Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 2. Охотники за удачей - читать онлайн книгу. Автор: Гарольд Роббинс cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 2. Охотники за удачей | Автор книги - Гарольд Роббинс

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Правда?

— Правда. А теперь иди спать. Ты же устала.

Она вдруг попросила:

— Поговори со мной, пока я не засну. Расскажи о себе.

— Да тут и рассказывать особо нечего. Насколько мне известно, родился я в Западном Техасе. Мой отец был охотником на бизонов, звали его Джон Смит, а мою мать — принцессу племени кайова — звали…

— Покахонтас, я знаю, — сонно проговорила Рина.

В следующую секунду она уже крепко спала.

Невада постелил себе на диване и быстро разделся. Улегшись на диван, он завернулся в одеяло.

Джон Смит и Покахонтас. Интересно, сколько раз он шутливо рассказывал эту странную историю. Но правда была еще более странной. И, наверное, ему бы никто не поверил.

Все это случилось так давно, что порой он и сам переставал в это верить. Тогда его звали не Невада Смит, а Макс Сэнд.

И его разыскивали за убийство и вооруженное ограбление в трех различных штатах.

2

В мае 1882 года Сэмюэль Сэнд вернулся в свою хижину, которую он называл домом, и тяжело опустился на ящик, служивший ему стулом. Его скво подогрела кофе и поставила перед ним. Она ступала тяжело, поскольку была уже на сносях.

Он долго сидел, не замечая, как остывает поставленный перед ним кофе. Время от времени он наклонялся и поглядывал в дверь на прерию, где еще оставались участки нерастаявшего снега.

Скво принялась готовить ужин: бобы с солониной. Украдкой она бросала взгляды на Сэма, но он был погружен в собственный мужской мир, куда не было доступа женщине. Вздыхая и непроизвольно поглаживая свободной рукой огромный живот, она помешивала бобы, ожидая, когда пройдет этот день, и вместе с ним — странное настроение мужа.

Канехе этой весной исполнилось шестнадцать. Прошлым летом к вигвамам ее племени пришел охотник на бизонов, чтобы купить себе жену. Он приехал на большом черном коне, к которому был привязан тяжело груженный мул.

Встречать его вышел вождь в сопровождении воинов. Все уселись вокруг огня, над которым висел котелок с тушившимся мясом. Вождь вытащил трубку, а Сэм извлек бутылку виски. Раскурив трубку, вождь сделал затяжку, а потом передал ее Сэму. Затянувшись, тот в свою очередь передал трубку сидевшему рядом воину. Когда трубка вернулась к вождю, Сэм открыл виски, отпил глоток и передал бутылку вождю. Когда совершившая круг бутылка вернулась к Сэму, он закрыл ее пробкой и поставил перед вождем, а потом взял кусок мяса из котелка. Смачно прожевав мясо, он проглотил его и сказал вождю:

— Хорошая собака.

Вождь кивнул.

— Мы вырезали ей язык и держали на привязи, чтобы мясо стало жирным и нежным.

Все немного помолчали, а потом вождь снова потянулся к бутылке. Сэм понял, что теперь можно говорить.

— Я — могучий охотник, — гордо заявил он. — Мое ружье сразило тысячи бизонов. О моей храбрости знает вся прерия. Ни один из воинов не может прокормить стольких, сколько могу я.

Вождь уважительно кивал головой.

— Дела Рыжей Бороды нам хорошо известны. Иметь его гостем — честь для нашего племени.

— Я пришел к моим братьям за девушкой, известной как Канеха, — сказал Сэм. — Я хочу взять ее в жены.

Вождь облегченно вздохнул. Канеха была его младшей дочерью, а потому самой нелюбимой. К тому же она выросла высокой, как воин, и слишком тощей. Ее талию можно было обхватить двумя руками, в животе не хватило бы места ребенку, а лицо у нее узкое и плоское, а не круглое и толстое, как положено девушке. Вождь снова вздохнул. Теперь с Канехой у него проблем не будет.

— Мудрый выбор, — сказал он. — Канеха готова рожать. В полнолуние ее кровь обильно льется на землю.

Сэм поднялся и подошел к мулу, чтобы достать из вьюка шесть бутылок виски и небольшую деревянную коробку. Вернувшись к огню, он положил их на землю и сказал:

— Я привез подарки моим братьям кайова. Я ценю, что они почтили меня правом участвовать в их совете.

Он поставил виски перед вождем и открыл деревянную коробку, где оказались яркие бусы и другие безделушки. Он повернул ящичек так, чтобы все видели его содержимое, и тоже поставил его перед вождем. Тот снова кивнул.

— Кайова благодарят Рыжую Бороду за подарки. Но племени тяжело будет остаться без Канехи. Она одна из лучших наших мастериц. Она хорошо готовит и шьет.

— Я знаю, как высоко кайова ценят свою дочь Канеху. За ее долю в приготовлении пищи я обещаю племени мясо двух бизонов. Чтобы восполнить потерю ее трудов, я отдаю моим братьям этого мула, а в обмен за ее красоту я привез вам…

Он выдержал картинную паузу и вернулся к мулу. Молча отвязал какой-то сверток и поднес его к костру, а потом медленно развернул на земле. У сидящих вырвался восхищенный вздох. Глаза вождя заблестели.

— …шкуру священного белого бизона, — закончил Сэм и обвел взглядом индейцев. Они завороженно смотрели на белоснежную шкуру, сверкавшую, словно снег.

Бизон-альбинос был редкостью. Вождь, отошедший в мир иной на такой шкуре, мог быть абсолютно уверен, что его дух попадет в небесные охотничьи угодья. Скупщики дали бы за такую шкуру в десять раз больше, чем за обычную, но Сэм знал, что ему было нужно.

Ему нужна женщина. Вот уже пять лет он живет на этих равнинах, и лишь раз в год ему удается воспользоваться услугами шлюхи в тесной комнатушке позади пункта скупки мехов. Пора ему обзавестись собственной женщиной.

Потрясенный щедростью Сэма, вождь больше не стал торговаться.

— Мы считаем за честь дать Рыжей Бороде в жены Канеху.

Он встал, давая понять, что совет закончен.

— Приготовьте мою дочь Канеху для ее мужа, — распорядился вождь и вместе с Сэмом направился к своему вигваму.

В другом вигваме дожидалась Канеха. Чутьем она уловила, что Рыжая Борода пришел за ней. В соответствии с требованиями девичьей скромности она удалилась в вигвам, чтобы не слышать торга. Она сидела спокойно, потому что не боялась Рыжей Бороды. Она много раз заглядывала ему в лицо, когда он навещал ее отца.

Канеха услышала разговоры приближающихся к вигваму женщин. Торг закончен. Ей очень хотелось, чтобы Рыжая Борода дал за нее хотя бы одного бизона. Шумной толпою женщины ворвались в вигвам. Новости переполняли их. Ни за одну невесту не давали таких щедрых даров. Мул. Бусы. Виски. Шкура священного белого быка. Мясо двух бизонов.

Канеха гордо улыбнулась. В этот момент она поняла, что Рыжая Борода любит ее. Снаружи раздались звуки барабанов, выбивавших свадебную песню. Женщины окружили невесту, притоптывая в такт ударам.

Канеха сбросила платье, и женщины подошли ближе. Одна из них принялась расплетать толстую косу, доходившую до середины спины. Две другие начали покрывать ее тело медвежьим жиром, способствовавшим плодовитости. Наконец все было сделано, и они отступили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению