Пятница, тринадцать ноль-ноль - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Комарова cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятница, тринадцать ноль-ноль | Автор книги - Ирина Комарова

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– В воздухе висел маленький светящийся и шевелящийся череп, – подвел итог ее объяснению Ганц, – а потом исчез. Птичка, а ты уверена, что тебе это не померещилось?

Арра даже отвечать не стала, только обожгла злым взглядом и, стряхнув с плеча его тяжелую руку, решительно шагнула к Пироману, присела рядом и тоже начала шарить в траве.

– Что вы, собственно, хотите там найти? – Джузеппе подошел поближе, но в темные кусты не полез.

– Но ведь что-нибудь должно остаться! – поскольку вопрос был задан не Ганцем, девушка снизошла до объяснения. – Этот череп, он ведь не просто исчез, он… даже не знаю, как сказать, рассыпался, что ли! На мелкие такие, мелкие кусочки. Или даже взорвался, потому что эти кусочки полетели в разные стороны. Прямо разбрызгались, когда я вскрикнула.

– Вскрикнула? – усмехнулся Пироман, поднимая с земли горсть мусора и тщательно ее просеивая. – Да ты так завизжала, что я думал… нет, я даже представить не могу, что это могло быть! А тут – паутина.

– А если я пауков с детства боюсь? И паутину тоже, она противная и липкая.

– Понятия не имею, что бы это могло быть такое, – Джузеппе вопросительно посмотрел на Таффи, который ответил ему таким же недоуменным взглядом:

– Может, морок кто навел?

– На Арру? На квалифицированного воина-мага, вот так, запросто, пока она в кустики отошла? Если это не мы, то значит, поблизости должен быть, по меньшей мере, еще один магистр. Ты чувствуешь его присутствие?

Таффи растерянно повертел головой, словно ожидая, что неопознанный магистр сейчас обнаружится под ближайшим лопухом, потом нагнулся и вытащил из карманчика на голени маленький, почти невидимый в темноте прибор. Щелкнула клавиша, и ровный зеленый огонек осветил его пальцы.

– Магический фон имеется, – он поднес прибор к лицу, вгляделся в шкалу, – хотя и несколько выше обычного, но до критического значения далеко. Нет здесь никого.

– Значит так, – голос Ганца стал неожиданно напряженным и резким. – Арра, Макс, вылезайте из кустов и возвращаемся к костру. И никто до самого рассвета в сторону не отходит. Все поняли?

Естественно, спорить никто не стал. Предложение Ганца, действительно, было самым разумным в данной ситуации, а то, что оно было высказано в форме приказа… В конце концов, давно известно, что у него неистребимая привычка, в критические моменты брать командование на себя. Джузеппе, Таффи и Пироман, чуть ли не строем промаршировали к костру, а Арра, отряхивая руки, чуть задержалась.

– Но ты же веришь, что я действительно это видела, – требовательно спросила она.

– Верю. Но не считаю разумным искать среди ночи, в траве, остатки паутины и брызги шевелящегося черепа. Марш к костру!

Едва люди отошли, под кустами началось активное шуршание и, через полминуты, пауки выбрались из своих укрытий под корнями и прелыми листьями. Зайчонок уже ждал их.

– По-моему, здорово получилось, – поделился он впечатлениями. – Жаль только, что вы не смогли подольше продержаться.

– Разве это мы? – обиженно прошелестел паучок с маленьким бледно-желтым крестом на спинке. – Это светлячки испугались, когда девчонка завизжала. Испугались и взлетели. Там такая воздушная волна пошла – ясно, что мы тоже сразу посыпались.

– Все равно она паутину почти сразу порвала своей палкой, – добавил другой паук, пузатенький и густо покрытый черными жесткими волосками. – А потом еще этот, с мечом, набежал, тоже начал размахивать. Разве паутина, даже самая лучшая, против меча и палки устоит?

Голоса остальных паучков, соглашавшихся с этим утверждением, слились в тихий невнятный ропот.

Тильзик поднял лапку, и они замолчали.

– Пусть ваша картинка провисела совсем недолго, впечатление на людей она произвела, – зайчонок не сдержался и хихикнул. – Теперь они всю ночь от своего костра не отойдут.

– Люди – такие бестолковые существа, – качнувшись на высоких тонких ножках, прошептал один из пауков. – За ними все равно следует присматривать.

– Вот и займитесь этим, до утра. Я сбегаю, доложу бургомистру, и к рассвету, или даже раньше, вернусь.


– Охотники! – густая рыжеватая шерсть на загривке Бургомистра встала дыбом. – Ты уверена, что это охотники?

– Не знаю! – Джудит металась по пещере, всплескивая крылышками – Кармассорн деликатно отошел к стене, чтобы оставить ей побольше места. – Может, и нет, но один говорил про свежую зайчатину!

– И тут же другой сказал, что они приехали не охотится, – напомнил рассудительный Тарсон. – Я не ошибся?

– Ну и что?! Все равно они все с оружием! У троих мечи и кинжалы, а тот, что говорил про зайчатину, еще и с арбалетом!

– Мечи и кинжалы, это действительно, не для охоты, – бургомистр вопросительно взглянул на хомячка. Тот кивнул, и барсук начал было успокаиваться, но тут же снова нахмурился: – А арбалет? Арбалет, это серьезно.

– Послать к ним Седдона, – мрачно предложила белочка, нахохлившаяся у стенки, рядом с кабаном (сам Кармассорн, задумавшийся о чем-то своем, в разговор не вступал). – Он разберется.

– Правильно, Делиза, – горячо поддержала ее синичка, – пусть Седдон разберется! А где он, кстати?

– Около домика крутится, – хомячок неодобрительно качнул пушистой головкой. – Не наигрался еще.

– Просто нашествие какое-то! Там четверо, здесь пятеро! – всплеснула крылышками Джудит. – Да что же им дома не сидится?!

– Эт-то что такое? – неожиданно зашипела Делиза и метнулась к входу в пещеру, – ты куда разбежался, хулиган! Здесь идет заседание правительства, а ты вламываешься, как в свою собственную нору!

– Но у меня важное сообщение, – рыжий хвостатый комочек безуспешно пытался прорваться в пещеру мимо опытной секретарши.

– Сольди, это ты? – окликнула его синичка.

– Я, госпожа Джудит!

– Делиза, пропусти. Я оставила их с Тильзиком наблюдать и велела немедленно бежать сюда, если будут новости.

Стоило белочке чуть посторониться, как Сольди скользнул в пещеру и благовоспитанно поклонился:

– Господин Бургомистр, господин Тарсон, здравствуйте.

– Говори, – барсук нетерпеливо махнул лапкой, – что тебе удалось узнать?

– Это не охотники, – вытянувшись по стойке «смирно» отрапортовал лисенок.

– Сядь, Сольди, – остановил его Тарсон. – Сядь и рассказывай: не торопясь и очень подробно. С того самого момента, когда улетела Джудит.

Лисенок кивнул и послушно присел, обернув ноги длинным пушистым хвостом. Задрал острую мордочку вверх, прикрыл глаза и заговорил медленно, явно стараясь быть как можно более точным:

– Когда госпожа Джудит улетела, мы с Тильзиком остались наблюдать за чужаками. Кстати, для людей они довольно сообразительны. Девушка сразу сказала тому, с арбалетом, что не надо ему было говорить про охоту. Она заметила, что госпоже Джудит это не понравилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению