Сфинксы северных ворот - читать онлайн книгу. Автор: Анна Малышева cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сфинксы северных ворот | Автор книги - Анна Малышева

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Понятия не имею, о ком вы говорите. — Жанна издевательски повела плечами. — Возможно, вы вообще видели привидение? Это оно надоумило вас взять ключи и вломиться в чужие владения? Вот кому я сейчас точно позвоню, так это мадам Лессе!

— Сделайте одолжение!

Отстранив служанку, упорно преграждавшую ей путь, Александра, туже стянув пояс халата, босиком прошла по коридору, заглянула в столовую и убедилась, что обширная комната пуста. Никаких следов пребывания Марианны не осталось. Лишь у порога на каменных плитах виднелись комья грязи — там женщины, войдя, скинули обувь, там же оставила свои резиновые сапоги Жанна. Различить, сколько пар обуви там стояло прежде и где чьи следы, было невозможно.

— Вашу дочь зовут Марианна? — спросила Александра, обведя взглядом комнату и повернувшись к молча сопровождавшей ее женщине. — Она блондинка? Среднего роста, миловидная, серые глаза? Немного поправилась за два с половиной года, которые провела в клинике?

— Что за допрос?! — гневно бросила Жанна. Довольно ощутимо толкнув плечом гостью, она вошла в столовую и принялась убирать со стола. — Вы ворвались в чужой дом, где полным-полно ценных вещей, и еще требуете, чтобы я отвечала на ваши вопросы? Да я полицию могу вызвать!

— Это будет очень кстати! — Александра говорила дерзко, она ощутила прилив сил. Абсурд происходящего только усугублял ее нервное возбуждение. — Я заявлю о том, что ваша дочь сбежала из клиники!

Жанна едва не уронила на пол тарелку, ее глаза округлились. Секунду она молча ловила воздух раскрытым ртом. Такой реакции служанка явно не ожидала.

— Какая чепуха! — сказала она наконец, но в голосе ее не было прежнего задора.

— Вас не волнует судьба дочери, как я вижу. — Чем сильнее терялась собеседница, тем увереннее чувствовала себя Александра. — А я вот очень переживаю, чем для нее закончится это приключение! Предположим, вы говорите мне правду и она не скрывалась здесь целый месяц… Я готова допустить, что она мне соврала! Но и вы должны допустить, что ваша дочь действительно могла сбежать! Это был никакой не призрак и не посторонняя женщина! Это была ваша дочь!

И так как Жанна смотрела на нее оторопелым, ничего не выражающим взглядом, Александра, уже сбавив тон, вопросительно произнесла:

— Вы в самом деле ничего не знаете?

— Ничего я не знаю, — ответила наконец Жанна. — Завтра утром позвоню в клинику, спрошу, как она там. А вы-то… вы как оказались в доме у Даниэля? Вы ведь вроде уехали насовсем?

— Но вернулась, чтобы проверить кое-что, — кивнула художница. — И кстати, вы, быть может, могли бы ответить на пару моих вопросов… Правда, сейчас меня больше волнует, куда делась Марианна! Наверное, увидела вас в окно и убежала… Прячется сейчас где-то в парке…

Жанна пожала плечами:

— В парке негде прятаться. Не в склепе же!

— Почему именно в склепе? — сощурилась Александра. — Есть еще беседка. Есть ваша сторожка. Вы заглядывали туда? Марианны там не было?

— Я увидела свет в коттедже и пошла прямо сюда, — раздраженно ответила женщина. — Ну вот что: не знаю, зачем вы вломились без приглашения, но лучше вам уйти! Хозяева запрещают приводить сюда посторонних!

— А свою дочь вы тут прятали, — напомнила Александра, твердо решившая не уступать.

Жанна смолчала. Казалось, она не собиралась продолжать тяготивший ее разговор. Прибравшись, женщина заперла дверь, которая вела в коридор, соединяющий столовую с кухней, и красноречиво взглянула на часы.

— Я никуда отсюда не двинусь до утра, — заявила Александра. — Звоните мадам Лессе, спрашивайте ее разрешения, чтобы я тут осталась. Да вот что, — с воодушевлением добавила она, — я просто настаиваю, чтобы вы ей сейчас позвонили! Или я позвоню сама! Она оставила мне свой телефон! Я позвоню и расскажу ей, что вы тут прятали свою дочь! Не думаю, что это ее очень обрадует!

До последнего момента художница еще допускала возможность того, что Жанна сказала правду. Быть может, говорила себе Александра, та не прятала дочь в сторожке и ничего не знала о ее побеге из клиники. Но теперь сомнений не осталось: Жанна солгала. Морщинистое лицо служанки исказилось, как от приступа сильной боли, взгляд стал растерянным. После минутного замешательства она заявила:

— Не нужно никого тревожить среди ночи. Идите в спальню, где ночевали, и ложитесь там! Так и быть… До утра.

— А если я залезла сюда, чтобы ограбить дом? — насмешливо спросила Александра. — У хозяина много ценных вещей в кабинете!

— Кабинет на особой сигнализации, — хладнокровно возразила служанка. — Если туда кто сунется — сразу приедет полиция и частная служба охраны. Вы что же думаете, он бросает ценности на меня одну? Идите наверх и ложитесь! И не вздумайте разгуливать по дому, сидите в своей комнате! Я оставляю вас только потому, что хозяйка уже один раз разрешила вам тут ночевать! Иначе бы ни за что!

Жанна явно храбрилась, пытаясь скрыть замешательство, в этом не было сомнений. Александра начинала чувствовать к ней жалость и вместе с тем была возмущена.

— Все-таки я вас не понимаю! — в сердцах заявила она, остановившись на пороге столовой, перед тем как подняться наверх. — Зачем лгать? Меня-то чего стесняться? Ведь Марианна все мне рассказала. Где вы ее спрятали?

— Идите в спальню, — не поворачиваясь, ответила Жанна, сметая со стола невидимые крошки. — Все добрые люди давно спят.

…Оказавшись в гостевой спальне, интерьер которой так насмешил ее во время прошлой ночевки, Александра была очень далека от того, чтобы снова развеселиться. Шел первый час ночи. За окнами стояла непроглядная чернильная тьма. Когда Александра открыла створку, ровный шум вновь начавшегося дождя сделался яснее. Женщина со вздохом опустилась на край постели. Ее взгляд упал на телефон.

«Если я позвоню Симоне, это будет справедливо, — рассуждала она. — В ее доме творятся вещи, о которых хозяйка просто обязана знать. Хотела бы я видеть ее лицо, когда она услышит, что в гостевой спальне и в сторожке, почти у нее на глазах, жила та самая знаменитая мадам Делавинь, которую спровадили в психиатрическую больницу призраки! Им было бы на пользу пообщаться, Симоне и Марианне. Да и с Натальей я бы эту женщину с удовольствием познакомила! Марианна, несмотря на свою болезнь, — воплощение здравого смысла. Она одна не верит в призраков и не повторяет за другими глупые сказки. Странно, что болезнь именно этой женщины, такой далекой от мистицизма, возродила волну слухов вокруг „Дома полковника“… Ах, как жаль, что я не успела поговорить с ней про сфинкса с лицом Дидье! Быть может, она бы смогла объяснить это удивительное сходство!»

Александра дотянулась до телефона, стоявшего на тумбочке, сняла трубку… Телефон молчал. Она проверила подключение — вилка была воткнута в розетку. «Быть может, Симона отключила телефон, когда уехала… — подумала художница. — Или… это сделала Жанна, испугавшись, что я буду звонить хозяйке?»

Мобильник лежал в кармане куртки, которая сохла на первом этаже, в столовой, перед включенным калорифером, но Александра оставила его там сознательно, увидев, что батарея разряжена. Зарядник остался в дорожной сумке, хранившейся в гардеробе Клюни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию