Сидни Шелдон. Ангел тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Тилли Бэгшоу cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сидни Шелдон. Ангел тьмы | Автор книги - Тилли Бэгшоу

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Наконец он выдавил:

— Я хотел бы посмотреть фотографии других женщин.

— Разумеется. Можете приехать в нашу штаб-квартиру или я пришлю их вам электронной почтой.

— Предположим, вы правы и Сара Джейн солгала насчет имени и биографии.

— Но это вполне доказуемый факт.

— Ладно, предположим, но это еще не делает ее убийцей, верно?

Магуайру было жаль этого человека. Он не хотел верить, что его жена — убийца. Точно так же, как Мэтт Дейли не желал признать, что Лайза Баринг организовала убийство Майлза, или сам Дэнни не мог винить Анджелу Джейкс в смерти ее мужа. Даже сейчас, зная то, что знал он, Дэнни был не в состоянии смириться с мыслью, что Анджела Джейкс — милый, добрый невинный ангел — никогда не существовала. Что она была персонажем зловещей пьесы, манекеном, а ее имя служило целям… смертоносным целям, как и имена Трейси Хенли, Ирины Анжу, Лайзы Баринг, а теперь и Сары Джейн Айшег.

Слова Анджелы, сказанные в ночь первого убийства, вновь зазвучали в его мозгу. «У меня нет жизни».

Если бы только он понял тогда, что она имеет в виду. У нее не было жизни. Она не существовала. Никогда. Как и Сара Джейн.

— Это делает ее соучастницей нескольких убийств. А также лгуньей, — твердо сказал Дэнни.

Дэвиду очень хотелось броситься на защиту чести Сары, но что он мог сказать? Она как минимум лгала ему. Он цеплялся за надежду, что снимки, обещанные Магуайром, каким-то образом ее оправдают, но в душе понимал, что этого не произойдет. Интерпол не послал бы к нему старшего офицера, если бы у них не было ничего, кроме гнусных обвинений.

Но даже сейчас все это звучало так нелепо, бессмысленно, абсурдно, что невозможно было поверить…

— Понятно, что она действовала не одна, — продолжал Магуайр. — Как я сказал, во всех этих убийствах звучал сексуальный мотив, поскольку каждая «жена» была изнасилована и избита. У нас есть экспертизы, доказывающие, что на месте каждого убийства присутствовал мужчина. Мы не знаем, служили ли изнасилования прикрытием, чтобы сбить нас со следа, или частью мотива был жесткий секс. Эта женщина, кем бы она ни была, вполне вероятно, заводится от элементов садомазохизма.

Дэвид застонал.

«Только не моя Сара. Она любит меня»…

Душевная и физическая боль была такой острой, словно кто-то вливал в его вены кислоту.

— Очевидно, деньги не являются основным мотивом. Несмотря на тот факт, что все четыре прежних жертвы были богаты, большинство денег отошло детским благотворительным организациям. Можно спросить, вы с Сарой Джейн подписали брачный контракт?

Дэвид мрачно уставился в окно.

— Нет, — устало пробормотал он, — нет никакого контракта.

С таким же успехом ты мог бы написать: «Я тебе не доверяю…»

— А ваше завещание?

Дэвид закрыл лицо ладонями.

Все началось как шутка. Как-то ночью, в постели их роскошного номера для новобрачных в «Георге V», Сара принялась дразнить его за то, что он отказался заняться с ней любовью.

— На что я обрекла себя, выйдя замуж за старика? На долгие ночи целибата?

— Это все вино, выпитое за ужином, — протестовал Дэвид — И шато д’икем за десертом! Оно меня и доконало!

Сара Джейн в притворном разочаровании тряхнула головой.

— Нужно было выходить за мужчину помоложе. В следующий раз придется покупать себе мальчика для услуг!

— В следующий раз?

— Когда я буду вести жизнь веселой вдовы!

Дэвид ухмыльнулся и лег на нее.

— Я добавлю к завещанию условие. Один намек на мальчика для услуг — и ты останешься без единого цента.

Сара Джейн рассмеялась гортанным чувственным смехом, воспламенившим Дэвида, как газовая горелка. В ту ночь он любил ее более страстно, чем прежде. А наутро, вспомнив перепалку, виновато подумал: «Черт, ее даже нет в моем завещании. Нужно срочно изменить его, прежде чем она снова посчитает, что я ей не доверяю. Думаю, что она погналась за моими деньгами».

На следующий день он послал своему поверенному факс с измененным завещанием.

— Она — единственная наследница? — мягко осведомился Дэнни.

Дэвид кивнул. В этот ужасный момент бедняга выглядел таким убитым, что Дэнни показалось, будто он сейчас заплачет.

— Я понимаю, как вам трудно, мистер Айшег, поверьте. Мне искренне жаль.

Трудно? До чего же слабо сказано! Просто смешно! Дэвид едва не рассмеялся.

— Но нам нужна ваша помощь, если мы хотим поймать эту женщину и человека, который ей помогает. Мы вовремя к вам пришли. Но если Сара Джейн пронюхает, что мы задумали, и сбежит, следующей жертве может не повезти так, как вам.

Дэвид закрыл глаза.

— Что я должен делать? — выговорил он безжизненным монотонным голосом.


Выйдя на нестерпимую жару, Дэнни вытащил смартфон и послал кодированный е-мейл, адресованный Раджиту Капири и всем шестерым членам команды «Азраил», а также Анри Фремо. Сообщение состояло всего из нескольких слов: «Айшег в деле. Операция «Азраил» начинается».

Глава 28

— Ты сегодня вернешься поздно, дорогой?

Сара Джейн перегнулась через обеденный стол, чтобы поцеловать мужа. Последнее время Дэвид был необычайно отчужденным. Они уже несколько недель не занимались любовью.

Не поднимая глаз от «Уолл-стрит джорнал», Дэвид пробормотал:

— Хм-м… поздно? Нет, не думаю.

Сара Джейн смотрела на своего красавца мужа, на гриву его густых, блестящих, черных как смоль волос, на кожу того же оттенка кофе капуччино, что и ее шелковый халатик от «Ла-Перла», на пальцы, обводившие строки газетной статьи. Все в нем казалось таким живым, брызжущим энергией, что на какой-то момент ее охватила паника. Но она быстро взяла себя в руки.

— Прекрасно. Я думала, мы ляжем пораньше. Приготовлю тебе этот ужасный куриный суп с лапшой и клецками, который ты так любишь.

Дэвид поднял глаза. Каким пронизывающим взглядом он смотрит на нее! Ей стало не по себе. Он словно видит ее впервые.

— С шариками из мацы, — глухо поправил он.

— Прости. С шариками из мацы. — Она покраснела. — Еврейская жена из меня плохая, верно?

Несколько недель назад, во время медового месяца, Дэвид рассмеялся бы. Пошутил бы насчет католичек, неумех на кухне и виртуозов в постели. Но сейчас он молчал. Сидел и пристально смотрел на нее.

Что-то разительно изменилось…В душе ее нарастала тревога, но внешне Сара Джейн была сама безмятежность.

— Значит, если я приготовлю ужин к восьми, ты будешь дома?

— Я буду дома. — Дэвид поцеловал жену в щеку и уехал на работу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию