Безумный Сфинкс. Прятки без правил - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Левковская cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумный Сфинкс. Прятки без правил | Автор книги - Анастасия Левковская

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– В прошлый раз в межмирье я летала. Как такое возможно? Или ты успел наложить на меня заклинание?

На лице Сфинкса расплылась улыбка. И была она настолько полна хищного триумфа, что я вздрогнула и инстинктивно прижалась спиной к стене.

– Как чудесно, как чудесно, – пропел он и лукаво мне подмигнул. – Не беспокойся, Али-и-иса, все идет по плану.

Успокоил. Аж два раза. Но, как говорится, если нет выбора, проще расслабиться и получить удовольствие.

– Уговорил, – серьезно сказала я. – Ну что, летим?

Этот рыжий прохвост пакостливо улыбнулся, взмыл под потолок и поманил меня пальцем:

– Цыпа-цыпа-цыпа! Иди к папочке!

От абсурдности этой фразочки я расхохоталась, а потом оттолкнулась руками от кровати и… взлетела! Ощущение было непередаваемое. Хотелось визжать в голос, и только понимание того, что соседи мой вокал не оценят, останавливало меня от опрометчивого поступка.

– Такой ты мне очень нравишься. – Сфинкс смотрел на меня и задумчиво улыбался. – Счастливая, свободная, шальная… Почему ты чаще бываешь совсем другой, Алиса?

– Потому что ты сам виноват, – безжалостно отозвалась я и покачала головой, заметив, как он нахмурился. – Я не хочу сегодня ссориться, Рей. Давай просто забудем на сегодняшнюю ночь, кто мы на самом деле?

Он вздрогнул и посмотрел на меня безумными глазами.

– Как… ты меня назвала? – прозвучал осторожный и очень тихий вопрос.

– Тебе не нравится? – Мне было так хорошо, что портить себе настроение его сумасшедшими вспышками я не собиралась. – Да, так звали того преподавателя из Айфира… Но мне показалось, это имя тебе подходит. Впрочем, если ты против, я и дальше буду величать тебя Сфинксом. – И безразлично пожала плечами.

– Да нет. – Он бледно улыбнулся, а затем тряхнул рыжей гривой, и его улыбка стала лучезарнее. – Рей так Рей, ничего не имею против. По-моему, это даже отлично! Ты ищешь мне нормальное имя, значит, привыкаешь. Прогресс в наших отношениях! – пафосно закончил зеленоглазый шут.

– Да-да-да, – беспечно пожала плечами я. – Тешь себя надеждой. Ну что, мы летим куда-то или я все-таки ложусь спать?

– Вот еще! – возмутился страж перекрестка, поименованный мной Реем, и, ухватив меня за руку, вылетел в окно.

А дальше… Я чувствовала себя Венди, которую уволок Питер Пэн. Мы летали над крышами домов, пугали одиноких летучих мышей и кошек. Висели на шпиле городской ратуши и пускали самые обычные мыльные пузыри, два флакончика которых жестом заправского фокусника достал из рукавов Сфинкс. Отливающие всеми цветами радуги шарики так красиво плыли над городом в свете местной луны, которая бледным диском висела на небосводе… Два раза нас засекал патруль, но где им было за нами угнаться? Наверное, это была лучшая ночь в моей жизни – наполненная смехом, радостью и самыми настоящими чудесами. Ни одно слово, ни одна фраза не нарушили мое безмятежное счастье.

Наконец нам надоело летать, и мы, аки пресловутые грачи, зависли на пожелтевшей черешне.

– Фу-у-у! – сморщил нос Сфинкс, сорвав двумя пальцами чудом не отвалившуюся и вконец засохшую ягоду. – Плохо они урожай собирают!

– Да ладно тебе, – весело отозвалась я, прислоняясь к стволу. – Это такая ерунда… – И мечтательно уставилась в небо, виднеющееся через просветы в кроне. – Так хорошо…

– Я рад, – насмешливо отозвался он и заботливо поинтересовался: – Ну что, налеталась? Спать?

Мне так не хотелось, чтобы эта ночь заканчивалась… До умопомрачения. Потому я жалостливо посмотрела Сфинксу в глаза и робко попросила:

– А может, еще погуляем?

– О-о-о! – изумленно протянул он, затем поднялся на ноги и отвесил мне поклон (и не свалился же!). – Я польщен тем, что ты не только не пытаешься удрать от меня куда подальше, но и, наоборот, стремишься проводить время в моем обществе. Желание леди – закон, так что полетели!

И этот рыжий прохвост опять ухватил меня за руку и настойчиво потянул за собой. Ну а я и не сопротивлялась!

Я ожидала чего угодно. Вплоть до того, что мне сейчас предложат в шутку ограбить местный банк. И, честное слово, настроение было настолько шальное, что я бы даже согласилась. Но когда мы приземлились на острое ребро крыши, я немного опешила.

– Э-э… мм, Рей, – равновесие удавалось держать только благодаря левитации, – а зачем мы здесь?

– Гулять. – Он быстро, раскинув руки в стороны, как канатоходец, пробежал по тонкой полоске сначала в одну сторону, а потом в другую. – Это же так забавно – бегать по крышам.

– Не уверена, – откровенно созналась я. – Если бы не твое заклинание, я бы уже свалилась отсюда к чертовой бабушке.

– Вот и не забывай о нем. – Сфинкс повернул голову и подмигнул мне. – Ну же, Али-и-иса, беги ко мне!

Я шумно выдохнула, но почему-то послушалась. А потом… уже и не вспомнила, чего боялась.

Мы носились по крышам, перепрыгивая широкие пролеты. Да, меня поддерживала левитация, но все равно это не было полетом. Скорее – полузабытым детским ощущением, что, если бежать изо всех сил, за спиной вырастут крылья. И, честное слово, я почти их почувствовала!

Когда же я устала, мы просто сели на одной из самых высоких крыш и стали болтать ногами. Сфинкс обнимал меня и мурлыкал на ухо какую-то песенку, а я ела тот самый – да-да-да! – рожок из «Макдоналдса», и, несмотря на прохладную октябрьскую ночь, мне совсем не было холодно. Лишь бесконечно хорошо.

В комнату я вернулась почти на рассвете. Мягко приземлилась на кровать, с наслаждением ощущая усталость в ногах, и улыбнулась зависшему у окна Рею – да, я даже мысленно его уже так называла.

– Спасибо. Это была лучшая ночь в моей жизни, – совершенно искренне поблагодарила я.

– Не последняя. – Сфинкс сверкнул широкой улыбкой и подлетел ближе. Совсем близко.

Я знала, что он меня сейчас поцелует, – по-другому просто быть не могло. И я хотела этого поцелуя, но… Мне досталось почти целомудренное касание губ и прерывистый шепот: «Сладких снов, Али-и-иса». После чего мой самый рыжий соблазн попросту исчез. Ну а мне не оставалось ничего другого, как лечь спать.

Когда меня разбудил вопль Нельсы, я даже не удивилась. По-моему, это уже входило в привычку. Вот только подниматься не хотелось категорически.

– Ну чего тебе? – Я зевнула, даже не думая открывать глаза, и попыталась замотаться в одеяло.

– Вставай давай, все на свете проспишь! – Подруга была неумолима, аки средневековый инквизитор. – Алиса, да вставай же!

– Иди ты, – буркнула в ответ я. – У меня свободное посещение, так что могу еще поспать…

– Как знаешь, как знаешь, – пропела она, на минуту затихла, а потом прямо над моим ухом с выражением прочитала: – «Моя несравненная Алиса! Спешу сообщить тебе, что ночь была незабываемой! Я сохраню эти сладостные моменты в своем сердце на всю жизнь!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию