Букетик нарциссов - читать онлайн книгу. Автор: Бьюла Астор cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Букетик нарциссов | Автор книги - Бьюла Астор

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Как ты оказался здесь? Как ты оказался здесь? — захлебываясь рыданиями, твердила она, уткнувшись ему в плечо.

— Неужели ты подумала, что я мог бы отпустить тебя одну? Ни за что на свете!

Несмотря на протесты, Григ на руках отнес любимую в номер и хотел остаться, но она заставила его на некоторое время уйти, чтобы привести себя в порядок. Все ее лицо было в синяках и кровоподтеках.

Дара представляла, как завтра будет объявлено, что Харри, наконец пойман, и все могут разъехаться по домам. Подробности не сообщат, и только несколько человек будут знать, насколько близок был преступник к тому, чтобы исполнить свои угрозы.


Рано утром, пока все еще спали, Дара оделась и собрала оставшиеся вещи, затем отправилась на поиски капитана Джонсона. Сначала он и слышать не хотел о ее немедленном отъезде, но она была непреклонна. И вскоре армейский джип увез ее прочь.

Проезжая через ворота, Дара оглянулась на замок. Столько всего она пережила здесь: и невероятное счастье, и невероятный ужас. Теперь надо забыть плохое и помнить только хорошее. Впереди ждало будущее, и она была полна надежд.

Они ехали быстро, и огромное здание скоро исчезло из вида. Она сделала все, что могла. Теперь надо ждать, чтобы убедиться, что прощение было полным.


Григ Спайрс отыскал ее в начале весны, когда распускались первые нарциссы. Дара как раз купила себе букетик нежных цветов.

Была суббота, солнце ослепительно сверкало, предвещая теплые деньки.

Она уже стала забывать пережитый кошмар и больше не просыпалась, вскрикивая от ужаса. Внутри себя она ощущала спокойствие и умиротворенность, желание жить.

Григ ждал ее у подъезда, стоя возле своей машины и читая газету. Он заметил ее первым, сложил газету и решительно направился навстречу. Дара застыла, ее сердце радостно замерло. Они стояли и просто смотрели друг на друга. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Григ протянул руку и взял у нее сумку. Они пошли рядом.

— Тебя почти невозможно было найти, — обиженно проворчал он, отстав на шаг.

— Неужели? — невинным тоном осведомилась Дара.

— Твоего адреса нет в телефонном справочнике, твоя компания отказалась сообщать данные, а капитан Джонсон притворился, что ничего не знает, как я его ни упрашивал. В конце концов, мне пришлось просмотреть избирательные списки в большинстве районов Лондона прежде, чем я обнаружил твое имя. А когда я тебя нашел, тебя не оказалось дома. «Уехала за границу» — вот и все, что могла сказать твоя соседка.

Они были уже у подъезда. Дара набрала код, вошла и вызвала лифт. Только когда они очутились в квартире, Григ обнял ее и поцеловал.

Спустя несколько минут он, оторвавшись от нее, строго произнес:

— Ты собираешься и впредь исчезать из моей жизни, превращая ее в ад? Предупреждаю тебя, в следующий раз я искать не стану.

— Почему?

— Потому что будет лучше, если мы поженимся. По крайней мере, у меня появится законное право запирать тебя на ключ, чтобы ты не убежала.

Она довольно рассмеялась, но все же уточнила:

— Но хоть иногда ты будешь выпускать меня на улицу?

Он еще крепче стиснул ее в объятиях и заглянул в глаза с невыразимой нежностью:

— Иногда, глупенькая. Потому, что я люблю тебя больше всего на свете и знаю, что не смогу жить без тебя. И я согласен на все твои условия.

Она поняла, что он имел в виду ее работу, и была благодарна Григу за это. Тем не менее, Дара не удержалась и язвительно заметила:

— Долго же мне пришлось ждать от тебя этих слов!

Слегка отодвинувшись, Григ пристально посмотрел на нее.

— Теперь скажи, почему ты так поспешно уехала из гостиницы и даже не повидалась со мной? Капитан Джонсон клялся, что не мог тебя удержать.

Дара отступила на несколько шагов, и на секунду отвернулась.

— Я мечтала, чтобы все произошло именно так. Я хотела, чтобы ты окончательно решил, любишь ли меня на самом деле или нет, простил ли меня. Я знала, что если ты разыщешь меня, то прошлое уже не будет стоять между нами.

— Все правильно, — сразу согласился Григ. И я тоже виноват не меньше. Если бы ты не сомневалась в моих чувствах, то делилась бы своими переживаниями не с Лорен, а со мной. Я бросил тебя, когда ты нуждалась во мне больше всего, и мне не приходило в голову, что ты могла совершить это ради меня. Наверное, именно поэтому ты все скрыла тогда, а я повел себя как последний идиот, и даже не захотел тебя слушать. Из-за этого мы потеряли те годы, которые могли провести вместе.

— Да, зря ты не захотел выслушать меня, — подтвердила она. — Ведь никакого аборта не было.

Григ недоуменно уставился на нее.

— То есть, как не было?

— Я решила оставить ребенка, но меня сбил велосипедист. Все произошло так неожиданно, — уточнила она, заметив его испуганный взгляд. — Я упала, сильно ударилась спиной и потеряла ребенка. Знаю, что надо было сразу сказать тебе об этом, но я хотела, чтобы наши отношения оставались прежними. Однако это было уже невозможно, потому что я чувствовала себя безумно виноватой.

— Но если все произошло так…

Она резко отвернулась от него.

— Не скрою, я действительно думала об аборте, считала его одним из возможных исходов. А когда произошел несчастный случай, я… — Ее голос задрожал от боли. — Знаешь, я даже почти не сожалела об этом, потому что боялась потерять тебя.

— О, Дара… — потрясенно вымолвил Григ. — Почему ты не рассказала мне всего этого, когда мы жили в отеле?

Глядя ему в глаза, она горько произнесла:

— А ты бы поверил мне? При каждой нашей встрече ты упрекал меня, бросая обвинения в лицо. Ты так злился… — Она прикусила губу, замолчав.

— Прости, прости, если можешь, любовь моя! — дрожащим голосом повторял Григ.

— Нечего прощать, — нежно сказала Дара, обнимая его шею. Ее глаза светились счастьем. — Я люблю тебя, люблю всей душой. — Она встала на цыпочки и трепетно коснулась губами его губ.

— А я тебя. Я не устану повторять тебе это всю жизнь. Если, конечно, ты ответишь «да».

Дара опустила голову и отступила на шаг.

— В чем дело? — забеспокоился Григ.

— Тебе еще кое о чем нужно знать. — Она серьезно посмотрела ему в глаза. — Я тебе солгала.

Целая гамма чувств промелькнула на его лице.

— Солгала? Когда?

— В ночь, которую мы провели вместе в замке, ты спросил, предохранялась ли я. Я ответила, что да, хотя на самом деле нет.

Григ ошеломленно смотрел ей в глаза, потом его лицо опять приняло осмысленное выражение.

— Ты хочешь сказать, что ты?..

Дара кивнула, и ее глаза засветились торжеством.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению