Просто друг... - читать онлайн книгу. Автор: Холли Престон cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Просто друг... | Автор книги - Холли Престон

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Красивое платье, Кэролайн.

— Спасибо.

— От кого оно, если не секрет?

Кэрол назвала имя известного кутюрье. Мэгги красноречиво посмотрела на Дэна, как бы говоря: твоя подруга вешает мне лапшу на уши. Извинившись, Кэрол направилась в дамскую комнату.

— Любопытно, — пробормотала Мэгги, глядя ей вслед. — Давно встречаетесь?

— Не очень.

— Я наблюдала за ней. Красивая женщина с хорошими манерами. Я слышала, что она магистр химии, — заметила Мэгги.

Уже магистр? — с ужасом подумал Дэн. Слухи растут, как на дрожжах.

— Да, — продолжала Мэгги, — она просто само совершенство. Может, поэтому она держит себя так, словно палку проглотила? — Дэн вздрогнул и удивленно посмотрел на нее. — Ходит, как по подиуму, и говорит, как наша королева. А голову держит так высоко, что я диву даюсь, как она видит, куда идет. Не хочу сказать ничего плохого, но мне кажется, она не ваш тип, босс.

Дэн не верил своим ушам.

— Послушайте, босс, я выпила уже приличное количество виски, поэтому могу сказать нечто такое, о чем пожалею в понедельник. Но эта женщина превратит вашу жизнь в ад. Хотите иметь вторую Монику? Это случится, если вы не расстанетесь с ней, — сказала Мэгги и ушла.

Дэн был потрясен. Нашелся человек, которому Кэрол не понравилась. Он хотел броситься за Мэгги и объяснить ей, что в действительности Кэрол совсем другая, что она ей очень понравится, если они сходят в пиццерию или куда-нибудь еще. Это здесь, в так называемом светском обществе, она ведет себя неестественно.

Нет, пресек его порыв внутренний голос, тебе нужна Кэрол, которая нравится не Мэгги, а твоим боссам.

— Хочу сообщить тебе радостную новость, — сказал Дэн вернувшейся Кэрол, — ты уже магистр.

— Ты шутишь?

— Ничуть. Это уже известно всем. Как мы будем выпутываться?

— Не нервничай, Дэн, все будет нормально.

— Это не пустяк, как ты не можешь понять!

Кэрол с грустью посмотрела на него.

— Неужели профессия барменши настолько ужасна, что о ней нельзя даже говорить? — раздумчиво произнесла она и тяжело вздохнула.

— Это они так считают, а не я, — поспешно сказал Дэн.

— Но разве ты не являешься частью этих людей? — возразила Кэрол.

Дэн молча смотрел на нее, пока не понял, что она абсолютно права. Сейчас он был частью «их» в большей степени, чем когда-либо прежде. Он одевался, говорил и поступал, как они, поэтому его босс был готов посодействовать его продвижению наверх. Но только сейчас Дэн осознал, какой удавкой для него является работа. По сути она определяла всю его жизнь. По крайней мере, так было до тех пор, пока не появилась Кэрол и не перевернула все вверх дном.

У Дэна внезапно возникло ощущение, что он постоянно носит что-то вроде смирительной рубашки, сшитой из неписаных правил жизни в офисе и за его пределами. Но это не было новостью для него. Он носил эту невидимую рубашку в течение десяти лет. Почему же только теперь стал ощущать ее тиски?

— Сюда идет Гилберт, — сообщила Кэрол. — А с ним какой-то мужчина.

Дэн узнал Генри Скотта, и его напряжение переросло в панику.

— Дэн, — сказал Гилберт чересчур оживленно и потому фальшиво, — познакомься с мистером Генри Скоттом.

— Рад нашей встрече, — сказал Генри, пожимая руку Дэна.

— Со временем вы хорошо узнаете друг друга, — сказал Гилберт. — Дэн будет заниматься вашими счетами.

— Если я решу сотрудничать с вашей фирмой, — с легким раздражением уточнил Генри.

— Разумеется, — покладисто согласился Гилберт. — Я не сомневаюсь, что вы хотите иметь самое лучшее, а наша фирма — лучшая в этой области. Потому что у нас работают такие специалисты, как Дэн Томсон.

Судя по появившемуся на лице Генри Скотта скептическому выражению, слова Гилберта его не убедили. Он сколотил свое миллионное состояние собственными руками и привык доверять делам, а не пустым фразам.

— А это Кэролайн Ламберт, подруга Дэна, — представил Кэрол Гилберт. — Я был поражен, когда узнал, что она член Британской академии наук.

Уже?! Дэну казалось, что на него обрушился потолок. Он увидел, что Кэрол тоже занервничала. Если так пойдет и дальше, то к концу вечера она станет лауреатом Нобелевской премии.

— Мне очень лестно познакомиться с вами, — сказала Кэрол немного дрожащим голосом.

Генри внимательно посмотрел на нее.

— Мы с вами раньше случайно не встречались?

— Нет, не думаю, — ответила Кэрол.

К ним подошли Питер и Моника. При других обстоятельствах Дэн взбеленился бы, но сейчас он был рад и черту, лишь бы отвлечь внимание Генри от Кэрол. Завязался легкий разговор. Питер периодически бросал на Дэна взгляды, как бы говорящие: «Думаешь, ты победил? Погоди, еще не вечер».

Генри снова пристально посмотрел на Кэрол.

— Я уверен, что уже видел вас где-то, — твердо сказал он.

— Может, вы учились в одном колледже? — предположил Гилберт.

Генри Скотт снисходительно улыбнулся.

— Сомневаюсь, Гилберт. Я не учился в колледже.

Генри смотрел на Кэрол еще несколько секунд, и вдруг его лицо расплылось в улыбке, глаза радостно сверкнули.

— Все, я вспомнил! Вы — барменша из «Олд оук».

15

Дэн взглянул на Кэрол. На ней не было лица. Он, очевидно, выглядел не лучше. У Дэна было такое чувство, что над ним занесли топор и он ждет, когда тот упадет ему на голову.

— Вы, видимо, путаете меня с кем-то, — с трудом выговорила Кэрол.

Генри неуверенно пожал плечами.

— Я мог поклясться, что…

— Одну минуту, — вмешалась Моника. — Мне кажется, что я тоже видела вас там. Я несколько раз бывала в этом клубе со своими друзьями. Конечно, это были вы! За стойкой бара!

У Моники был такой победоносный вид, словно она раскрыла одно из самых громких преступлений века. Гилберт стоял красный как рак. Питер скалился. Дэну казалось, что настал его смертный час.

Гилберт нервно засмеялся, переводя взгляд с Генри на Монику и обратно.

— Барменша? Вы оба ошибаетесь, мисс Ламберт специалист в области химии.

Генри подмигнул Кэрол.

— Возможно. Но она также делает чертовски хорошие коктейли.

— Можно вас на минуту? — обратился Гилберт к Дэну и тут же отвел его в сторону. — Как прикажете это понимать? Женщина, с которой у вас серьезные отношения, работает в баре?!

Укор босса прозвучал как пощечина, и Дэн на мгновение растерялся.

— При всем моем уважении к вам, Гилберт, — сказал он наконец, — вы находили ее необычайно обаятельной, когда не знали об этом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению