Зеркальное отражение - читать онлайн книгу. Автор: Лорин Батлер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеркальное отражение | Автор книги - Лорин Батлер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Миссис Глэдстон поднялась со стула и резко ударила ребром ладони по кухонному столу.

— Хватит! Мне надоело видеть, как ты и Клейтон дуетесь друг на друга точно неразумные дети. Ты любишь его, он любит тебя, и вы с ума сходите от желания быть вместе. Однако не желаете признаться в этом. Так стоит ли нас с Ребеккой упрекать в том, что мы решили сделать за вас первый шаг?

— Все обстоит действительно так, дорогая, — подтвердила Ребекка. — Мы ни в коем случае не собирались вмешиваться в ваши дела. Только хотели немного подтолкнуть события, сведя вас вместе. Мы надеялись, что, встретившись вновь после долгой разлуки, в укромном месте и без свидетелей, вы наконец осознаете, насколько глубоки ваши чувства. И поймете, как глупо злиться и ненавидеть друг друга вместо того, чтобы быть счастливыми вдвоем.

— Это невозможно, миссис Уинстон, — тихо произнесла Дайана, чувствуя, как к горлу подкатывает комок. — У нас с Клейтоном нет будущего.

— Но почему ты так в этом уверена? — возразила Ребекка. — Если бы мой сын вновь сделал тебе предложение…

— Он уже сделал его.

Вивиан и Ребекка ошеломленно установились на Дайану.

— То есть… как это… уже сделал? — Вивиан показалось, что она ослышалась.

— Клейтон предложил тебе выйти за него замуж? — недоверчиво переспросила Ребекка.

— Да, — твердо ответила Дайана. — И я отказалась.

— Как это отказалась? Но ты ведь должна выйти за него замуж! — воскликнула Вивиан. — Это необходимо!

Дайана невесело усмехнулась.

— Мой отказ никак не вписывается в ваши планы, да?

— Что же ты натворила, девочка! — горестно покачала головой миссис Глэдстон. — Своими руками оттолкнула от себя счастье!

— Счастье ли? — возразила Дайана и невольно вспомнила о пережитой ночи, о страстных объятиях Клейтона, о его губах и руках, способных дарить неземное блаженство. Однако мучительным усилием воли она тут же прогнала соблазнительные образы. — Разве я могла бы быть счастливой с человеком, косвенно виновным в смерти моего отца? Вы совершили крупную ошибку, вмешавшись в наши взаимоотношения. Я никогда не выйду замуж за Клейтона. И, — Дайана обвела подруг многозначительным взглядом, — советую вам вообще забыть о разговорах на эту тему. Второй раз столь наглого вмешательства в мою личную жизнь я не потреплю!

И прежде чем Вивиан или Ребекка сообразили, что ответить, дверь кухни оглушительно хлопнула, возвестив о том, что они остались одни.


Дайана ехала шагом вдоль восточной границы своих владений, внимательно оглядываясь по сторонам. За прошедшую неделю уровень воды в реке значительно понизился, так что затопленные пастбища уже достаточно подсохли для того, чтобы передвигаться по ним верхом.

Ущерб, причиненный грозой, был огромен. Восстановительные работы продолжались до сих пор. Целые мили заграждений оказались снесены потоками воды, и теперь предстояло заново размечать и огораживать участки.

Больше всего от разлива реки пострадала именно восточная часть ранчо, граничащая с владениями Уинстонов. Поскольку здесь приходилось начинать все почти с нуля, Дайана решила лично обследовать затопленные территории. Она хотела посмотреть, нельзя ли что-нибудь предпринять, чтобы предотвратить подобные катастрофические разрушения в дальнейшем.

За последние дни молодая женщина еще больше полюбила одиночество. На краткий миг события вырвались из-под контроля, и она не знала тогда, как на них реагировать. Но теперь наступило время спокойного разбора всего происшедшего, и долгие прогулки верхом способствовали этому как нельзя лучше.

В душе Дайаны творилось что-то непонятное. Впрочем, нельзя было сказать, что она раскаивается в своих поступках. Ни в коем случае! Более того, она чувствовала себя абсолютно уверенной в том, что поступила бы точно так же, доведись ей пережить все сначала.

Однако разговор с матерью и миссис Уинстон глубоко запал в душу Дайаны. Может, я и в самом деле несправедлива к Клейтону, размышляла она. Может, он действительно не заслуживает и половины тех упреков, которые я обрушила на него?

Неожиданно мысли Дайаны приняли новое направление, заставив ее нахмуриться. Воистину, с чего это я вбила себе в голову, что вмешательство Клейтона в ссору наших отцов могло бы исправить ситуацию? — вдруг спросила она себя. Я, которая на каждом шагу кричит о том, что лезть в чужие дела бесстыдно, поношу Клейтона на чем свет стоит только за то, что он не стал разнимать спорящих?

До сих пор подобная идея не приходила ей в голову. И теперь Дайана готова была провалиться сквозь землю от стыда. Невероятно! Всю жизнь она считала себя образцом честности и справедливости и требовала от других того же. И вдруг выясняется, что в действительности она не более чем низкая лицемерка! Простившая, если бы потребовалось, родного отца за убийство и в то же самое время готовая осудить на смерть невиновного!

Обвиняя мать в том, что она сует нос не в свои дела, Дайана не замечала, что ведет себя точно так же. Вообразив себя чуть ли не святой, принялась диктовать всем и каждому, как должно им поступать. Стала решать, кого казнить, а кого миловать.

Дайана внезапно осознала, что сделала непоправимую ошибку, отказавшись выйти замуж за Клейтона. Более того, совершила ее дважды! Впервые — пять лет назад, когда, не позволив сказать Уинстону и слова в свою защиту, разорвала их помолвку. И повторно — совсем недавно, вновь отвергнув предложение руки и сердца, сделанное человеком, которого любила больше жизни!

Если бы не ее непроходимая глупость, не было бы всех этих лет тоски и страданий! Они с Клейтоном уже давно могли бы наслаждаться безоблачным счастьем. Любить друг друга. Всегда быть вместе. Наверное, к этому времени успели бы обзавестись очаровательным малышом. А может, и не одним…

По щеке молодой женщины скатилась слезинка. Затем еще одна, и еще… Так тяжко ей еще никогда не бывало.

Впрочем, без толку сокрушаться о том, что безвозвратно утеряно, одернула себя Дайана, яростно вытирая слезы. Как говорится, после драки кулаками не машут. Да, она оказалась невозможной идиоткой. Собственными руками исковеркала свою судьбу. И заставила страдать не только себя, но и самых дорогих ее сердцу людей.

Но теперь было уже поздно что-либо исправлять. Жизнь продолжалась, и следовало двигаться дальше. И пусть Клейтон, а вместе с ним и надежды на счастье остались в прошлом, у нее есть ранчо, которое требует неусыпной заботы и контроля. А пожалеть себя она сможет и позднее, в более подходящее для этого время.

Рассудив таким образом, Дайана пришпорила лошадь и продолжила обследование местности. Работа всегда помогала ей отвлечься от ненужных мыслей.

Вскоре на горизонте показалось одинокое дерево. То самое, неподалеку от которого находился сарай, где они с Клейтоном нашли убежище во время грозы. И в котором молодая женщина пережила самую прекрасную ночь в своей жизни…

Первым побуждением Дайаны было развернуть лошадь и умчаться прочь от этого места. Слишком уж тягостные воспоминания вызывало оно. Однако непреодолимая тяга еще раз взглянуть на то, что так живо напоминало о минувшем блаженстве, заставила ее продолжить путь. Пришпоренная Бонни легко преодолела невысокую изгородь, разделяющую оба владения, и Дайана двинулась дальше, по направлению к эвкалипту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению