Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 2. Охотники за удачей - читать онлайн книгу. Автор: Гарольд Роббинс cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 2. Охотники за удачей | Автор книги - Гарольд Роббинс

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Никуда, — ответил тот. — Вези их обратно и передай Вагнеру, пусть гонит пятерку, если хочет, чтобы я избавился от них.

Дэвид снова почувствовал, как в нем поднимается злоба.

Вагнер сидел за своим столом.

— Начальник платформы требует пять долларов за то, чтобы избавиться от брака.

— Ах да, — сказал Вагнер. — Я забыл.

Достав из стола жестянку, он вынул оттуда пятидолларовую бумажку.

Дэвид в изумлении уставился на него.

— Вы собираетесь заплатить ему? — не веря своим глазам, воскликнул он.

Вагнер кивнул.

— Но ведь это хорошая бумага, — сказал Дэвид. — За эту партию в утильсырье дали бы пятьдесят долларов!

— У нас нет времени возиться с ней. Вот, передай ему пять долларов и забудь об этом.

Дэвид не понимал, что тут происходит. Сначала они списали бумаги на пятьсот долларов, а потом даже не захотели вернуть хотя бы пятьдесят долларов. Да еще готовы заплатить пятерку за то, чтоб бумагу увезли!

Если его дядя вот так ведет свои дела, значит он не так умен, как говорят. Видно, ему просто везло. Если дело не в везении, то его отец был бы миллионером. Дэвид перевел дух.

— Мне положен обеденный перерыв, мистер Вагнер?

— Можешь пойти сразу, как разберешься с анонсами.

— Если вы не против, я избавлюсь от них во время перерыва, — сказал Дэвид.

— Я не против, но ты имеешь право отдыхать целый час.

Дэвид взглянул на телефон.

— Можно мне позвонить?

Вагнер кивнул, и Дэвид позвонил Иглоносу в гараж Шоки.

— Сколько времени тебе нужно, чтобы прикатить сюда на грузовике? — спросил он, быстро объяснив ситуацию.

— Двадцать минут, Дэви, — ответил тот. — Шоки говорит, что с тебя десятка за грузовик.

— Согласен. И захвати на всякий случай пару кастетов.

— Понял, Дэви.

— Давай, буду ждать у входа.

Вагнер беспокойно взглянул на него.

— Мне не нужны неприятности, — сказал он.

Дэвид взглянул на него. Раз уж они так его боятся, почему бы не припугнуть их сильнее?

— У вас будут настоящие неприятности, мистер Вагнер, если дядя Берни узнает, как вы платите пять долларов, чтобы потратить еще пятьдесят.

Бригадир побледнел, на лбу выступила испарина.

— Не я устанавливаю здесь порядки, — поспешно сказал он. — Я делаю то, что велит отдел закупок.

— Тогда вам не о чем беспокоиться.

Вагнер положил пять долларов обратно в коробочку и спрятал ее в стол.

— Пожалуй, пойду на обед, — сказал он, вставая.

Дэвид сел в его кресло и закурил. Люди за упаковочными столами наблюдали за ним. Он молча смотрел на них. Через несколько минут они стали один за другим уходить на перерыв, и вскоре на этаже остался только Шериф.

Перевязав пакет, он взглянул на Дэвида и сказал:

— Послушай мой совет: не нарывайся. Тони, тот, что внизу — как бы он не пришиб тебя. Скажи своему дяде, чтобы дал тебе другую работу.

— Не могу, — ответил Дэвид. — Его еле уговорили вообще меня взять. Если я приду к нему жаловаться, можно сразу прощаться с работой.

Шериф подошел к нему.

— Знаешь, куда они все пошли? — визгливо спросил он. — Они не обедать пошли. Они спустились вниз, чтобы посмотреть, как Тони прибьет тебя!

Дэвид задумчиво затянулся сигаретой.

— Неужели из-за пяти долларов?

— Он с каждого берет понемногу. И не может сделать тебе поблажку. Тогда он потеряет и всех остальных.

— Тогда он подонок! — с неожиданным гневом сказал Дэвид. — Я хотел только делать свою работу. Ничего бы не случилось: он мог бы по-прежнему собирать свою дань.

Дэвид встал, бросил сигарету на пол и затушил ее каблуком. Во рту горчило. Как глупо все получалось! Он не умнее других: попался в их ловушку. Теперь он не мог отступить, даже если бы захотел. И проиграть бой, который должен был состояться внизу, тоже не мог. Это значило бы попрощаться с работой.

Иглонос ждал его внизу.

— Где грузовик? — спросил его Дэвид.

— На той стороне улицы. Я принес кастеты. Какие выберешь — с шипами или без?

— С шипами.

Иглонос вынул из кармана тяжелый кастет и протянул Дэвиду. Шипы поблескивали на солнце. Он сунул кастет в карман.

— Как будем обслуживать клиента? — спросил Иглонос. — По-китайски?

Это был способ, принятый в Китайском квартале. Один спереди, один сзади. Жертва бросалась на того, кто был спереди, а получала удар сзади.

Дэвид покачал головой.

— Нет, — сказал он. — Я должен сам с ним справиться, иначе это бесполезно.

— Да он тебя прикончит! — возразил Иглонос. — Он на двадцать килограммов тяжелее тебя.

— Если не справлюсь, придешь мне на помощь.

— Если не справишься, — жестко сказал Иглонос, — мне останется только тебя похоронить.

Дэвид усмехнулся.

— В этом случае пошлешь счет моему дяде Берни. Это была его идея. А теперь пошли.

6

Его точно ждали. Шериф оказался прав. Все здание уже знало о том, что должно произойти. Было жарко, и Дэвид снова вспотел. Люди на платформе переговаривались, притворяясь, будто едят свои бутерброды. С появлением Дэвида разговоры моментально стихли, и он ощутил на себе любопытные взгляды. Оглядев толпу, он узнал нескольких человек со своего этажа. Они отводили глаза, когда он проходил мимо.

Его вдруг затошнило. Это безумие. Он не герой. Зачем ему это? Разве за эту тухлую работу стоит умирать? Но, увидев бригадира грузчиков, он забыл обо всем. Пути назад не было.

Они жили по законам джунглей. Везде был свой король, готовый сражаться за свое маленькое королевство, потому что кто-то всегда ждал случая отобрать его. Понимание пришло к Дэвиду внезапно, вместе с приливом силы и отваги. Весь мир был таким; даже его дядя там, наверху, был своеобразным королем. Сколько ночей провел он без сна, беспокоясь из-за опасностей, угрожавших его империи?

Короли вынуждены жить в страхе — больше, чем другие. Слишком многое они могут потерять. И в душе они всегда понимают, что когда-то все кончится. Потому что короли — тоже люди, и со временем их сила тает. И короли умирают, передавая другим свое наследство. Так случится и с бригадиром, и с дядей Берни. Когда-нибудь все это будет принадлежать ему, потому что он молод.

— Подгони грузовик, — бросил он.

Иглонос направился к грузовику. Дэвид толкнул домкрат к одной из подставок. Подняв груз, он подкатил его к краю платформы как раз в тот момент, когда Иглонос остановил у нее машину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению