Клеймо роскоши - читать онлайн книгу. Автор: Марина Серова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клеймо роскоши | Автор книги - Марина Серова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Служанка удивилась вопросу, но в ее глазах не было страха, только недоумение:

— Простите, я не совсем поняла, о чем вы.

— Викентий Иванович записывает все на видео, поэтому, сами понимаете… — проронила я небрежно.

— Что он записывает? — с непониманием спросила девушка. — На что вы намекаете?

— Да я прямо говорю, а не намекаю, — усмехнулась я.

— Я не знаю, что вы от меня хотите, — пробормотала она, выставляя на стол поднос с фруктами. — Вот все, ужин я подала, если потребуется что-то еще, то зовите. Может, вам суп налить или вы будете есть позже?

— Ладно, идите, больше ничего не надо, спасибо, — вздохнула я, понимая, что большего мне от нее не добиться.

Судя по реакциям, голосу и движениям, девушка говорила правду. Ни одному человеку на земле не под силу так контролировать себя. Не было даже намека на попытку утаить что-то. Проводив служанку взглядом, я налила себе стакан гранатового сока, неспешно выпила, размышляя о возможных вариантах. Надо было придумать, как проверить Рамазанова. Затем взялась за ужин. Открыла кастрюлю с похлебкой, принюхалась — вроде съедобно. День был насыщенный, потому ужин исчез в мгновение ока. Я не побрезговала даже глазами, хотя сначала не собиралась их есть. Потом мне в голову пришла идея — прогуляться до здания охраны. Солнце почти скрылось за горизонтом, и на улице посвежело. Встав на крыльце, я потянулась, вдохнула воздух, пропитанный смолистым хвойным запахом сосен, росших вокруг усадьбы.

— Наслаждаетесь жизнью? — ехидно осведомился Павлов, тихо подкравшись сзади.

— Ага, пока есть такая возможность, — пробормотала я и покосилась на ювелира. Тот стоял одетый для игры в гольф. Из дома вышел охранник с клюшками.

— Не желаете присоединиться ко мне? Я вам даже фору дам, — предложил Павлов. Я отказалась, сославшись на усталость, и добавила, что хотела пойти поговорить с начальником службы безопасности.

— А его нет и не будет до завтра, поэтому расслабьтесь, — огорошил меня Павлов, сверкая белозубой улыбкой, — смотрите, сейчас не жарко, почти безветренно и достаточно светло. Идеальные условия для игры.

— Нет, не хочу, — буркнула я. — Извините за нескромный вопрос, Викентий Иванович, но куда делся ваш начальник службы безопасности? Учитывая ситуацию, мне неплохо бы знать о различного рода перемещениях людей.

— Его и Ухлина я отослал в соседнюю область по делам. Вернутся завтра вечером. Ну, что, удовлетворены? — сухо произнес ювелир. Охранник за его спиной переминался с ноги на ногу, ожидая, когда мы наговоримся.

— Что вы подразумеваете под делами? — небрежно поинтересовалась я.

Павлов рассерженно засопел. Затем, глянув исподлобья на охранника, бросил:

— Вася, иди, отнеси клюшки на поле, а мы пока поговорим.

Охранник с сумками молча скрылся за углом. Ювелир дождался, когда стихнут его шаги, а потом негромко произнес:

— Под делами я подразумеваю встречу. Они должны встретиться с одним человеком и забрать у него товар. Я стараюсь не распространяться об этом, так как опасаюсь утечки информации. Партия товара очень крупная, и если ее перехватят, то по моему бизнесу будет нанесен серьезный удар.

— Значит, контрабанда, — кивнула я.

— Не совсем, — возразил ювелир, — как бы я отчитывался, из чего произвожу свой товар, если бы легально не покупал сырье? На часть камней есть официальные документы. Все же немножко мошенничают, иначе нельзя, невыгодно. Для сведения — на государственных ограночных предприятиях потери сырья доходят до семидесяти процентов. Получают сто алмазов, а отдают тридцать бриллиантов. Остальное якобы из-за изношенного оборудования стерлось в пыль. Смекаете, куда я клоню? — Он хитро подмигнул и поправил белоснежную бейсболку на голове.

— Ну, для меня вы Америки не открыли, — хмыкнула я, оглядев миниатюрного гольфиста. — Силовые структуры давно занимаются этой проблемой. Давно известно, что все алмазы с госпредприятий сразу уходят на черный рынок, а потом государству предъявляются дешевые брюлики низкого качества. С этой системой бороться очень сложно, потому что обороты миллиардные.

— Бороться, значит, надо лучше, — хихикнул Павлов. — Мне вот, например, даже не надо связываться с якутской братвой, чтобы получить сырье. Мои орлы сейчас встречаются с представителем руководства одной из гранильных фабрик. Я им отправил ограненные камни, которые не годятся для серьезных изделий, а обратно мне вернутся высококачественные алмазы, на часть из которых оформлены сертификаты, экспертные заключения и тому подобное. Так что, если возникнет вопрос, можно предъявить куда следует. Я никого не граблю и не убиваю. И никто не заинтересован, чтоб меня вывели на чистую воду. — Он взял меня за локоть: — Пойдемте, Евгения Максимовна, на поле. Я хочу до темноты загнать в лунку пару шаров.

Я послушно поплелась за ним. На поле для гольфа стоял столик под зонтиком и стулья. На столе я разглядела бутылку вина, корзину с фруктами и блюдо с канапе. Ювелир пояснил, что у него во время игры просыпается жуткий аппетит.

— А вино? Наверное, жажда мучает? — догадалась я.

— Точно, — Павлов улыбнулся и взял бутылку. — Выбрал на свой вкус, так как не знаю ваших предпочтений.

— Я вообще не пью, только если под принуждением, — заметила я, подхватив из корзины с фруктами яблоко.

— Это хорошее вино, — с важным видом сказал Павлов, — стоит больше, чем вы можете себе представить.

— И где вы его прикупили? Наверное, из самой Франции прислали? — поинтересовалась я, сдерживая улыбку.

Уловив в моем голосе иронию, ювелир обиженно надулся:

— Я не идиот. Сам ездил туда. Брал с собой эксперта, так что можете не сомневаться — это не подделка. — Он наполнил на треть бокалы, подал один мне и приказным тоном потребовал: — Пробуйте.

Я изобразила из себя отпетого дегустатора, оценила вино на свет, поболтала, потом сделала глоток и тщательно прополоскала рот, чтоб полнее ощутить вкус.

— Издеваетесь? — прищурился Павлов. — Хватит этого, не вздумайте плевать, не портьте мне аппетит. У нас тут не собрание дегустаторов.

Я сглотнула и улыбнулась:

— Как скажете. Вы босс.

— Ну и как? — спросил он с нажимом.

— Ну, неплохое красное вино, — небрежно ответила я, — честно говоря, я не впадаю в эйфорию от спиртного.

— Вы потерянный человек, — с трагическим видом произнес ювелир, щелкнул пальцами, и охранник, стоявший неподалеку, подал ему клюшку и побежал устанавливать мячик.

— Вы собирались до ужина рассказать мне о конкуренте, который мог бы организовать покушение, — напомнила я Павлову.

— Пойдемте, расскажу, — поманил ювелир и зашагал к мячику, белевшему на подставке среди изумрудно-зеленой травы.

Меньше всего мне хотелось таскаться за ним по всему полю. Однако делать было нечего. Я поднялась с удобного плетеного стула и пошла за Павловым. Когда он стал готовиться к удару, я заметила, что его клюшка короче, чем обычная. Без сомнений, остальные такие же. Все сделаны под заказ на его рост. Со стороны это смотрелось довольно комично — маленький человек с маленькой клюшкой, только я сомневалась, что кто-нибудь из партнеров Павлова по игре осмелится пошутить по этому поводу. Замах, удар, и мячик взмыл в темно-голубое с розовыми облаками небо. На горизонте меркли последние солнечные лучи. Я проследила, куда упал мячик, и присвистнула:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению