Песочный человек - читать онлайн книгу. Автор: Ларс Кеплер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песочный человек | Автор книги - Ларс Кеплер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Сага отрабатывала комбинацию двух быстрых левых хуков, высокого и низкого, которые следовали за жестким правым хуком.

Черная груша закачалась, заскрипело крепление. Тень прошла по лицу Саги. Она снова ударила. Три быстрых удара. Сага сделала круговое движение плечами, шагнула назад, скользнула вокруг груши и ударила.

Резкое движение, длинные светлые волосы мотнулись в сторону; разворот бедром, волосы упали на лицо.

Тренируясь, Сага забывала о времени, мысли словно выдавливало из головы. Уже два часа она была одна в спортзале. Последние посетители ушли из клуба, когда она прыгала через скакалку. Лампы над боксерским рингом погасли, но в зал падал белый свет от автомата с газировкой, стоящего в холле. За окном крутился снег – вокруг вывески химчистки, вдоль тротуара.

Краем глаза Сага увидела, что возле клуба остановился автомобиль, но продолжила отрабатывать комбинацию ударов, наращивая мощность. Капли пота пятнали пол под мотавшейся туда-сюда грушей.

В спортклуб вошел Стефан. Он потопал ногами, сбивая снег, постоял молча. Пальто расстегнуто, под ним угадываются светлый костюм и белая рубашка.

Сага продолжала лупить грушу. Стефан снял ботинки и пошел.

Слышался только стук ударов о грушу и позванивание цепи.

Сага хотела работать дальше, она сосредоточилась и не собиралась прерываться. Она опустила голову и провела серию быстрых ритмичных ударов, хотя Стефан стоял уже за грушей.

– Крепче, – сказал он и придержал снаряд.

Она сделала прямой справа – так сильно, что Стефану пришлось отступить на шаг. Сага невольно рассмеялась, и не успел он обрести равновесие, как она ударила снова.

– Держись, – велела она с ноткой нетерпения в голосе.

– Нам уже пора.

С разгоряченным сосредоточенным лицом она провела серию жестких ударов, и тут же ее наполнило отчаянное бешенство. Из-за этого бешенства она ощущала себя слабой, но именно оно заставляло ее драться там, где другие сдавались.

От жестких ударов груша сотрясалась, а цепь звенела. Сага заставила себя остановиться, хотя могла бы продолжать еще долго.

Запыхавшись, она легко отступила назад. Груша продолжала раскачиваться. Легкая бетонная пыль сыпалась с крепления в потолке.

– Вот теперь я довольна, – улыбнулась она и зубами стащила с себя перчатки.

Стефан прошел за ней в женскую раздевалку, помог разбинтовать руки.

– Ты ушиблась, – прошептал он.

– Да пустяки. – Сага посмотрела на руку.

Застиранная спортивная майка насквозь пропиталась потом. Соски темнели сквозь белый лифчик, мускулы набухли, наполнились кровью.

Сага Бауэр была комиссаром Службы безопасности. С комиссаром Линной из уголовной полиции она работала при расследовании двух серьезных дел. Сага была боксером элитной лиги, отличным снайпером, а также прошла специальное обучение усовершенствованным техникам допроса.

Двадцать семь лет, глаза синие, словно летнее небо, в длинных светлых волосах – цветные ленты, красива почти неправдоподобно. Иногда смотревшие на нее люди чувствовали себя странно, беспомощно, словно потерялись. Увидеть ее значило несчастливую любовь.

От горячей воды в душевой пошел пар, зеркала запотели. Сага стояла неподвижно, широко расставив ноги и свесив руки по бокам, и вода лилась на нее. На одном бедре желтел огромный синяк, костяшки правой руки кровоточили.

Сага подняла глаза, стерла воду с лица и увидела, что Стефан просто стоит и смотрит на нее с совершенно беззащитным лицом.

– О чем думаешь? – спросила Сага.

– О том, что, когда мы в первый раз занимались любовью, шел дождь, – тихо ответил он.

Сага хорошо запомнила тот день. В полдень они были в кино, и когда вышли из кинотеатра на Медбургарплатсен, полило как из ведра. Они бегом кинулись по Санкт-Паульсгатан к нему в студию, но все равно вымокли до нитки. Стефан, твердивший, что она бросает вещи как попало, развесил одежду на батарее, а потом подошел к пианино и стал перебирать клавиши. Он сказал: я знаю, что мне надо отвернуться, но ты освещаешь комнату, как раскаленный стеклянный шар.

– Заходи в душ, – позвала Сага.

– Мы не успеем.

Сага смотрела на него, и между бровей обозначилась морщинка.

– Я единственная? – вдруг спросила она.

– Что ты имеешь в виду? – улыбнулся Стефан.

– Я единственная?

Стефан протянул ей полотенце и тихо сказал:

– Идем.

Глава 55

Когда они вылезали из такси у кафе “Глен Миллер”, шел снег. Сага подняла лицо к небу, закрыла глаза, чувствуя, как снежинки падают на горячие щеки.

В тесном кафе уже было полно посетителей, но Стефану с Сагой повезло отыскать свободный столик. В фонарях с “замороженными” стеклами мигало пламя свечей, мокрый снег падал за окнами на Бруннсгатан.

Стефан повесил сумку на спинку стула и подошел к барной стойке, чтобы сделать заказ.

Волосы у Саги еще были влажными, и она вздрогнула от холода, когда сняла с себя зеленую куртку, промокшую и потемневшую на спине. Люди оборачивались на нее, и Сага забеспокоилась, не заняли ли они чье-нибудь место.

Стефан поставил на стол две водки-мартини и тарелочку с фисташками. Сели друг напротив друга, выпили, молча подняв бокалы. Сага уже собиралась сказать, что проголодалась, когда к ним подошел тощий человечек в круглых очках.

– Джеки, – изумленно сказал Стефан.

– Мне показалось, что тут запахло кошачьей мочой, – улыбнулся тот.

– Это моя девушка, – сказал Стефан.

Джеки глянул на Сагу, но не дал себе труда поздороваться. Вместо этого он что-то зашептал Стефану и рассмеялся.

– Нет, серьезно, ты должен сыграть с нами, – сказал он. – Мини тоже здесь.

Он указал на атлетически сложенного мужчину, направлявшегося в угол, где помещались почти черный контрабас и полуакустическая гитара Гибсона.

Сага не слышала, о чем они говорили. Речь шла о каком-то легендарном выступлении, о лучшем в его жизни контракте и о каком-то гениальном квартете. Она ждала, скользя взглядом по залу кафе. Стефан начал что-то говорить ей, но Джеки потащил его из-за стола.

– Ты будешь играть? – спросила Сага.

– Всего одну песню, – улыбнулся Стефан в ответ.

Сага помахала ему. Когда Джеки взял микрофон и представил своего гостя, в зале поднялся шум. Стефан сел за рояль.

April in Paris, – коротко объявил он и заиграл.

Глава 56

Стефан полуприкрыл глаза. У Саги мурашки побежали по коже, когда музыка до отказа заполнила зал, заставив мягко сиять приглушенный свет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию