Файролл. Черные флаги Архипелага - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Васильев cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Файролл. Черные флаги Архипелага | Автор книги - Андрей Васильев

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

На это девица обернулась к баркентине спиной и хлопнула себя ладонями по заду. Вот тебе и откровенная сцена, теперь все упомянутое в наличии, хорошо еще, что она портки не спустила. «Робин, бедный Робин, куда ты попал?»

На корабле звякнули в колокол, баркентина развернулась к нам кормой, поймала ветер и стала удаляться.

– Чертов старый осьминог, чтоб тебе словить риф под киль! Дали же боги дядьку, врагу не пожелаешь. – Девушка бросила шляпу на песок, подошла к своему погибшему спутнику и потыкала его носком ботфорта.

Негр что-то промычал, покачав головой, и пошел за своей колотушкой.

– Да, Просперо, вот и кончилась удача Питера, – печально вздохнув, отметила девушка. – Жаль, славный был костоправ.

После барышня развернулась ко мне и коротко глянула на чернокожего гиганта. Тот, как-то очень ненавязчиво и совершенно не скрывая своих намерений, встал сбоку от меня, поигрывая колотушкой.

– Кто ты? – без всяких экивоков, запросто и при этом очень жестко спросила меня девица. – Кто и откуда?

Я испытывал дикое желание сказать, что я – Робинзон Крузо, моряк из Йорка, но подавил его и ответил честно:

– Я Хейген из Тронье, тан Западной Марки.

– Тронье? – Барышня наморщила точеный веснушчатый носик. – Западной Марки? Это где?

– Это в Раттермарке, на континенте, на Западе.

Честно говоря, я даже и не знал, как ей объяснить, откуда я взялся. Плюс, похоже, вырисовывалась проблема с обоснованием своего появления здесь, на острове.

– На континенте? – Девушка с удивлением посмотрела на меня. – Люди с твоего континента обычно прибывают к нам на кораблях, но, как правило, до Архипелага даже и не добираются, отправляясь на дно морское где-нибудь в районе Надветренных широт или Каракаса. Как же ты оказался тут, в глубине Архипелага?

– Очень много новых названий, – пожаловался ей я. – Я не знаю, где находится Каракас, хотя и не подвергаю сомнению, что там, среди кораллов, лежит много достойных моряков.

– Не виляй, как маркитантская лодка, – жестко потребовала девушка. – Как ты попал сюда?

Негр замычал, поставив свое жуткое оружие на песок, и затейливо покрутил пальцами.

– Верно, Просперо, – кивнула барышня. – И зачем ты принял нашу сторону в драке? Какое тебе было дело до того, прирежут нас или нет?

– Как много вопросов, – хмыкнул я. – Ладно, юная леди…

– Меня зовут Дэйзи Ингленд, я дочь капитана Роджера Ингленда, – отчеканила девушка. – И я сама капитан, так что никаких «юных леди». Капитан Дэйзи – называй меня так и только так, или я перережу тебе глотку.

Я почему-то сразу поверил, что эта юная пиратка именно так и поступит, и счел неразумным дергать тигра за хвост.

– Как скажете, капитан Дэйзи, – с достоинством ответил я ей. – Итак, вас интересует, как я здесь очутился и почему помог вам?

– Совершенно верно. И не вздумай врать. Я сумею распознать вранье!

Ну, может, она и умеет убивать, но юношеское тщеславие и самонадеянность все равно никуда не деть. Сколько ж вас таких у меня было… Ну-с, малышка, ты хочешь правды – получи ее. И еще чуть-чуть лести, смешанной с тайной.

– Не сомневаюсь, капитан. – Я изобразил на лице серьезность. – Иначе вы не стали бы капитаном – кто не знает людей, тот не может быть их лидером.

По лицу Дэйзи пробежал отсвет горделивой улыбки. Господи, как же они все похожи, эти юные карьеристки. Причем не важно какие – настоящие или цифровые, те, кто рвется командовать редакцией, или те, кто стоит за штурвалом пиратского корабля…

– Итак, капитан, попал я сюда не своей волей. Вышло так, что я схлестнулся с одним колдуном, будь он неладен, и в результате мой меч проиграл его магии, а его заклинание забросило меня сюда. Собственно, до нашего с вами знакомства я вообще не знал, где нахожусь, и полагал, что попал в восточные земли Раттермарка – там тоже есть теплое море.

– А какое оно еще бывает? – поразилась Дэйзи. – Не холодное же?

– Бывает и холодное, капитан Дэйзи, – улыбнувшись, сообщил ей я. – По нему даже огромные льдины плавают, уж поверьте.

– Льдины? – Дэйзи оглянулась на Просперо. – А что это?

Я вздохнул. Ну да, откуда девчонке из южных широт знать, что такое айсберг.

– Если хотите, капитан, потом я расскажу вам и про лед, и про серое Северное море, и про морских королей, – заверил я девушку. – Что же до того, почему я встал на вашу сторону… Скажу так – она мне показалась более выигрышной.

– Что же ты врешь? – возмутилась Дэйзи. – Их пятнадцать, нас трое! Просперо!

– Да, но при этом сейчас мы стоим и разговариваем, а они лежат и скоро начнут подтухать, – спокойно ответил ей я. – На вашей стороне у меня были определенные шансы выжить, на их стороне – никаких шансов, они меня прирезали бы сразу, даже не разговаривая.

Негр замычал, явно соглашаясь со мной. Дэйзи с недоумением посмотрела на него и помотала головой.

– Ничего не поняла. Какие шансы?

– Вы просто устали, капитан, вот и все, поэтому и мысли разбегаются, – заверил я ее. – Но чтобы закрыть вопрос, объясню. Я помог вам перебить это отребье, и потому сейчас вы разговариваете со мной, а не машете рапирой. Врать не стану: я ищу союзников – как мне вернуться домой, я пока не знаю, а с вами у меня есть шанс начать поиски обратного пути. А если бы я помог слугам вашего дядюшки, так им эта помощь была бы особо не нужна, и они меня почти наверняка пустили бы в расход. Ни союзников, ни жизни – я в проигрыше.

– Ну да, – согласилась девушка. – Разумно. Сдается мне, что ты изрядный хитрец и пройдоха.

– Поневоле, – пожал плечами я. – Тем и живу. А вопрос можно?

– Можно, – милостиво разрешила Дэйзи.

– А чего ваш дядюшка так с вами обошелся? Ну, если это не секрет, конечно, – поинтересовался у нее я. – И еще – вы Ингленд, а он Фирейра? Он ваш родственник по материнской линии, что ли?

– У моего старика и у этого старого кашалота была одна мать, моя бабка, старая змеюка Дэви, и разные отцы, – пояснила Дэйзи. – И дороги у них были разные, да и взгляды на жизнь – тоже. Мой старик промышлял честным разбоем, а этот выкормыш акулы работал по черному дереву – грязное дело даже для корсара. Потом мой папаша на флагмане пропал невесть куда два года назад, и дядька задумал подмять под себя все его корабли, но я сказала «нет» и сама встала за штурвал. Ну и береговое братство помогло вместе с советом командоров.

– Ишь ты, как все тут у вас непросто, – почесал я затылок.

– Ну да, – тоненько вздохнула Дэйзи и одернула себя: – И чего я с тобой откровенничаю?

– Я не знаю, – честно ответил ей я и сделал то, ради чего все это и затевалось. – Может, потому что новый член вашей команды должен хоть что-то знать о своем капитане?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению