Тай-пэн - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клавелл cтр.№ 243

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тай-пэн | Автор книги - Джеймс Клавелл

Cтраница 243
читать онлайн книги бесплатно

Брок стоял на палубе, парализованный. Он видел, как волны надвигаются на него сразу отовсюду, но здесь, с подветренной от берега стороны, волны были небольшие. Окружавшие их грозовые тучи были похожи на стены огромного собора шириной в пять миль. Но эти стены двигались. Восточный квадрант неумолимо надвигался на них.

– Что происходит, милый? – спросила Лиза, появляясь на палубе вместе с Лиллибет. – О, какая красота!

– Ах, мне так нравится, – прощебетала Лиллибет.

– Мы в оке тайфуна. В самом его центре! – выкрикнул Брок. Матросы, выходившие на палубу, повернулись и посмотрели на него.

– Ой, глядите-ка! – воскликнула Лиллибет. Она показывала на остров. – Как смешно!

Деревья, там и тут росшие на острове, белели голыми стволами на фоне коричневой земли: их ветви лишились всех листьев до единого. Новый Куинз Таун почти исчез, а Тай Пинь Шан превратился в груду развалин. На берегу стали появляться крохотные фигурки людей.

– Ступайте вниз, – проскрежетал Брок. Озадаченно посмотрев на него, Лиза и Лиллибет спустились по трапу.

– Капитан Пенниуорт!

– Да, сэр.

– Советую вам приготовиться к встрече со своим Создателем, – сказал Брок. – Только Ему известно, что там, по ту сторону дьяволовых туч. Всем спуститься вниз!

Он взял подзорную трубу и навел ее на резиденцию «Благородного Дома». Он увидел Струана, стоящего в группе людей перед дверью. В окнах третьего этажа показалось несколько голов.

Брок сложил трубу.

– Лучше тебе зайти в дом, Дирк, – тихо проговорил он. Он захлопнул то, что осталось от люка над трапом, задраил его, как мог, и спустился вниз.

– Думаю, пришла нам пора читать молитвы, – спокойно и легко сказал он.

– О, хорошо, – кивнула Лиллибет. – Можно я первая прочитаю? Как перед сном?

Кулум обнимал Тесс одной рукой.

– Если мы выберемся отсюда живыми, будь я проклят, если я тут останусь, – говорил он. – Мы уезжаем домой, и к дьяволу этот остров.

– Да, – сказала Тесс, потрясенная царившим вокруг хаосом. Она с ужасом посмотрела на приближающуюся черную стену. Стена проглотила полуостров Кулун. – Нам лучше вернуться.

Кулум закрыл за ней дверь. Обожженные ладони болели невыносимо, но он, сжав зубы, задвинул засов.

Она пробралась к Глессингу и опустилась рядом с ним на колени. Его лицо было лицом трупа, но сердце билось.

– Бедный Джордж.

Струан прикидывал на глаз расстояние от причала до «Китайского Облака» и до ближайших грозовых туч на востоке. Он понимал, что у него нет времени раздобыть катер, поэтому он подбежал к концу пирса и сложил ладони рупором.

– Орлов! – прогремел он. – Эгей, на «Китайском Облаке»! – Его голос жутким эхом прокатился по гавани Счастливой Долины, и он увидел, как Орлов махнул ему рукой, и до него донеслось слабое «Да?».

– Разверни его к югу! Теперь ветер придет с юга! Встань носом на юг!

– Да, – услышал он ответ Орлова и через секунду увидел, как на нос заспешили матросы. Они спустили на воду катер и изо всех сил налегли на весла, разворачивая корабль.

Струан поспешно вернулся к матросам, стоявшим у двери фактории.

– Заходите внутрь!

Некоторые из них подчинились, но молодой лейтенант все не мог оторвать ошеломленного взора от своей лорки и от гавани.

– Великий Боже, она все еще на плаву! И посмотрите на флот... посмотрите на корабли! Я думал, их уже разнесло в щепки, а тут всего лишь один фрегат выбросило на берег, да вон тот клипер потерял мачты. Невероятно, клянусь Богом! На юг, вы сказали? Почему?

– Пойдемте, – сказал Струан, потянув его за руку. – Заходите в здание и соберите там своих людей.

– А в чем дело?

– Ради Бога, через несколько минут центр пройдет над нами. И тогда ветер развернется... я думаю, что он развернется и будет дуть с юга. Прикажите своим людям...

Его едва не сшиб с ног Горацио, который выскочил из двери и побежал по Куинз Роуд в сторону доков.

– Вернись, дурень, ты погибнешь! – крикнул Струан ему вслед, но Горацио словно не слышал его. Струан бросился за ним.

– Горацио! Дьявольщина, да что с тобой? – произнес он, догнав его и схватив за плечи.

– Я должен рассказать Глессингу. Покончить со всей этой мерзостной женитьбой, – взвизгнул Горацио. – Отойди от меня... убийца! Ты и твоя грязная кровожадная шлюха! Я еще увижу, как вас обоих вздернут! – Он вырвался и побежал дальше.

Струан было опять бросился за ним, но начал накрапывать дождь, и он остановился. Черная стена туч уже наполовину поглотила гавань, море кипело у ее подножья. – Он увидел, как команда катера взобралась на «Китайское Облако» и исчезла внизу. Орлов махнул ему рукой в последний раз и тоже пропал из виду.

Струан повернулся и бросился назад, моля Бога, чтобы ему вовремя удалось достичь фактории. Порыв ветра вцепился в него, и он удвоил усилия. Под страшным ливнем он взлетел на порог и оглянулся.

Горацио вдоль берега выбегал из Счастливой Долины. Стена накрыла доки, и Горацио стал исчезать в пелене дождя. Струан увидел, как он остановился и поднял лицо к небу. В следующий миг крошечную фигурку подхватило и понесло по воздуху, как сорванный лист.

Струан распахнул дверь и захлопнул ее за собой. Но прежде чем он успел запереть ее, кругом потемнело, и в холл ворвался Повелитель Ветров, отбросив его на середину зала. Он выбил все окна на первом этаже и убил трех матросов. И пропал. Струан поднялся на ноги, удивляясь тому, что он до сих пор жив. Он бросился к двери и, собрав всю свою огромную силу, закрыл ее и задвинул засов. Вихрь промчался снаружи окон, высасывая из фактории бумаги, фонари, обломки мебели – все, что не было прибито к полу и стенам.

Подбежав к лестнице, Струан наткнулся на раздавленное тело молодого лейтенанта. Он остановился и нагнулся над ним, но новый шквал потащил его назад и унес труп с собой. Уцепившись за перила и преодолевая чудовищное сопротивление ветра, Струан стал карабкаться вверх по лестнице, к спасению.

Шторм налетел с юга, и «Белая ведьма» пьяно клюнула носом. Шквал опрокинул ее на бок и двинул вперед, но якорные канаты выдержали, клипер каким-то чудом выпрямился и, дрожа всем корпусом, развернулся носом к ветру. Брок поднял с пола Лиллибет и Лизу и положил их назад на кровать. Он прокричал им слова ободрения, но они не слышали его, и все трое отчаянно уцепились за стойки, борясь за свою жизнь.

По трапу вниз устремилась вода, она стала биться о дверь каюты, просачиваясь снизу. В корабль с налета врезался Ветер Дьявола. Раздался громоподобный треск, клипер вздрогнул, и Брок понял, что один из якорных канатов оборвался.

На борту «Бостонской Принцессы» Шевон зажимала ладонями уши, пытаясь заглушить вой ветра, терзавшего корабль. Купер почувствовал, как оборвался последний канат. Он крикнул Шевон, чтобы она ухватилась за что-нибудь, но девушка не слышала его. Тогда он пробрался к ней и, напрягая все силы, прижал к стойке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию