Серый воробышек - читать онлайн книгу. Автор: Вера Армстронг cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серый воробышек | Автор книги - Вера Армстронг

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Я никуда с тобой не пойду!

— Пойдешь!

— Потому что это ты так сказал?

— Потому что ты сама этого хочешь. — Антонио встал, достал бумажник, отсчитал несколько купюр.

— Этого должно хватить, — бросил он на ходу ошарашенному официанту.

— Простите… — пустилась было в объяснения Алисия, но мистер Висенти взял ее под руку и буквально потащил к выходу.

— Ты ведешь себя как пещерный человек! — возмутилась она, оказавшись на улице.

— Лучше я буду пещерным человеком, чем червяком и трусом. Что-то я не заметил, чтобы твой рыцарь бросился тебе на помощь, — съязвил Антонио.

Алисия не нашлась, что ответить, и промолчала.

Он остановил такси и назвал водителю адрес.

— Куда мы едем? — спросила она с тревогой в голосе.

— В мою квартиру.

— Я ни за что не поеду к тебе, Антонио!

Перспектива оказаться с ним наедине в незнакомом помещении показалась ей не слишком радужной.

— Никуда ты не денешься! — метнул он на нее сердитый взгляд. — Нам нужно поговорить.

— Мы уже говорили! — справедливо возразила Алисия. Ее измотали их задушевные разговоры.

Зачем мусолить одно и то же? — думала она. Сколько еще раз придется выслушать, что он хочет ее и ей следует беспрекословно подчиниться его желаниям? Сколько еще можно говорить о том, что их безумно тянет друг к другу и нет смысла сопротивляться этому взаимному чувству?

— Я еще не закончил разговор.

В его голосе Алисия услышала нотки неуверенности и удивленно посмотрела на своего спутника, но тот даже не взглянул в ее сторону. Остаток пути они провели в полной тишине.


— Не бойся, я и пальцем не трону тебя, Алисия, — пообещал ей Антонио, когда они поднимались на третий этаж. Он все еще избегал встречаться с ней взглядом, и она почувствовала знакомый трепет во всем теле. — Мне крайне необходимо с тобой поговорить.

Алисия вошла в дом типичного закоренелого холостяка, однако очень состоятельного. Обтянутая кожей мебель, старинные гравюры на стенах, роскошный ковер на полу… Но в этом жилище не чувствовалось жизни. Кухня, куда они зашли, чтобы сварить кофе, была заполнена дорогой техникой, однако выглядела так, словно здесь никогда не готовили.

— Знаешь, мне не до кофе. Теперь, когда мы на месте, давай быстро обсудим то, что необходимо… — Алисия не осмеливалась близко подойти к Антонио, поэтому осталась стоять, сжимая в руках свою сумочку.

— Ладно, тогда вернемся в гостиную.

Мистер Висенти подошел к бару, инкрустированному разными породами дерева и перламутром, и предложил Алисии выпить, но та и на сей раз отказалась. Тогда он плеснул себе виски и устроился на диване.

Ему сложно было вспомнить, когда же он так нервничал в последний раз? Похоже, никогда. Даже когда сдавал экзамены в университете и получал диплом, не испытывал столь сильного волнения. И уж точно ему никогда не доводилось так переживать в обществе женщин. Но сейчас все было по-другому. Он чувствовал, как растет напряжение в его душе и теле.

Алисия нерешительно присела на диван рядом. Антонио все еще не осмеливался на нее взглянуть.

— Что случилось? — тихо спросила она. Привыкнув к его безупречному самообладанию, молодая женщина невероятно удивилась столь странному преображению, ей стало не по себе. — Зачем ты пришел в ресторан? О чем ты хотел со мной поговорить? — Брови Алисии вопросительно приподнялись.

Наконец он посмотрел на нее. В его глазах не осталось и следа от былой самоуверенности. Алисия почувствовала, как учащенно забилось ее сердце, а разум все же заботливо подсказывал, что весь этот спектакль разыгрывается для того, чтобы страстный партнер мог в очередной раз затащить ее в постель. Он просто хотел вызвать в ней жалость к себе.

— Прости, но я должен был заглянуть в ресторан. У меня не было выбора. Да, я сказал себе, что ты — свободная женщина и можешь встречаться с кем угодно. Но вдруг понял, что не хочу, чтобы ты поступала так, как тебе вздумается. Я не желаю видеть других мужчин рядом с тобой и не хочу, чтобы ты думала о ком-то другом, кроме меня. Я сидел дома, один, уставившись в свои бумаги, представляя тебя с этим Грегори: как вы смеетесь, разговариваете, едете к нему домой и занимаетесь любовью. Как мне было не прийти, когда меня раздирало на куски от ревности, — охрипшим от напряжения голосом произнес Антонио и потер пальцами усталые веки.

Алисия почувствовала, что снова тает, не в силах противостоять его обаянию. Если это была очередная его уловка, то хитрость сработала. Она не может жить без этого мужчины и готова на все ради него.

Услышав полную безнадежность в его голосе, Алисия захотела поближе придвинуться к нему и почувствовать тепло желанного тела. Она инстинктивно протянула руку к его лицу, он взял ее, прижал к своей щеке и начал нежно поглаживать тыльную сторону ладони.

— Антонио, — вздохнула Алисия, — я сдаюсь. Потому что больше так не могу. Знаю, что ты хочешь меня, и я хочу тебя. Я согласна стать твоим маленьким веселым праздником, твоим отдыхом, твоей очередной ошибкой наконец…

— Этого не достаточно. — Антонио повернулся к ней.

На мгновение ей показалось, что он отверг ее предложение. Но, судя по нежности, которую излучал его взгляд, сейчас она должна услышать то, о чем мечтала.

— Я не хочу никаких уступок от твоего тела, Алисия, — продолжил он. — Мне больше всего на свете нужна твоя душа.

— Что ты сказал? — прошептала она, отказываясь верить своим ушам.

— Я люблю тебя!

— Ты… любишь меня? — У Алисии навернулись слезы.

Антонио крепко прижал ее к себе и зарылся лицом в ее густые, шелковистые волосы.

— Да, никаких сомнений, я люблю тебя, — признался он дрожащим от волнения голосом. — Не знаю, как и когда это случилось, но мой гнев сменили гораздо более сильные чувства, которые я никогда не испытывал. Я уговаривал себя, что нахожусь во власти своей похоти, потому что еще мог контролировать себя. Но вожделение не имеет ничего общего с тем, что ты пробудила в моем сердце. Я был уверен, что неудачный брак полностью изменил мое отношение к любви, к семейной жизни, но вдруг ясно понял: то, что я чувствовал к Кэтрин, вовсе не было любовью. Просто мне нужна была идеальная женщина, а внешне она подходила под это определение. Она никогда не разжигала во мне такого огня, как ты. Я был безумно зол на нее, когда наш союз распался. И только теперь понял: лучшее, что она могла сделать, это найти мужчину, который возродил ее веру в счастливый брак. И все равно я по глупости пытался заверить себя, что любви не существует. Затем мне пришло в голову соблазнить тебя, чтобы отомстить за то, что ты ураганом ворвалась в мою жизнь и нарушила все мои планы. Но это не помогло. Я хотел тебя, потому что уже неосознанно любил.

— О Антонио!.. — Голос Алисии оборвался. Она притянула его к себе и нежно поцеловала в губы. — Это… правда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению