Безумный Сфинкс. Прятки без правил - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Левковская cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумный Сфинкс. Прятки без правил | Автор книги - Анастасия Левковская

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Понимаю, бывает.

Дальше разговор сам собой увял. Мы вышли на центральную улицу, и теперь-то я смогла рассмотреть своего спасителя поближе. Хм, а ничего такой. Как раз в моем вкусе. Высокий, худощавый брюнет лет тридцати с приятным открытым лицом. И – что для меня немаловажно – гладковыбритый! Такая редкость в этом городе…

– Ну что ж, теперь вы в безопасности. В следующий раз будьте осторожны, – доброжелательно улыбнулся он и слегка поклонился. – Всего хорошего.

И в этот момент я рассмотрела его глаза. Зеленые! Неужели… Сфинкс?

Но мужчина уже повернулся и намеревался уходить прочь.

Я срочно должна что-нибудь сделать! Если это действительно мой рыжий мучитель, у меня осталось три дня, чтобы его поцеловать. А ведь он сейчас утопает, и я черта с два его найду в этом городе.

Ну же, Алиска, не тупи, действуй!

– Подождите! – крикнула я и, подобрав полы юбки, побежала за спасителем.

– Да? – Он резко остановился и окинул меня недоуменным взглядом. – Что-нибудь еще?

Ох, наверное, мое поведение катастрофически неприлично, но пошло оно все в баню! У меня другие заботы.

– Простите, – я постаралась подпустить в голос дрожащих ноток, – но я в этом городе впервые… одна… никого не знаю. Если вас не затруднит… вы мне поможете?

Спаситель галантно поклонился и блеснул белозубой улыбкой:

– Долг настоящего мужчины – помогать женщинам.

Потом внезапно нахмурился и так пристально на меня посмотрел, что мне даже не по себе стало. Уж не знаю, что такого в моем лице увидел незнакомец, но он потрясенно выдохнул и быстро добавил:

– Особенно если девушка настолько хороша.

Пока я пребывала в ступоре от такой резкой смены поведения, мужчина резвенько так заграбастал мою ладонь и, запечатлев на ней невесомый поцелуй, представился:

– Меня зовут Альминт, и я полностью в вашем распоряжении.

Глава 2

Трактир, в который привел меня спаситель, был шумным. Наполненным музыкой, громкими разговорами, а также вездесущим табачным дымом, который пробивался даже сюда, в отдельный кабинет.

Я сидела на простой деревянной лавке и, попивая из большой глиняной кружки кисловатый компот, с интересом рассматривала нового знакомого. А тот, не стесняясь, рассматривал меня.

– Алиса, – наконец нарушил молчание Альминт, – простите, что лезу не в свое дело… Но у вас на ауре знак Сфинкса. Не удовлетворите ли мое любопытство, что вас связывает с этим… существом?

Поперхнулась компотом и, прокашлявшись, изумленно посмотрела на своего собеседника. Ничего себе новости! Это что же получается… Сфинкс, чтоб ему пусто было, меня заклеймил?! И каждому встречному это видно? Шикарно, ничего не скажешь…

Наверное, мои досада и замешательство были видны невооруженным глазом, потому что мужчина негромко рассмеялся и поспешил успокоить:

– Нет, нет, знак могут увидеть далеко не все! Просто… мне в свое время довелось пересечься со Сфинксом. – Альминт поморщился. Кажется, воспоминания были не особо приятными. – И чтобы он больше не смог застать меня врасплох, я создал некий комплекс заклинаний, которыми зачаровал амулеты. Вот обнаружение таких меток как раз в него входит.

М-да, ситуация, конечно, немного лучше, чем я думала изначально, но все равно! Этот чертов Сфинкс меня заклеймил! Как рабыню или корову какую-то! Просто великолепно! Слов нет, как я счастлива.

Зато мой новый знакомый – маг. Надо запомнить, пригодится…

– Уверяю вас, я от данного факта сама не в восторге, – мрачно проговорила я, упершись взглядом в столешницу. – Но от меня ничего не зависело…

– Охотно верю, – с сочувствием в голосе отозвался мужчина. – Сфинкс никогда не спрашивает, по душе ли человеку играть в его игры. Впрочем, что взять от безумного, но очень сильного существа? Насколько я слышал, с ним даже сородичи боятся связываться…

Я подняла глаза и оценивающе посмотрела на мага. А он многое знает о Сфинксе. Кажется, мне повезло! Как бы теперь еще выпытать, что и к чему… Не знаю, чем это мне поможет, но всяко лучше, чем послушно выполнять все, что требует рыжий гад.

Кстати! Он же за мной следит!

Я сглотнула моментально ставшую вязкой слюну. Надо убираться отсюда! Если мой мучитель засечет, с кем и о чем я разговариваю… На этом все игры и закончатся. Причем обедом. Где, кстати, именно мне и предстоит стать главным блюдом!

Но среди панических мыслей выскочила одна здравая. А если Альминт и есть Сфинкс? С того станется дурить меня таким образом. Запросто.

Впрочем, это можно легко проверить.

– Простите, Альминт, – сказала я твердо, – но я совсем не уверена, что вы – не Сфинкс. У нас, знаете ли… игра. В которой мне нужно найти этого… всемогущего психа. И он бродит где-то здесь под личиной.

Маг скользнул по мне задумчивым взглядом и широко улыбнулся, отчего на его щеках появились ямочки.

– А каковы условия поиска?

– Поцелуй, – незамедлительно откликнулась я и, подумав, добавила: – Он заканчивает этот тур игры.

Темные брови Альминта немного приподнялись, видимо, от удивления.

– Поцелуй? – не поверив, переспросил он. – Этот тур? Он что, рехнулся?

От абсурдности заявления я, не выдержав, тихонько хихикнула. А мой собеседник, видимо осознав, что сморозил, тоже заухмылялся.

– В смысле окончательно, – поправил себя он и сочувственно вздохнул. – Да уж, Алиса, я вам не завидую.

Можно подумать, я себе завидую. Но условия выбирать не приходится. Так что пляшем от того, что имеем.

– Я так понимаю, чтобы вы мне поверили, нужен поцелуй? – как ни в чем не бывало уточнил Альминт, и по его губам скользнула легкая усмешка. – Кто кого должен целовать?

Я подозрительно смерила взглядом едва ли не облизывающегося мужчину. Это с чего он такой довольный? Неужто моя ничем не примечательная мордашка соблазнила? Да ну, бред… Впрочем, есть довольно внятное объяснение: передо мной все-таки Сфинкс. И он уже предвкушает… Ладно, в любом случае я ничего не теряю.

– Целовать должна я, – наконец отозвалась я, причем намного спокойнее, чем ощущала себя на самом деле.

– К услугам прекрасной дамы, – обозначил намек на кивок Альминт и, откинувшись на деревянную стенку кабинета, расслабился и даже глаза прикрыл.

Я восхитилась. Нет, ну каков нахал! Целуй меня, милая, целуй – картина маслом. Тихонько фыркнула и, стащив с головы надоевший хуже горькой редьки чепец, неуклюже перебралась на лавку к магу. Они что, отдельные кабинеты не могли больше сделать? Здесь же развернуться негде!

Я придвинулась ближе и заметила, что губы Альминта подрагивают. Ах, он еще и улыбается, зараза! Нет, я понимаю, ситуация со стороны забавная, но мог бы и сдержаться! Я насупилась и, шумно вздохнув, решительно потянулась к твердо очерченным губам. Хотела лишь на миг прижаться, но мужчина вдруг прижал меня к себе и поцеловал по-настоящему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию