Пятница, тринадцать ноль-ноль - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Комарова cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятница, тринадцать ноль-ноль | Автор книги - Ирина Комарова

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Он решительно повернул Булку и поднял руку, призывая собравшихся к вниманию:

– Уважаемые жители Нюрбурга! От всей души мы благодарны вам, пришедшим в столь ранний час…

– Ничего не понимаю, – теперь это повторял Таффи. – Ведь работало же! И в лаборатории и когда мы вышли! Ну вот, глядите, я опять от порога пойду!

Он спрыгнул с Красавчика, и двинулся в сторону лаборатории. Но не успел сделать двух шагов, как рамка наполнилась густым зеленым мерцанием.

– Стой там! Не шевелись, – Джузеппе направил своего мерина к Торстену и, наклонившись, взял у того из рук амулет. Как только он выпрямился, рамка вновь поблекла, превратившись в бесполезную железку.

– Тьфу, – раздраженно сплюнул Лэрри, – все могут спешиваться! Пешком пойдете!

– Почему? – спросила Арра, которая делила внимание между заливавшимся соловьем Ганцем и действиями магистров, а потому не уловила смысла происходящего.

– Потому что амулет работает только на высоте метра над землей, – ответил ей Пироман, Ганца вовсе не слушавший, – очевидно поле, которое Усилитель оставил, выше не распространяется. Значит, чтобы его ловить, надо пешком идти, – он ласково потрепал по шее свою изящную белоснежную кобылку. – Ты поняла, Снежинка? Похоже, вы здесь лишними оказались.

– Это с какой же скоростью мы будем двигаться? – огорчилась Арра. – Ворюги не идут, а едут! Хоть не верховые, на повозке, а все равно, не пешком!

– Тем более, нечего здесь топтаться, – не оборачиваясь к ней, заметил Лэрри. – Но лошадей оставлять смысла нет, тут я погорячился. Просто по очереди будете с Искателем работать. Таффи, ты поймал поле? Вот и шагай вперед! Макс, возьми его скакуна в повод и двигайся следом. И остальные, давайте, трогайтесь. Ганц, кончай глотку драть: помаши всем ручкой, и убирайтесь вы, наконец!

Спорить, естественно, никто не стал. Таффи, вытянув вперед весело зеленеющую рамку поискового амулета, пошел первым, Джузеппе на Гладиолусе держался очень близко, сразу у него за спиной. Арра и Пироман прикрывали их по бокам, а Ганц занял место замыкающего. Торопливо выкрикнув заключительные фразы, он, исполняя указание Лэрри, помахал рукой и едва не нырнул под брюхо Булки, сметенный ревом труб – оркестранты, поняв, что речь закончилась, с прежним энтузиазмом взялись за дело. Остальные горожане тоже, по мере сил, выражали свои чувства – женщины махали платками и шарфиками, восхищенно взвизгивая; мужчины, с приветственными криками, швыряли вверх шляпы; мальчишки с упоением свистели…

– Славные, однако, ребята, эти нюрбургцы, – сипло пробормотал Ганц, занимая свое место в строю, – милые такие, доброжелательные… вот только горло теперь болит.

Горло действительно болело – все-таки, выступать на полигоне, это не в трактире, за кружкой пива трепаться. Поврежденная гортань явно не выдержала такого напряжения и теперь свист, который он всегда издавал при дыхании, стал еще заметнее, а голос сел. Тем не менее, Ганц оглянулся, чтобы в последний раз помахать рукой, чем вызвал единодушный восторженный вопль. И в этот момент, улыбка застыла на губах Ганца.

Нет, он вовсе не был уверен в том, что заметил Жонглера, да и отъехали они слишком далеко, чтобы уверенно опознать человека, тем более того, с которым никогда не встречался… но Жонглер был там, в толпе, в этом Ганц не сомневался. И расстояние, на котором уже трудно разглядеть лицо, совершенно не существенно для хорошего арбалета. Едва ли не впервые в жизни, Ганц испытал мгновенный приступ паники: Таффи, Джузеппе, Арра, Пироман – он просто технически не мог прикрыть сразу всех, никак не мог! Немного развернув Булку и заставив ее двигаться почти боком, нелепым и неудобным шагом (умная кобыла с изумлением взглянула на него, дернула ушами, но послушалась), Ганц не сводил напряженного взгляда с остающихся позади людей. Толпа, да еще такая плотная и возбужденная, с одной стороны облегчает работу убийце – можно, не привлекая внимания, выбрать удобную позицию, да и уходить, после выполнения задания, проще, когда вокруг много людей, особенно если ты умеешь быстро, на ходу, изменять внешность. С другой стороны, визжащие, размахивающие руками люди, здорово мешают, не давая спокойно достать оружие и прицелиться, вынуждая действовать слишком торопливо, почти наудачу.

Ганц продолжал вглядываться в толпу: если Жонглер попробует поднять арбалет, он, Ганц, это непременно заметит, и даже будет доля секунды, чтобы рассчитать, в кого полетит стрела… а если не арбалет, если метательный нож? Нож в такой ситуации гораздо удобнее, и бросить можно практически незаметно, так что его увидят только тогда, когда клинок будет уже в теле жертвы. Но для этого надо пробиться в первые ряды провожающих, через головы ножи не бросают. А расстояние увеличивается с каждой секундой, еще немного и дистанция будет слишком большой для ножа. Но при этом, вполне комфортной для арбалета!

В этот момент, в глазах у Ганца зарябило, фигуры людей, да и сам фиолетовый сарайчик-лаборатория, расплылись, превратились в размытые цветные пятна. Он шумно выдохнул и вытер пот со лба. Какая же умница, все-таки, Огюстен Лэрри! И какая разница, заметил он сам что-то неладное, встревожило его поведение Ганца или просто он решил подстраховаться. Главное – командир Розовых Ос, очень вовремя, выставил щит. И теперь не только провожающие для Ганца, но и весь их маленький отряд для любого, стоящего сейчас в толпе человека, превратился в неясное скопление движущихся теней. Попробуй, прицелься!

– Ганц, ты чего отстал? – окликнула Арра. – Булка не захромала? Она идет как-то странно.

– Нет, с ней все в порядке, – Ганц расслабился и, позволив лошади идти нормально, быстро догнал девушку. – Ты по мне соскучилась, птичка?

– Не называй меня птичкой, – поморщилась она и нервно оглянулась. – И вовсе я не соскучилась. Просто… ощущение было какое-то неприятное, будто в меня целится кто.

– А, – Ганц солидно покивал головой. – Это бывает. Это означает, что у тебя хорошо развита интуиция.


Жонглер, в который уже раз, обругал себя за то, что взялся за эту работу. Все, буквально все, шло не так, как планировалось. Вот и теперь ничего не получалось. Казалось бы, чего проще: неожиданно ворваться в лабораторию и убить недотеп-магистров? Увы, этот, самый логичный вариант оказался невыполнимым: предусмотрительный Лэрри выставил охрану. Долговязый длинноносый мужик у дверей повел себя настолько грамотно, что выбрать подходящий момент для нападения так и не удалось. А когда к нему присоединились двое из отряда Ос, стало ясно – надо переходить к плану «Б». То есть, к засаде. Тоже невеликой сложности дело – спрятаться в подходящем месте, дождаться, когда Трио и Торстен выйдут их павильона, метнуть пару ножей и все, свободен! Можно идти, получать честно заработанные деньги. И снова все наперекосяк!

То есть засаду-то Жонглер устроил по всем правилам, и место подобрал удачное – как раз на расстоянии броска, в густой траве небольшая ложбинка. И, словно специально для него посаженные, кусты полыни, маскирующие не хуже магического щита или заклинания невидимости. Но, как известно, для выполнения задания необходимо участие всех заинтересованных лиц – и наемного убийцы и потенциальных жертв. А жертвы, в этом случае, оказались крайне неисполнительными. И хотя дружки магистра Трио все время шастали туда-сюда, ни он сам, ни магистр Торстен, так и не высунули носа за дверь до самого утра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению