Юлия - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Митрофанов cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Юлия | Автор книги - Алексей Митрофанов

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Тот достал чуб из коньяка и задумался.

– Не думай. Правильный перевод будет такой: «Чы гепнусь я, дрючком пропертый, чы мимо прошмыгнет его».

– Это неправильно, – запротестовал Маслаченко.

– Зато смешно.

– Не вижу ничего смешного.

– Забудь. А вот еще: «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!»

– Пролетари всих краин, еднайтесь! – старательно соорудил фразу Маслаченко.

– Нет: «Голодранцы, гоп до кучи!»

Этот перевод его рассмешил.

– А как будет по-украински команда: «В ружье!»?

Маслаченко задумался.

– В рушныцю? – неуверенно предположил он.

– Нет: «Железяку на пузяку – гоп!»

Разговор перекинулся на украинцев, живущих в России.

– Их десять миллионов, – сказал Филатов. – Ваши люди в нашем тылу.

– Они уже не наши, – заявил Маслаченко.

– А чьи же? – удивился Филатов.

– Ваши. Хочешь, расскажу притчу?

– Давай.

– Так вот. Это было на самом деле и описано историками. Гетман Сагайдачный однажды предпринял поход на Крым и вызволил пленных казаков. Около пяти тысяч. На обратном пути они стали проситься: «Отпусти нас, пан гетман. У нас там жены и дети. Мы уже и веру татарскую приняли». Он подумал и отпустил. Без оружия, конечно. А потом послал вдогонку отряд молодых казаков, и те всех вырезали.

Повисла тишина.

– Почему молодых? – спросил Филатов.

– Так легче – те их не знали, вместе в походы не ходили. Рука не дрогнет. Ничего личного, как говорится.

– Жестоко.

– А что делать? Они теперь враги – пойдут в набег с татарами.

– Но безоружные же!

– Зато без потерь. Это я к тому, что настоящие украинцы – это те, которые живут на территории Украины. Все остальные таковыми могут считаться только условно.

– Не любишь ты русских, – сказал Филатов.

– А за что их любить? Вы же нас тоже не любите.

– Да мы и не думаем об этом – своих проблем хватает.

Маслаченко скептически хмыкнул, не поверил.

Теперь Филатов понял, что ему не понравилось в украинских новостях – каждым вторым словом в них было «Россия», выделяемое и произносимое с хорошо поставленной пренебрежительной интонацией. Дикторы исподволь внушали телезрителям мысль, что Россия виновата в том, что было, есть и будет. Раздробленное украинское общество пытались сплотить на нелюбви к России. Старый, всем известный фокус, но работал до сих пор.

– А ты Джульетту знаешь? – спросил Филатов, чтобы сменить тему.

– Певицу? Знаю.

– Познакомишь?

– Что, понравилась?

– Это для дела.

– Ну, если для дела – то да. Хотя и у нас «для дела» кое-что имеется.

Он сделал знак, и официантки вдруг оказались за столом. Галя возле Маслаченко, а Таня возле Филатова. Они смущались и краснели почти натурально.

– А почему они называют тебя сотником? – спросил Филатов.

– Это я так велел. Вообще-то я казацкий генерал. Но у себя на хуторе – сотник.

– Хутор твой?

– Оформлен на меня. Восемь гектаров.

– А на деле?

Маслаченко не ответил. То ли Галя его отвлекла, то ли он сам на нее отвлекся.

– Давайте выпьем за озеро, – вдруг предложил он.

– Какое озеро? – не понял Филатов.

– Ты пей, я потом объясню.

– Нет, я так не могу.

– Ладно, это старый бандеровский тост, – брякнул тот, – за озеро, которое будет на месте Москвы.

– Вы все тут больные! – возмутился Филатов и поставил свою рюмку.

– Это шутка! – засмеялся Маслаченко.

– Хреновые шутки!

– Тогда за дам!

За дам выпили. И еще раз выпили. Разговор перекинулся на фривольные темы.

Глава 25

Застолье затянулось. Маслаченко уговорил Филатова заночевать на хуторе.

– Когда еще тебе выпадет возможность провести ночь в казацкой хате под соломенной крышей?

Они с Галей расположились в одной горнице, Филатов с Таней – в другой. На улице, как в глухой деревне, стояла кромешная тьма, где-то заходились лаем собаки. «А ведь мы всего лишь в семи километрах от Крещатика, – подумал Филатов, засыпая под теплым боком у Тани. – Киев – город контрастов». Ощущение глубокой провинции на задворках цивилизации усилилось.

Удобств в хате сотника не оказалось, и Филатову, проклиная историческую достоверность заповедника, пришлось ночью выходить на улицу. Присвечивая себе мобильным телефоном, он нашел соломенный нужник за домом. Но заходить в него не решился и пристроился рядом.

– Твою мать, – бормотал он себе под нос, – прямо средневековье какое-то. Хата под соломой, нужник из соломы – да кому это надо? Ложки еще из соломы не догадались сплести.

Он уже жалел, что остался здесь ночевать, невзирая даже на Таню. Без своей исторической одежды она оказалась вполне обычной телкой. Филатову впервые пришла в голову мысль, что бабы и триста, и три тысячи лет назад были теми же самыми бабами. В конструктивном, так сказать, смысле. Ничего здесь не изменилось. Это показалось ему забавным. «По сути, каждая баба, – подумал он, – исторически достоверная копия такой же бабы, жившей много лет назад. А много баб – много копий. Из них можно было бы устроить исторически достоверный бордель. И пусть кто-нибудь попробует оспорить, что раньше „это“ делали не так. Если в чем и можно быть уверенным на сто процентов, так только в том, что „это дело“ не претерпело никаких изменений. По сути, это единственная стабильная вещь во всей человеческой истории. Надо будет потом сказать „пану сотнику“. Подарить идею – „пану сотнику – от пана добродия“».

Возвращаясь обратно, он столкнулся у дверей с Маслаченко. В руках у того тихо потрескивала рация. Остановились покурить.

– Не спится? – спросил Филатов.

– Охрану ходил проверять, – объяснил тот.

– Каким образом?

– Заметят ли они меня на территории?

– И как?

– Заметили. Наши ребята, из десантников, – похвалил Маслаченко, – орлы! Но нужно держать их в тонусе, а то бдительность потеряют.

– А зачем такая бдительность? Кто может на вас покуситься?

– Ну, не скажи! – ответил тот. – Тут всякое бывало. Нас и поджигать несколько раз пытались.

– Почему?

– Тут парк раньше был. А мы часть его заповедником заняли. За это местный народ нас и невзлюбил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению