Я знаю все твои мысли - читать онлайн книгу. Автор: Сара Миллер cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я знаю все твои мысли | Автор книги - Сара Миллер

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

По-моему, я даже немножко в него влюблена. С другой стороны, влюбляюсь я часто.

Во время короткой прогулки на ужин с Калленом и Николасом их замечают другие ученики, выражают свое восхищение и расступаются, когда те проходят мимо. Гид словно катится на гребне волны. Повсюду красивые девушки — то взметнувшаяся грива каштановых волос, то идеальная линия скул, то сияющие зеленые глаза. И все эти девчонки смотрят на него. Он понимает, что столько внимания ему достается благодаря Каллену и Николасу, но он запрещает себе думать об этом.

История с пари пугает его. Но и веселит, потому что это затея Николаса с Калленом, а быть с ними рядом, пусть даже на их условиях, все равно приятно. Гид не просил поселить его с самыми крутыми ребятами в школе, но раз уж это случилось, нельзя же упускать такую возможность! К тому же ему не совсем верится, что все это происходит на самом деле.

— Смотри по сторонам. Я уверен, что ты уложишься до октября, приятель, но придется проявить активность, — говорит Каллен. Он хлопает Гида по спине и идет вперед, подбирается сзади к девушке с черными волосами, одетой в розовые атласные брюки и облегающий белый топ, и закрывает ей глаза руками. Девчонка замирает и проводит ладонями по его рукам, визжит, оборачивается и бросается ему на шею. Руки Каллена проскальзывают ей под брюки, но она даже не вздрагивает.

Да, Гидеон, тебе о таком только мечтать.

Гид оборачивается взглянуть, отреагирует ли Николас на выходку Каллена, но тот идет, сложив руки за спиной, с отсутствующим взглядом. К нему подходит девочка со светлыми волосами, среднего роста, спортивная, загорелая, и подстраивается под его шаг.

— Привет, — говорит она. На ней кроссовки для бега и бело-голубые полосатые штанишки с вышитым на бедре футбольным мячом.

— Привет, — отвечает Николас, даже не взглянув в ее сторону.

Значит, Каллен любит пофлиртовать, а Николас у нас крутой молчун. Мне просто нужно выбрать модель поведения для себя, думает Гид. Это же совсем нетрудно, да?

Вообще-то, Гид, это может быть довольно трудно. Посмотри на меня: я почти влюбилась в тебя, но я не совсем уверена, что со мной все в порядке…

— Меня зовут Эрика, — говорит блондинка, обращаясь к нему через Николаса. У нее очень спортивный вид, она похожа на скандинавку.

— Привет, — отвечает Гид, — меня зовут…

— Я знаю, кто ты, — обрывает она. — Ты новенький. Мэдисон говорила с тобой по телефону. Мэдисон — моя лучшая подруга.

И мне, и Гидеону приходит одна и та же мысль: как странно, что девчонки вечно называют друг друга «лучшими подругами». Правда, я тоже так делаю. Как знать, может, это я сейчас и сказала!

Эрика неуверенно крутит светлую косичку, а голубые глаза бросают на Николаса нервный взгляд, но Николас глубоко погружен в свои мысли. Дежурно улыбнувшись Гиду, Эрика уходит. Даже когда она просто бежит вдогонку подружкам, движения у нее натренированные, симметричные, как у атлета.

Эрика.

— Не она ли одна из тех девчонок, на которых вы поспорили с Лиамом? — шепотом спрашивает Гид у Николаса.

— Угу, — отвечает тот, — она самая. У самого входа их нагоняет Каллен.

— Люси просто бомба. Мы с ней позже встречаемся. О, и кстати, вон то общежитие… — Гид следит за пальцем Каллена — тот показывает на здание в дальнем конце двора, похожее на их общагу, только более старинное. — Это общежитие «Эмерсон». Там живут странные девчонки. Мы зовем его «общежитием девственниц». Видишь, какое оно симпатичное и чистое?

Не то что общага наших подружек. — Он оборачивается и демонстрирует Гиду здание, которое уже показы- вал раньше.

— Общежитие «Уайт», — говорит Гид, показывая тем самым, что он внимательно слушал.

— Его мы зовем «дом свиданий», — говорит Каллен и хитро толкает Николаса. Никак не отреагировав, Николас ускоряет шаг.

— Не обращай на него внимания, — говорит Каллен. — Ему часто хочется побыть наедине с собой, а здесь это не всегда удается.

Столовая — большой зал, где стоят около восьмидесяти круглых столов. Здесь две двери: у одной выстраиваются ученики, из другой выходят с подносами. Гидеон рассчитывал увидеть нечто более грандиозное, с высокими потолками или отделкой из темного дерева. А этот обеденный зал ненамного лучше его школьной столовки, а запахи и звуки и вовсе те же — дешевый белый хлеб и бананы, звон серебра, чашек и льда, гром- ко падающего на дно широких стаканов.

— Эта девчонка, с которой ты собираешься встретиться позже, Люси, — обращается Гид к Каллену, — вы с ней раньше встречались?

— Нет, — отвечает Каллен. — Она новенькая.

— И ты с ней раньше никогда не разговаривал?

Я знаю, чем закончатся расспросы Гида, и то, что он услышит, ему не понравится.

— Нет, до сегодняшнего вечера. Подожди-ка… я тебя сейчас догоню. — Каллен исчезает.

Минуточку. Гид не стал бы оспаривать тот факт, что Каллен лучше умеет обращаться с девчонками, чем он, однако, согласно условиям пари, Каллен думает, что сумеет затащить девчонку в постель в шестьдесят раз быстрее Гидеона, а Николас — того хуже — считает, что ему это удастся в двести раз быстрее!

Гидеон видит Николаса с подносом и приборами в очереди за едой. Тот отвечает на вопрос Гидеона в точности так, как ответила бы я.

— Я бы на твоем месте не думал об этом с такой точки зрения, — говорит он и, поблагодарив повариху за ложечку риса, двигается дальше.

Бедняга Гид с несчастным видом смотрит на повариху, очки которой затуманились от пара. Она стоит, приготовившись плюхнуть в его тарелку куриную грудку. Кажется, у нее какая-то странная кожная болезнь… Гид, это же сеточка для волос!

— А как еще мне об этом думать? — произносит Гид вслух, но ни к кому конкретно не обращаясь. Он кивком соглашается на курицу и рис.

Николас стоит у салат-бара и наваливает себе на тарелку турецкий горох и семена подсолнечника.

— Известно ли тебе, — спрашивает он, кивая на курицу, возлежащую на тарелке Гида, — что когда животное убивают, оно испытывает страх, и когда мы съедаем мясо, этот страх передается нам?

Я уже слышала эту теорию, и, по-моему, это полная ерунда. Но Гид вспоминает о пари и о том, что никогда в жизни раньше не приглашал девушку на свидание. Даже Даниэль, которая просто прислала ему записку «ты мне нравишься» и в тот же день позволила ему почти все. Он выбрасывает курицу и решает не есть мясо до того самого дня, когда займется сексом.

Гидеон накладывает зеленый салат в бежевую пластиковую миску.

— Добавь фасоли, — рекомендует Николас, — тебе понадобится белок.

Теперь Николас разглядывает связку бананов в миске из нержавеющей стали. Рядом лежат апельсины и вкусные на вид красные яблоки.

— Не ешь их, — предупреждает он. — Нет ничего хуже бананов, выращенных с применением химических удобрений. — Он берет яблоко и нюхает его. — Пестициды, — говорит он, возвращает яблоко на место и берет апельсин. — Послушай, — поворачивается он к Гиду, — все будет нормально.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению