Чиновник занимал важную должность в Управлении муниципальной собственности. Он влиял на решение очень многих вопросов, касающихся городского имущества. Десятки человек каждый день добивались его расположения. Большинство из них прилагало к просьбам обещания, подарки или толстенькие конверты. Однако отказывать приходилось даже самым достойным. Когда много охотников хотели заполучить одну и ту же золотую овечку, пастуху приходилось выбирать самого щедрого из них.
У Егора Сергеевича было много недоброжелателей и завистников. Они частенько поливали его грязью, болтая в прессе о громадных объектах, сдаваемых в аренду за сто рублей; о продаже государственного имущества за половину стоимости, когда большие суммы денег оседали черным налом в карманах чиновников. Одним словом, намекали на взятки, откаты и прочее.
Голованов был одет неофициально. Он знал, что встреча пройдет, так сказать, «без галстука», в дружественной и теплой обстановке. Разговор предстоял щекотливый. Поэтому маленькие глазки чиновника были напряжены и источали фальшивую любезность.
Очки в золотой оправе и тонкие волосы, трепетно зачесанные назад, придавали его лицу важность и респектабельность. Егор Сергеевич был некрасив, невелик ростом, худощав и слегка кривоног. Женщины его любили за два бесценных плюса, один из которых – толстый бумажник, второй – Голованов был очень хорош в постели, потому что занимал в ней мало места и не храпел во сне.
Курганов провел дорогого гостя в шикарную столовую на третьем этаже, оформленную в стиле барокко.
Ослепленный нахальной позолотой, чиновник натянуто улыбался, сгорая от зависти.
«Вот где несправедливость, – сокрушался он. – Бандюги живут лучше нас, государственных мужей. Этот дом больше, чем школа, в которую я ходил. Что говорить об обстановке. Я со своим трехэтажным сарайчиком, наверно, кажусь ему мелким ростовщиком. Ну да пусть не задается. Начнем торговаться, поймет, с кем имеет дело».
Голованову оказали все знаки внимания и усадили за большой овальный стол, сервированный на троих. Девушка из прислуги расторопно принесла ужин, состоящий из трех горячих блюд, десятка холодных закусок и салатов.
Напротив чиновника сели хозяин дома и его молодая жена Карина. Сестра Курганова отказалась от позднего ужина. Она с девяти часов вечера не покидала спальни на втором этаже, ссылаясь на усталость и отсутствие аппетита.
Олег Валерьевич был настоящим гурманом, и смерть свояка никак не отразилась на его аппетите, тем более что ужин заслуживал искренней похвалы и его бесспорные достоинства нельзя было измерить даже сотней потребительских корзин, которыми оперирует скупая статистика. Желая удивить гостя, Курганов передал ему папку с меню и предложил заказать что-нибудь на свой вкус. Егор Сергеевич минуту поплутал в меню и выбрал дополнительно к дежурным блюдам тушеную осетрину с белыми грибами и жюльен из морепродуктов.
Курганов остался доволен впечатлением, которое произвели на гостя его дом и кулинарные изыски. Он ловко повязал вокруг толстой шеи салфетку и, не скрывая слабости, которую питал к сытной и вкусной еде, похвастал:
– Я переманил к себе повара из приличного ресторана. Этот парень из дерьма может сделать конфетку.
После такого пафосного вступления все трое вооружились столовым серебром и приступили к трапезе.
Чтобы не есть всухомятку, для мужчин на стол был подан синий фарфоровый кувшинчик с «Метаксой», а для прекрасной хозяйки – бутылка белого грузинского вина.
Яростно пережевывая пищу, Курганов завел речь об архитектуре, подталкивая разговор к интересующему его муниципальному зданию, где по его планам неплохо смотрелось бы казино. Чиновник тихо скреб ножиком по тарелке, со всем соглашался и терпеливо кивал.
Когда Курганов высказался о том, что в городе почти нет мест, где можно с шиком потратить деньги, на улице прозвучал выстрел.
Олег Валерьевич настороженно повернул голову к окну. Его челюсти замерли, стиснув недоеденный кусок мяса. Гость и хозяйка тоже притихли и прислушались.
За окном не было видно ничего, кроме сгустившейся темноты.
– Кто-то из соседей балует, – заметил Курганов и, взглянув на дверь, добавил:
– Где там Макс?
Услышав негромкие слова босса, в столовую вошел бдительный Макс.
– Узнай, что там за шум, – распорядился хозяин.
Телохранитель удалился, не проронив ни единого слова.
Когда за Максом закрылась дверь, Курганов нанизал на вилку заливной ломтик говяжьего языка и, облокотившись на край стола, небрежно высказался:
– Обычно у нас здесь тихо.
В этот момент раздался второй выстрел.
– Что-то не похоже, – заметил чиновник обеспокоенно.
Лицо хозяина приняло недовольное выражение. Он раздраженно выпрямил спину, недоумевая, кто посмел стрелять возле его дома. Молодая жена с вопросом посмотрела на Курганова.
– Может быть, задернуть шторы? – спросила она.
Олег Валерьевич открыл рот, чтобы ответить, но ему помешал третий выстрел.
Одновременно с выстрелом надрывно хрустнуло стекло в оконной раме, и сотни осколков посыпались на подоконник.
Невидимая пуля ударилась о люстру и качнула ее так, что зашатались тени по всей столовой. Затем, срикошетив, сплюснутый металл полетел вниз. Последней мишенью пули стала китайская ваза с букетом орхидей, стоящая посредине стола, за которым сидели Кургановы и их гость.
Осколки вазы полетели в разные стороны, плюхаясь в тарелки с икрой, салатами и прочей снедью.
Подобно новобранцу, получившему команду «ложись», Егор Сергеевич повалил стул и распластался на полу.
Молниеносной реакции высокопоставленного чиновника мог бы позавидовать учитель ушу из китайского монастыря. Инстинкт выживания, помноженный на знания, почерпнутые из прикладной литературы, помогли Голованову быстро и правильно среагировать в экстремальной ситуации.
Последний месяц чиновника терзало предчувствие, будто в его жизни должно вот-вот произойти нечто пакостное. Для тревоги, по существу, не было никаких оснований. Конечно, бывало, что ему угрожали, но страх таился где-то глубже в темном подвале подсознания. Голованов не мог дать объяснение своему паническому настроению, но, поддавшись ему, купил брошюру под названием «Как уберечься от киллера». Практическое пособие учило тому, как сделать работу убийцы более хлопотной. Брошюра не прибавила оптимизма Голованову, а только упрочила его страхи.
Карина испуганно ойкнула, не понимая, что случилось с окном, люстрой и вазой и почему напыщенный гость трусливо прижался щекой к паркету.
Курганов озлобленно бросил вилку на стол.
– Суки! – ругнулся он и, поскольку обстрелы стали для него привычным делом, скомандовал:
– Валим отсюда!
Он схватил за руку растерявшуюся супругу и, пригнув голову, потащил ее к двери. Карина жалобно вскрикнула и покорно побежала за мужем, изо всех сил стараясь не позволить ему оторвать ее изнеженную ладонь.