В поисках дракона - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Кадыров cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В поисках дракона | Автор книги - Виктор Кадыров

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Рассказчик смолк, и только треск горящих веток в костре нарушал тишину. Слушатели пытались охватить разумом услышанное, теряясь в датах, именах и событиях.

Наконец, Дима, студент четвертого курса исторического факультета, выдохнул с восхищением:

– Владимир Михайлович, и как это только в вашей голове умещается столько информации? Тут компьютер требуется.

– Молодой человек, – засмеялся академик, – слава богу, в наш век никто и не помышлял о компьютерах, и все приходилось держать в памяти. Это не раз мне оказывало неоценимую помощь.

– Владимир Михайлович, – опять просительно проговорила Маша, – а вы обещали рассказать о драконах, которые водятся в Иссык-Куле?

– Машенька, – отозвался на просьбу Плоских, – я и так утомил вас всех своим бесконечным рассказом. Уже поздно, пора отдыхать. Завтра вновь предстоят поиски. А что касается драконов, то китайский путешественник Сюань Цзан в седьмом веке уже нашей эры, посетивший озеро Иссык-Куль через 750 лет после уже известного вам Чжан Цяня, писал: «В озере этом обитают совместно драконы и рыбы, а иногда из недр его появляются необыкновенные чудовища. Вот почему путешественники возносят небу молитвы о благополучии. Хотя обитатели озера многочисленны, но никто не осмеливается их ловить». Между прочим, еще совсем недавно киргизы не ловили рыбу и не плавали в Иссык-Куле. Не странно ли? А теперь спать, завтра тяжелый день – нам выделили два катера, надо использовать их по максимуму!

Буддийские мантры

Большой камень, высотой более трех метров, возвышался скалой над крутым склоном. Прямо под ним был сплошной ковер из стелющихся кустов можжевельника, кое-где рос шиповник и карагана. Все эти заросли были усеяны острыми колючками и шипами, так что подобраться к камню стоило больших трудов. Ноги скользили на крутизне, цепляющиеся ветви в кровь раздирали оголенную кожу. Но Виктору и Игорю, корреспонденту русской газеты из Литвы, все же удалось достичь цели.

На ровной поверхности одной из граней камня, почти кубической формы, были выбиты какие-то письмена. Строчек было девять и в каждой было около двадцати-тридцати полустертых знаков.

Виктор подобрался к камню первым и принялся изучать надпись. Игорь, нагруженный тяжелой фотоаппаратурой, немного отстал.

Камень весь зарос мхом и лишайником, некоторые буквы едва различались на рябой поверхности гранита. Но было видно, что это знаки тибетского письма. Виктор нашел в выбитом тексте знакомое словосочетание – буддийскую мантру – «Ом Мани Падме Хум». Ученые переводили эту фразу по-разному. Например, «Истина в цветке лотоса», намекая, что Будда вышел из цветка лотоса. На самом деле даже буддисты не знают настоящего перевода. Это – мантра, то есть молитва, повторяя которую человек переходит в особое состояние. Ему открываются каналы космической энергии, он постигает суть мира и переходит в просветленное состояние. «Ом Мани Падме Хум!» – неумолчным рефреном несется со всех уголков нашей земли, где люди поклоняются Будде. Мантра состоит из священных звуков, каждый из которых является тайным знанием. «Ом» – это первое слово, которое возникло над пустынным первозданным океаном, в котором еще не было жизни. Оно – ключ к тайнам Вселенной, в нем звучит ритм Космоса. Но поймать этот таинственный тембр, попасть в этот вечный ритм и ощутить пронизывающую мощь космоса могут только постигшие тайны звуков и просветления. «О-ом!» – звучит в храмах Тибета и отзывается эхом в мечетях мусульман: «Омин!» Им вторят католики: «Амен!» и православные заканчивают: «Аминь!»

«Хум» – еще один тайный звук, через который лежит путь к нирване. Знак, обозначающий этот звук, причудливо извилист и изощрен. Он делает петли, постоянно возвращается, словно дорога заблудшего путника. В мантре шесть таких священных звуков, и порядок их следования – еще один таинственный ключ к разгадке Вселенной. Буддисты говорят, что фраза никак не переводится, это просто мантра. Важно не ее понимание, а умение правильно ее произносить.

Вскоре к камню поднялся и Игорь. Литовский журналист, в котором было около двух метров роста при довольно худом телосложении, являл из себя тип восторженного зрителя. Его восторгало здесь все. Громадные горы с белоснежными шапками вечных льдов и аквамариновое озеро, простирающееся от горизонта до горизонта, настоящее горное «море»! Горные ущелья с водопадами, еловыми лесами и крутыми скалами. Постоянное синее небо над головой и палящее солнце. Киргизы, живущие в юртах и скачущие на конях, пасущиеся по склонам гор овцы и козы. Для него это был новый мир. Поэтому Игорь с удовольствием принял участие в поездке Виктора и Сергея вокруг Иссык-Куля, а ведь это почти 450 километров.

Игорь, словно ребенок, радовался каждой находимой древней монете и наконечнику для стрел. История оживала на его глазах, он с наслаждением фотографировал находки, предвкушая, какой интересный репортаж он сделает по возвращении в редакцию.

Игорь установил штатив и принялся щелкать затвором фотокамеры, а Виктор рассказывал ему, что вокруг Иссык-Куля много мест, где стоят камни или скалы, на которых выбиты подобные тибетские надписи.

– Знаешь, Игорь, – говорил Виктор, – недалеко от Бишкека стоят руины большого средневекового города. В нем проживали и христиане, и мусульмане, и буддисты. Скорее всего, там были представители и других религий: зороастризма, манихейства, шаманизма. Своего рода город всех религий. Есть и развалины буддийского храма. Городище находится в запустении, местные жители берут там глину для хозяйственных нужд. Черпают ее бульдозером вместе с артефактами и саманы делают. Им, понятно, не до науки, жить надо. Приезжали корейцы, посмотрели и говорят: «Давайте мы вам реконструкцию сделаем, восстановим, что можно. Откроем памятник для посещения. И для вас хорошо, а для нас, корейцев, это тоже очень важно. К нам буддизм от вас пришел. Для нас это святое место». Ну и что ты думаешь? Не позволили – мы сами сделаем. Так и поныне все в запустении стоит!

Игорь, закончив съемку, присел перед камнем и вытащил из рюкзака несколько варганов. Литовец был приверженец оккультных знаний и верил, что и у камней есть душа.

– Ему наверное уже много сотен лет не играли, – зажав между зубов древний инструмент, Игорь принялся наигрывать печальную мелодию. Звуки были вибрирующие, негромкие и, казалось, шли изнутри сидящего перед камнем человека. Полуоткрытый рот Игоря, что удлиняло его и без того вытянутое лицо, забранные назад хвостом длинные волосы, ходящий вверх-вниз кадык на тонкой шее и устремленный внутрь взгляд – все это придавало журналисту вид камлающего шамана.

Звуки варгана стихли, и двое людей осторожно начали спускаться вниз. Там их ждал Сергей Дудашвили и машина.

Белый остров – Швепадипа, Шамбала, Агарти и прародина человечества

На ночевку трое путешественников остановились в срединной части реки Джууки. В месте впадения в реку большого бокового притока Кашка-Суу паводок снес мост, и дальнейшее движение возможно было только вброд. Но воды в Джууке было так много, что Виктор не рискнул въехать в бурное течение на «Делике». Вокруг реки лежали просторные зеленые луга. По склонам гор росли купы елей. Было решено разбить бивуак на ближайшей лужайке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению