Песочный человек - читать онлайн книгу. Автор: Ларс Кеплер cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песочный человек | Автор книги - Ларс Кеплер

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

– Ты что делаешь, твою мать?

Сага хотела лягнуть его – не получилось; попыталась освободить правую руку левой – и тут заметила, что лодыжки крепко пристегнуты к койке ремнем. Врач зажег прикроватную лампочку и посмотрел на Сагу расширенными глазами. Дрожащие пальцы Саги соскользнули с прочного ремня, фиксировавшего запястья, и ей пришлось начать все сначала.

Врач не дал ей этого сделать, быстро отведя в сторону ее свободную руку.

Сага рванулась, попыталась извернуться, но освободиться оказалось невозможно.

Снова опустившись на кровать, Сага ощутила, как натянулся новый ремень – на плечах. Угол, под которым лежала Сага, делал движения почти невозможными, но когда врач нагнулся, Сага ударила его кулаком в зубы. Раздалось чмоканье, врач отступил назад и упал на колено. Дрожа, Сага принялась расстегивать пряжку на правом запястье.

Врач снова навис над Сагой, оттолкнул ее руку.

Кровь потекла у него по подбородку, когда он рыкнул Саге:

– Лежи тихо!

Снова затянул ремень ей на правой руке и оказался у нее за спиной.

– Убью! – завопила Сага, стараясь не выпустить его из поля зрения.

Врач ловко схватил ее левую руку обеими своими, но Сага вырвалась, вцепилась ему в волосы, рванула на себя и изо всех сил треснула его лбом о спинку кровати. Рванула еще раз и попыталась укусить его за щеку или нос, но он с оттяжкой ударил ее по шее и по груди, и Сага выпустила его.

Задыхаясь, Сага попыталась снова схватить его, шаря рукой позади себя. Она изворачивалась, как могла, но ремни крепко держали ее.

Врач поймал ее руку и с такой силой отвел в сторону, что плечевой сустав едва не выскочил. Хрящ вокруг сустава хрустнул, и Сага заорала от боли. Она дернулась, чтобы освободить ногу, но ремень врезался в кожу; хрустнуло в лодыжке. Свободной рукой Сага ударила врача по щеке, но силы не хватило. Он прижал ее руку к спинке кровати, накинул на запястье ремень и затянул.

Молодой врач вытер окровавленный рот тыльной стороной руки, отступил, тяжело дыша, и посмотрел на Сагу.

Глава 157

Врач медленно подошел к ней и затянул последний ремень на груди. После отчаянной борьбы у Саги горела левая рука. Врач постоял, посмотрел на нее, потом обошел кровать и остановился в изножье. Кровь стекала у него из носа по губам. Сага слышала, как он коротко, возбужденно дышит. Врач не торопясь затянул ремни на лодыжках – так, что ее ноги широко раздвинулись. Она посмотрела ему в глаза и подумала, что не позволит этому совершиться.

Врач дрожащей рукой погладил ее голени и заглянул между ног.

– Не делай этого. – Сага старалась, чтобы ее голос звучал веско.

– Ты просто не шуми. – Врач сбросил с себя халат, не спуская с нее глаз.

Сага отвела взгляд, она не хотела смотреть на врача, не верила, что все происходит на самом деле.

Она закрыла глаза, отчаянно ища выхода.

Вдруг под кроватью послышалось странное позвякиванье. Сага открыла глаза и увидела в ржавой раковине отражение какого-то движения.

– Тебе лучше уйти отсюда, – задыхаясь, сказала она.

Врач взял с кровати ее трусы и грубо затолкал ей в рот. Она попыталась крикнуть, поняв, что за отражение она видит в блестящем металле раковины.

Юрек Вальтер.

Он спрятался в ее комнате, пока она искала таблетки у Берни.

Сага в панике забилась, чтобы освободиться.

Она услышала, как пуговицы на рубашке Юрека проскребли по дну кровати, когда он чуть сместился. Одна пуговица оторвалась, покатилась по полу. Врач изумленно глянул на пуговицу, которая описала полукруг и, покатавшись туда-сюда, остановилась.

– Юрек, – пробормотал он, и в ту же секунду высунувшаяся из-под кровати рука схватила его за ногу и сдернула на пол.

Андерс беспомощно упал, стукнулся о пол затылком, задохнулся, но перекатился на живот, лягнул воздух и, извиваясь, пополз прочь.

Беги, подумала Сага. Запри дверь, вызови полицию.

Юрек выкатился из-под кровати и поднялся на ноги в тот момент, когда врач попытался встать. Андерс хотел добраться до двери, но Вальтер оказался проворнее.

Сага извивалась, пытаясь вытащить трусы изо рта. Закашлялась, перевела дух, ощутила приступ тошноты.

Андерс дернулся в сторону, наткнулся на пластмассовый стул, отступил и уставился на пациента.

– Отпусти меня, – попросил он.

– Отпустить?

– Прошу тебя. Я сделаю все, что ты хочешь.

Юрек приблизился. Его морщинистое лицо было совершенно бесстрастным.

– Я убью тебя, мальчик мой, – проговорил он. – Но сначала тебе будет очень больно.

Сага замычала через глушившую звуки ткань и дернула ремни. Она не понимала, что происходит, почему Юрек прятался в комнате, почему он изменил их общий план.

Пластмассовый стул перевернулся.

Врач затряс головой, попятился, попытался отодвинуть Юрека одной рукой.

Глаза вытаращены. На щеках – капли пота.

Юрек двигался за ним. Внезапно он схватил Андерса за руку и толкнул на пол. Андерс сильно дернул плечом, чтобы стряхнуть его руку. Что-то хрустнуло, и молодой врач завопил. С военной точностью Вальтер рванул его руку в противоположном направлении, выкрутил, и рука повисла только на мышцах и коже.

Юрек рывком поставил врача на ноги, прислонил к стене и отвесил несколько оплеух – так, что у того занялось дыхание.

Повисшая рука быстро наливалась темным от обильного внутреннего кровотечения.

Сага закашлялась, она с трудом могла вдохнуть.

Врач плакал, как усталый ребенок.

Наконец Саге удалось немного изменить угол тела. Она рванула левую руку с такой силой, что потемнело в глазах, и вдруг освободилась. Тяжело дыша, вытащила трусы изо рта, снова закашлялась.

– Мы не можем бежать сейчас – у Берни не было снотворного, – быстро сказала она Юреку.

Левую руку жгло. Сага не видела, насколько она повреждена. Пальцы горели огнем.

Юрек порылся в карманах у врача, нашел ключи от камеры, сунул себе в карман, спросил, коротко глянув на Сагу:

– Хочешь посмотреть, как я отрублю ему голову?

– Не надо, прошу тебя… Это ведь необязательно, правда?

– Все в этом мире необязательно. – Юрек схватил врача за горло.

– Подожди.

– Ну подожду… две минуты. Ради тебя, малютка из полиции.

– В каком смысле?

– Единственная ошибка, которую ты допустила, – это когда ты сломала Берни мизинец. – Юрек вытащил у Андерса карточку-пропуск.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию