя в раю. Она вцепилась в плечи Джорджа и обхватила его ногами. Волшебно.

Он скользнул внутрь – домой. И проник туда легко, как будто Изабелла была создана для того, чтобы вбирать в себя именно этого мужчину. Вытянув шею, она прижалась губами к его горлу.

Джорджа трясло как в лихорадке. Изабелла чувствовала это каждой клеточкой: кожей, руками и внутри, в том месте, куда он проник.

– Пожалуйста. – Изабелла сама удивилась, как хрипло звучит ее голос. Она знала, что должно происходить дальше, и, если он не начнет действовать, она скоро сойдет с ума. – Пожалуйста, мне не нужно времени, чтобы привыкнуть. – Видит Бог, отец Джека тоже так думал.

У Изабеллы потеплело на сердце при мысли, что сейчас Джордж делает то, чего она была лишена в первый раз, – заботится о ее чувствах. Даже сейчас он сначала думает о ее потребностях и лишь потом о своих.

Дрожь снова пробежала по телу Джорджа, воспламеняя каждый нерв Изабеллы.

– Пожалуйста, – повторила она.

Джордж зарычал, отстранился и снова рванулся вниз. Этот мощный бросок заставил Изабеллу вскрикнуть, но не от боли, а от ослепительного экстаза. Какое полное слияние! Джордж снова и снова бросался вниз, проникая в нее, и каждый рывок возбуждал Изабеллу все больше. Она кричала, выгибала спину дугой. Жаркий напор его страсти уносил ее прочь из этого мира.

Ее телу странным образом удавалось двигаться с ним в одном ритме. Бедра Изабеллы рвались навстречу ему, ногти впивались в плечи, туда, где еще виднелись следы зубов. Джордж рычал от наслаждения, лицо исказилось в зверином оскале. Краешком сознания Изабелла отметила, что он не кажется страшным в такой момент, более того, она видит в нем какую-то дикую красоту. Он так близко сейчас, и этот неожиданный ракурс должен полнее всего отражать его истинную суть. Должно быть, его выражение отражается у нее на лице.

Джордж приподнялся на локтях и заполнил все ее поле зрения. Угол атаки изменился. Глаза Изабеллы расширились. Теперь каждый рывок касался иной точки внутри ее лона, приводя ее в исступление. Да! Дыхание рвалось из груди. Изабелла стонала, стенала, молила, а темп все нарастал. Да! Все резче и резче. И каждый новый рывок толкал ее к краю. О да! Сегодня накал страсти был выше, чем накануне. Изабелла, казалось, уже достигла вершины, но продолжала лететь вверх. О, с какой высоты ей придется падать. «Боже, скорее, скорее!»

А потом без предупреждения накатили сладкие конвульсии. Она кричала, билась, как птица, парила над бездной. Ей казалось, что экстаз разорвет ее тело в тысячи клочьев, но вдруг откуда-то издалека долетел ответный крик Джорджа. Он содрогнулся, высвободился из ее лона и рухнул на нее всем своим весом.

Глава 16

Джордж хватал губами огромные порции воздуха. Сердце начинало биться ровнее, а тело словно бы вновь опустилось на землю, но восприятие мира вернулось не сразу. Торс покоится на мягком и теплом.

Изабелла. Он приподнялся на локтях и заглянул ей в лицо. Золотистые волосы разметались вокруг головы. На губах слабая полуулыбка. Как распухли эти губки от его поцелуев. Такие полные, они словно манили его начать все сначала.

Ее груди вздымались и опускались, касаясь его грудной клетки. Вот она издала легкий вздох – знак глубокого и окончательного насыщения, полного удовлетворения, который Джордж так редко получал от своих прежних любовниц.

Гордость наполнила все его существо, он усмехнулся довольно. Хорошо, что Изабелла еще витает в облаках. Без сомнения, она упрекнула бы его за самодовольство, как только открыта свои изумительно карие глаза.

Черт возьми, он действительно горд собой, и заслуженно.

Он перекатился на бок, чтобы не раздавить ее своей тяжестью. Изабелла казалась ему миниатюрной и хрупкой. Боже, у нее такая тонкая кость, как она выдержала его бешеный натиск? Но ведь выдержала. Выдержала и восторгалась им. Ее жадная страсть почти лишила его разума. А когда наступила разрядка, когда ее тело извивалось под ним в сладких судорогах… Видит Бог, он подошел тогда к самому краю и едва не выпустил семя в ее лоно.

Изабелла медленно протянула руку и, не глядя, пошарила по кровати. Ее пальцы нащупали ладонь Джорджа и вяло пожали, будто у нее совсем не осталось сил. Джордж знал, что бывает дальше. Обычно его любовницы начинали мурлыкать, нежиться и прихорашиваться, а ему больше всего хотелось заснуть. Но странная вещь, сейчас он совсем не ощущал сонливости. Напротив, все его нервы как будто кричали: беги!

Джордж в жизни не бегал от женщин, но сейчас, с Изабеллой, произошло нечто неожиданное, чего он никогда не испытывал. Все существо наполнилось неизъяснимой нежностью, более того, нежность захлестывала его и грозила поглотить целиком, как волны пролива пытались утопить Джека. Он чувствовал, что теряет дно под ногами, что течение тащит его под воду. Он мог бороться или сразу тонуть, но все равно берег уже превратился в неразличимую точку на горизонте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению