Безумный Сфинкс. Прятки без правил - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Левковская cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумный Сфинкс. Прятки без правил | Автор книги - Анастасия Левковская

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Дейн! – рыкнул маг за моей спиной, пока я пыталась переварить произошедшее.

– Завтра на рассвете, Ал! – Тот проигнорировал вспышку негодования Альминта и, резко развернувшись, ушел.

Дальнейшее помню плохо. Кажется, в тот вечер я превысила лимит переживаний, потому пребывала в каком-то полубессознательном состоянии. Относительно пришла в себя, только когда маг довел меня почти до трактира.

– Алиса, ты как? – Он обеспокоенно заглянул мне в лицо.

– Жить буду, – вяло отмахнулась я, пытаясь удержаться на ногах.

Получалось плохо, они подкашивались и вообще грозились подломиться на каждом шагу. Но я должна вернуться в трактир на своих двоих! Иначе… Боюсь, Сфинкс быстро узнает, с кем я тут прохлаждалась.

Немного постояла и, когда сочла, что не грохнусь на первых же шагах, улыбнулась Альминту. Подозреваю, что улыбка вышла жалкой, ну и черт с ней.

– Я дойду, Ал, – тяжело вздохнула. – Спасибо тебе… за все. Очень надеюсь, что мы еще встретимся.

– Обязательно встретимся, Алиса, – твердо сказал он и, обняв, невесомо поцеловал в губы. – Я буду ждать.

Глава 4

На следующий день, немного потосковав на тему того, что опять осталась одна, я решила заняться делом. То есть – поискать Сфинкса. А еще подумала, что можно попробовать купить какой-нибудь местный букварь. Надо же учиться читать! Самой ведь стыдно… Да о новом платье подумать не мешало бы. Я вчера так и не успела ничего приобрести, а тот наряд, что на мне… Ну, в общем, уже не свеж, мягко говоря. Так что поход за одеждой вышел на первое место.

Спустилась вниз и поприветствовала Михея. Тот, добродушно улыбаясь, сразу же принес мне завтрак – горку свежих оладий, тарелочку с вишневым вареньем и холодный квас. Просто мечта! Плотоядно обозрев угощение, я сердечно поблагодарила трактирщика. Все-таки потрясающий мужик!

Дальше я целенаправленно отправилась на ярмарку. Там купила три довольно пристойных платья, в которых не выглядела как недоразумение. И даже осталась довольна своим видом, что, должна сказать, редкость! А еще… приобрела две косынки взамен надоевшего до чертиков чепца. Мне, правда, продавец настойчиво пытался продать якобы последний писк столичной моды – широкую вышитую ленту… Заманчиво, конечно, но тогда придется на всю ивановскую светить своей непривычно стриженной для этой местности головой. А мне это ну совершенно ни к чему! Так что пришлось довольствоваться косынками.

Самое интересное, что книжную лавку я так и не нашла. Нет их в этом забытом Богом городке, что ли? Надо будет у Михея спросить…

Вернувшись в трактир, я приняла душ, наконец-то надела свежую одежду и, ощущая себя белым человеком, отправилась расспрашивать оборотня.

– Решили порадовать мужа новыми нарядами? – одобрительно осмотрел меня трактирщик. – Правильно! Дело молодое – как раз наряжаться.

Ох, я бы этого «супружника» порадовала! Чем-то тяжелым да по голове! Впрочем, Сфинкс – тварь живучая, так что… Вздохнула и кисло улыбнулась. Не расстраивать же добряка-волка?

Я выслушала положенную порцию умилений по поводу наших «отношений» с рыжим мерзавцем и решилась перевести разговор на интересующую меня вещь:

– Скажите, Михей, а где можно купить книги?

– Сейчас негде, – сокрушенно развел руками тот. – Шевел, который торгует книгами, аккурат вчера уехал в столицу за новым товаром.

М-да, что такое не везет, называется. Купила одна букварь, ага. Тоскливо вздохнула. Ладно, значит, не будем отвлекаться от основной задачи. То бишь ищем зеленоглазого затейника. А там… посмотрим.

– Алиса, может, я смогу вам помочь? У меня есть десяток-второй совершенно новых книг – приобрел для посетителей, – сочувственно проговорил Михей. – Что вы хотели купить?

– Вряд ли у вас такое имеется, – медленно покачала головой я, но вдруг подумала: а чем черт не шутит? Спрошу! Кусок не отвалится. – Впрочем… я ищу… – задумалась, как объяснить. Сомневаюсь, что здесь это именуют букварем или азбукой. – Книжку, по которой учатся читать.

– Есть такая! – радостно кивнул трактирщик. – Красивая, большая, с цветными картинками. Решили деткам подарочек привезти?

Смущенно крякнула. Деткам… Одной большой детке двадцати двух годиков от роду. Но такие подробности Михею знать ни к чему. Значит, делаем покер-фейс и просто киваем. Боюсь, на членораздельную речь я сейчас не особо способна. Еще брякну что-нибудь… не очень в тему.

Все прошло отлично, и уже через полчаса я находилась в своей комнате и с интересом рассматривала большую иллюстрированную азбуку.

Так я и просидела за ней до самого позднего вечера. Не могу сказать, что мои результаты были впечатляющими, но буквы худо-бедно выучила и даже могла прочитать некоторые слова, которые давались в книге. Но наступила ночь… и тут я вспомнила. О том, что Сфинкс не найден. О том, что им может оказаться и Дейн, которого я начала подозревать два дня назад… Короче, ненадолго отступившая паника весело помахала мне рукой и вернулась на законное место. Кое-как успокоившись, дала себе слово, что с утра, не отлынивая, отправляюсь на поиски.

Так и получилось, что еще и восьми не было, а я уже сидела внизу и вяло размазывала по тарелке гороховую кашу. Скажем прямо, я ее терпеть не могла, но обижать Михея не хотелось.

В принципе примерный план на сегодня был готов. Сначала опять схожу на ярмарку, все же там больше всего народу толчется. Заодно перекушу, а то разваренный горох не прельщал никаким боком. Если никого подходящего не найду – по центральным улицам погуляю, там тоже весьма многолюдно. Кивнула сама себе и решительно поднялась. Пора. Нечего рассиживаться.

– Алиса, вы же ничего не съели! – всплеснул руками Михей, в момент оказавшийся рядом.

Я удивленно приподняла брови. Ничего себе, оборотень что, за мной следит? Вон в трактире толпа народу, а он заметил, что я к каше не притронулась. Впрочем, он с первого дня ко мне на удивление тепло относится. Может, потому что своей семьи нет?

– Как-то совсем не голодна, простите, – немного виновато улыбнулась я волку. – Схожу прогуляюсь. Может, проголодаюсь…

– Хорошее дело, – закивал тот и сочувственно добавил: – Скучаете, да? Супруг ваш, видать, задерживается.

Я молча кивнула. А что мне еще оставалось?

Вот интересно, чем таким Сфинкс «взял» Михея, что тот так положительно отзывается о напрочь свихнувшейся огненноволосой сволочи? И не узнаю ж… Так что вздохнула, пожелала трактирщику хорошего дня и, поправив косынку нежно-голубого цвета, потопала искать зеленоглазых мужиков. Словно какая-нибудь маньячка, блин.

Мне повезло, если так можно сказать, за первым же поворотом. Мой рассеянный взгляд натолкнулся на светловолосого парня лет двадцати, который со скучающим видом стоял у здания с вывеской в виде огромного торта. Видимо, кондитерская. Впрочем, это как раз было не важно. А вот то, что незнакомец оказался на диво зеленоглазым – даже очень. Так что я притормозила и сделала вид, что рассматриваю витрину, на которой располагались разнообразные сладости. Желудок, правда, сразу заявил, что хозяйка категорически не права, но я стоически его игнорировала. Пока есть заботы поважнее. Например, познакомиться с кандидатом в Сфинксы. И я совершенно не представляла, как это провернуть. У него было настолько скучающе-презрительное выражение лица, что я справедливо подозревала: быть мне посланной далеко и надолго, если вздумаю подойти. Задачка, чтоб ему…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию