Искатели приключений - читать онлайн книгу. Автор: Гарольд Роббинс cтр.№ 115

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искатели приключений | Автор книги - Гарольд Роббинс

Cтраница 115
читать онлайн книги бесплатно

На полпути к дому Сергей решил поступить иначе. Он подумал, что лучше всего будет отправиться прямиком в салон моды. У входа в небольшое здание он чуть помедлил, разглядывая медные таблички с изображением его собственного герба, прибитые по обеим сторонам двери. Привратник поспешил распахнуть перед ним створки.

— Прошу вас, ваше высочество, — почтительно прошептал он.

Сергей едва удостоил его взглядом.

— Медь слишком уж сияет, — бросил он на ходу, указывая на таблички. — Сделайте так, чтобы они потускнели, а то выглядят совсем как новые.

С этими словами он вошел в вестибюль и быстрым шагом поднялся по широкой лестнице, которая вела в главный зал. У маляров и декораторов работа кипела вовсю. Герб Никовичей можно было видеть чуть ля не в каждом простенке. Пройдя через весь зал, Сергей раскрыл дверь, ведущую в рабочие помещения.

Со стороны могло показаться, что он очутился в сумасшедшем доме. Молоденькие швеи носились туда сюда с кипами тканей; на невысоких помостах стояли раздраженные манекенщицы, платье на некоторых было схвачено булавками, другие почти не имели на себе никакой одежды, их маленькие аккуратные груди воинственно торчали. Царящий в помещении шум перекрывался пронзительным голосом Жан-Жака, находившегося на грани истерики.

Но и здесь Сергей не задержался. Он толкнул рукой дверь в конце комнаты и вошел в соседнее помещение. В центре него на помосте он увидел еще одну манекенщицу, вокруг которой суетились закройщик и два ассистента. Жан-Жак уже сидел за своим столом, по щекам его струились слезы. При виде Сергея он вскочил, вздымая руки к потолку.

— Что мне делать? — возопил он. — Как же они все бесталанны и тупы! Не в состоянии сделать простейших вещей, о которых я их прошу. — Трагическим жестом он поднес руку ко лбу. — Я на грани срыва. Уверяю! Срыва! Я сойду с ума!

Схватив Сергея за руку, он потащил его к манекенщице.

— Пожалуйста! Вот что они сделали с моей моделью. Это конец!

— Успокойся, Жан-Жак, — мягким голосом проговорил Сергей, — объясни мне свой замысел. Может быть, тогда мне удастся втолковать им, чего ты от них требуешь.

Жан-Жак встал лицом к модели.

— Пожалуйста. Абсолютно новая идея платья для коктейлей. Мне оно видится в продуманно скомпонованных треугольниках, спадающих с плеч дамы, получается нечто подобное абстрактной скульптуре, мобайлу. Совершенно не сковывает движений, наоборот, подчеркивает их естественность в самых выигрышных точках: бюст, бедро, колено.

Сергей окинул взглядом модель. Платье было именно таким, как его описал Жан-Жак, таким же, как на рисунке, который он держал в руке. Но отчаяние его понять было нетрудно. Платье на фигуре не работало, оно не делало того, что ожидал от него автор. Сергей еще и еще раз переводил взгляд с рисунка на модель и обратно.

В комнате наступила тишина, все ждали его слова. Через минуту Сергей кивнул, повернулся к художнику.

— Жан-Жак, ты — гений! Как мне понятны твои трудности! По-моему, я нашел, что тебя беспокоит.

— В самом деле? — в голосе Жан-Жака слышалась забавная смесь гордости и смущения.

— В самом деле, — уверил его Сергей. — Вот что! — Он картинно выбросил руку, указывая на бедра манекенщицы. — Вот тут, где треугольник, по твоему замыслу, должен быть максимально широким, он слишком заострен и заужен.

Жан-Жак был сражен.

— Правда?!

Сергей с важным видом кивнул.

— Ты сам подсказал мне. Ты сказал «не сковывает», и это дало мне ключ. Внизу платье должно свободно ходить из стороны в сторону, так, чтобы его хозяйка при всяком движении чувствовала этакий сквознячок у себя между ногами. Это будет постоянно напоминать ей о том, что она — женщина.

В полном молчании Жан-Жак изучал взглядом модель. Но Сергей не собирался давать ему время на ответ.

— Я спешу к себе, у меня деловая встреча. Благодарю за предоставленную возможность погреться в лучах твоего гения.

В дверях он задержался и, глядя на модельера и его ассистентов, произнес:

— Теперь, я уверен, они смогут угодить тебе.

Когда он скрылся за дверью, Жан-Жак сорвался с места, бормоча что-то насчет того, что ему необходимо было посоветоваться с его высочеством. Ассистенты посмотрели друг на друга.

— Ты что-нибудь понял из того, что сказал его высочество?

— Нет.

Вдвоем они повернулись к манекенщице.

— А ты?

— В этом деле никто ни черта не смыслит, — с выражением скуки на лице промолвила девушка, сходя с помоста. — Все они чокнутые. А если они хотят, чтобы у меня промеж ног дуло, то, видимо, мне предстоит слечь с пневмонией.

11

Ирма Андерсен была женщиной невероятных размеров, пятидесяти с лишним лет, с полным, почти квадратным лицом. Глаза ее прятались за очками в массивной черного цвета оправе. Она протянула Сергею руку для поцелуя.

— Ваше высочество! Как я рада вас видеть! Сергей поцеловал руку.

— Кто бы, интересно, мог позволить себе не явиться на зов столь прославленной личности?

Ирма рассмеялась. Голос у нее был на удивление глубоким и полным истинной женственности.

— Негодный льстец! Однако ты достаточно честен, чтобы не называть меня обворожительной красавицей. — Она вставила сигарету в длинный мундштук и подождала, пока Сергей поднесет ей огня. — Давненько мы не виделись. — Она выпустила дым через ноздри, как мужчина.

— С моей помолвки.

— Ты помнишь?

— У тебя была своя колонка в «Космо-Уорлд».

— Не думала я, что у тебя такая память. — Ирма положила мундштук на край стола и взяла лист бумаги. — Ты, верно, теряешься в догадках — зачем я тебя позвала?

— Не скрою, интересно.

— Я получила телеграмму из своей нью-йоркской газеты. Они прослышали, что сюда приезжает Каролина Ксенос с друзьями, специально для того, чтобы присутствовать на открытии твоего нового салона. Газеты попросила меня навести справки.

— О!

— Ты что, стараешься сохранить это в секрете? Почему ты сразу не связался со мной?

Этого следовало ожидать, подумал он. Толчок должен был прийти из Штатов. А если бы он сделал так, как она сейчас говорит, она бы своими руками задушила первый показ.

— Я не посмел, — нарочито скромно ответил он. — Ты слишком значительная фигура, чтобы беспокоить тебя без серьезного повода.

— Все, что имеет отношение к моде и жизни общества, Сергей, для меня чрезвычайно важно.

— Но ведь это просто еще одна мастерская.

— Сергей, не будь идиотом! Не каждый день князь открывает собственный дом мод. Он позволил себе усмехнуться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию