Пусть ты умрешь - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пусть ты умрешь | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Грейс снова посмотрел на часы. Скорее всего, Рэд Уэствуд пересеклась с Лореном в доме на Тонгдин-авеню около полудня. Более шести часов назад. До фермы у гольф-клуба «Дайк» — если он отправился туда сразу же — минут десять езды. Хотя для большей надежности он мог и отсиживаться где-то до темноты. В таком случае они приехали туда не так уж и давно. Если Праудфут прав — а его версия представлялась логичной, — то, что бы ни случилось с Рэд, она все еще жива. При определенном везении.

— Джулиус, если Брайс Лорен там, где мы думаем, с Рэд Уэствуд, и мы окружим его, то как он, по-вашему, поведет себя?

— Он должен победить, другого варианта для него нет. Он убьет Рэд, а потом и себя, тем самым бросив вызов, который вы не сможете принять. — Праудфут чихнул в руку и, поспешно вытащив из кармана носовой платок, чихнул еще раз.

— Будьте здоровы, — сказал Грейс.

И тут же зазвонил телефон. Это был оперативный дежурный Энди Килл. Вертолет выходил к цели, и до нее оставалось две минуты.

100

Понедельник, 4 ноября


Она бежала, не разбирая пути, бежала в полной темноте, под беззвездным небом, не видя перед собой ничего, кроме мерцавшего вдали слабого света большого города в нескольких милях от этого места. Земля была мягкая и влажная. Грязь прилипала к подошвам туфель-лодочек, и они с каждым шагом делались все тяжелее и тяжелее. И еще постоянный, неумолчный хруст, как будто она бежала по кукурузному полю. Потом она споткнулась и упала вперед. Что-то острое больно резануло ей щеку. Как далеко ей удалось убежать от Брайса?

В панике Рэд отчаянно пыталась подняться на ноги и поковыляла дальше, изо всех сил стараясь уйти как можно дальше от проселочной дороги и двигаться в направлении огней далекого Брайтона и Хоува.

Держаться по возможности дальше от дороги. Бежать через поле. Бежать. Не останавливаться. Бежать и бежать.

Она ударилась обо что-то острое и твердое. Из горла вырвался испуганный крик. Что-то кололо — в колени, ногу, живот и руки.

Забор из колючей проволоки, поняла Рэд.

Она вдруг услышала вверху стрекот стремительно приближающегося вертолета и, на мгновение вскинув голову, увидела в вышине навигационные огни винтокрылой машины, быстро двигавшейся по ночному небу. Стараясь не уколоть руки, Рэд попыталась перелезть через изгородь. Юбка зацепилась за колючки. Она рванула, чтобы высвободиться, услышала, как рвется ткань, и тут же почувствовала боль в правой ноге, в очередной раз наткнувшись на что-то острое.

Перебравшись через ограду, Рэд спрыгнула на землю на другой стороне и почувствовала, что потянула левую ногу. Часть изгороди при этом покачнулась. Она упала на бок и в следующее мгновение услышала какой-то пронзительный свистящий звук. Что-то пролетело над правым ухом… шлепок где-то впереди, как будто камешек ударился о землю.

Или кто-то выпустил ракету.

По спине пробежал холодок. Одним из увлечений Брайса была стрельба из арбалета. По его словам, он даже брал призы за хорошие результаты. А еще обещал научить ее стрелять, но этого обещания, как и многих других, так и не выполнил.

Неужели он сейчас стреляет по ней?

Откуда-то, возможно из какого-то давно виденного фильма, она вспомнила, что, если в тебя стреляют, надо бежать зигзагом — так больше шансов уцелеть. Пожалуй что да. Рэд побежала дальше, то и дело меняя направление. Вскоре она увидела впереди свет автомобильных фар, становившийся все ярче и ярче. Затем заметила мерцание красных хвостовых огоньков и поняла, что выходит к главной дороге. Она взяла правее, стараясь бежать параллельно шоссе, но не приближаясь к нему.

Брайс привез ее в фургоне, а значит, не мог ехать по полям и уж тем более прорваться через колючую проволоку. Но на ровной дороге он легко может ее догнать.

Черт, черт, черт! Рэд в очередной раз споткнулась. От налипшей грязи обувь казалась тяжелой как свинец, так что идти быстрее при всем желании не получалось.

Потом она снова услышала стрекот возвращающегося вертолета. На этот раз звук был громче и доносился с меньшей высоты. Через секунду на нее упал яркий луч прожектора, и она оказалась в ослепительном море света.

— Убирайтесь! — вскрикнула Рэд, размахивая руками и сердито жестикулируя. — Убирайтесь прочь, идиоты!

Свет соскользнул с нее и на короткий миг упал чуть впереди. Она разглядела поле, вернее, участок луга. Затем яркая дуга взлетела ввысь, и почти сразу же побежала в ее направлении. Теперь шум двигателей и глухое, ритмичное твак-твак-тваксделались просто оглушительными. Ее снова, как звезду на сцене, залил поток света.

— Убирайтесь прочь, гребаные идиоты! — закричала она, и тут нога провалилась куда-то, наверное, в кроличью норку, и Рэд, больно подвернув стопу, снова упала лицом вниз.

Пытаясь подняться, задыхаясь и плача от бессилия и страха, она услышала другой глухой звук. Теперь, в ярком свете прожектора, она увидела арбалетную стрелу с оперением, вонзившуюся в землю прямо перед ней. Она обернулась и увидела два ярких луча автомобильных фар. И нечто, похожее на человеческую фигуру, стоящую между ними, широко расставив ноги.

Какое-то мгновение Рэд смотрела в том направлении. К ее радости, вертолет улетел, снова оставив ее в темноте. Луч прожектора пробежал по полю и ненадолго задержался на ограде, через которую она недавно перелезла. Потом он скользнул по белому фургону, облив светом его и стоящую перед ним фигуру с каким-то предметом в руках.

Брайс с арбалетом.

Она уткнулась лицом в землю и обхватила голову руками. Попасть в цель гораздо труднее, если она лежит, распластавшись на земле. Рэд слышала об этом где-то или читала в какой-то книге. Через секунду стрела просвистела и упала на землю где-то рядом.

О боже!

Какого черта тут делал вертолет?

Между тем вертолет кружил над белым фургоном.

Она встала и заковыляла дальше, чувствуя боль в груди и животе.

Одна туфля где-то потерялась, но ей теперь было все равно. Рэд перешла на легкий бег, удержавшись от болезненного восклицания, когда незащищенная нога ударилась обо что-то острое и твердое. Она продолжала бежать, но спустя какое-то время резко остановилась, наткнувшись на новую ограду.

Нет, Господи, пожалуйста, только не это! Не обращая внимания на колючки, Рэд перелезла через ограду, пробежала несколько шагов, врезалась во что-то твердое, металлическое и опять упала на живот, угодив руками в зловонную ледяную воду да еще стукнувшись подбородком о какую-то железку. Поилка для скота.

Она снова оглянулась и увидела, что вертолет завис над фургоном рядом с фермой. Неожиданно винтокрылая машина дернулась вправо и сильно накренилась, скользя лучом по стенам построек. В следующее мгновение крен усилился. Несмотря на опасность, зрелище завораживало. Прямо на ее глазах вертолет завалился еще сильнее, потом стал набирать высоту и вдруг снова пошел вниз, почти лежа на боку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию