Пятница, тринадцать ноль-ноль - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Комарова cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятница, тринадцать ноль-ноль | Автор книги - Ирина Комарова

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Есть, конечно, – Лэрри слегка наклонил голову, наблюдая за его размеренными движениями. – Но ты, действительно, думаешь, что мне делать больше нечего, как забивать себе голову сведениями про всех убийц Лагосинтера?

– Я к тому, что если досье имеется, его можно просмотреть, – нейтрально заметил Ганц.

– Арра! – рявкнул Лэрри. Она вскочила, вытянулась перед ним по стойке «смирно», ожидая приказаний. – Быстро в Башню, к Максу! Просмотрите там досье на Жонглера, выберешь самые главные сведения! Чтобы к моему приходу все было готово!

– Слушаюсь! – отсалютовала девушка и побежала к дверям.

Ганц дернулся за ней, стукнулся локтем о стоящий рядом табурет, зашипел от боли, посмотрел на Берри, перевел взгляд на сидящих рядышком, словно птенцы на ветке, магистров, на нянюшку Матильду и остался на месте. Только произнес негромко:

– Осторожнее, птичка… по сторонам оглядывайся.

– Не называй меня птичкой, – фыркнула она и, споткнувшись о порог, выскочила на улицу.

– И под ноги смотри, – добавил Ганц ей вслед.

Лэрри, тем временем снова пристал к Берри:

– Значит, ты его не узнал, но ты уверен, что это именно наемный убийца, а не хулиган какой-нибудь или грабитель?

– Я должен отвечать? – немного раздраженно спросил старик. – Или дурацкие предположения можно пропустить?

– Хорошо, пусть это будет наемный убийца. Пусть даже, это будет именно Жонглер. Ты можешь оценить его квалификацию?

– Могу. Нормальная квалификация.

– Но он ведь не справился с заданием. Напал неожиданно, на безоружных… почти безоружных. И не сумел никого даже ранить. Нехарактерно для профессионала.

– Ганц, объясни ему, – раздражения в голосе Берри заметно прибавилось, – а то я устал и спать хочу.

Он действительно закрыл глаза и, судя по ровному дыханию, задремал.

– Правда спит? – Лэрри с удивлением поднял голову. – Что это с ним?

– Лекарство начало действовать, – невозмутимо пояснил Ганц. – Там травки обезболивающие, успокаивающие, снотворные… А что касается Жонглера, то, судя по тому, что мне о нем известно, он хорош на расстоянии прямого удара. А вот в планировании и в аккуратности при сборе сведений, как я слышал, не силен.

– Э-э… это что ты имеешь в виду?

– В целом, Жонглер действовал разумно. Выбрал момент, когда комнате осталось только трое – учитывая, сколько народу в последнее время здесь толчется, не самое простое дело. Причем эти трое, с его точки зрения, представляли легкую мишень: два магистра, вовсе не славящиеся своими бойцовскими талантами и какой-то деревенский старик… Само нападение тоже произведено вполне качественно. Ошибка была сделана, когда Жонглер не потрудился уточнить личность неизвестного ему старика. Очевидно, что он не собирался вообще тратить на него время, заказ был явно на Джузеппе. Возможно, впрочем, и на обоих магистров – они же у нас теперь, как близнецы-братья. Но, увы, поскольку Берри с самого начала лишил Жонглера возможности добраться до Таффи, теперь я не могу с определенностью утверждать, что это вообще входило в его намерения.

– Я уже чувствую себя виноватым, – проворчал Торстен, немного уязвленный таким холодным и равнодушным анализом. – Конечно, если бы этот убийца пырнул меня своим ножичком, картина стала бы гораздо яснее.

– Не обращай внимания, ты просто слишком недавно знаешь Ганца, – ответил ему Лэрри, довольно нелогично упуская из виду, что сам он встретился с упомянутой персоной всего на несколько дней раньше. Впрочем, если учесть годы заочного, так сказать, знакомства, то, возможно, он был и прав. – Тут ничего личного, просто отвратительно откровенная манера выражать свои мысли.

– А какой смысл самому себе голову морочить? – чуть приподнял правое плечо Ганц. – Но из уважения к присутствующим, могу заткнуться.

– Не надо, – поморщился Лэрри, – излагай дальше.

– Хорошо, продолжаю. Итак, я уверен, что заказ был на Джузеппе. С большой долей вероятности, и на Таффи тоже. Иначе непонятно, зачем он вообще ввалился в комнату – Джузеппе хорошо был виден ему из окна, это Таффи сидел чуть в стороне. Но только не Берри. А убивать, сами понимаете, следует исключительно тех, за кого заплачено – работать даром, это дурной тон.

– Ганц, умоляю, избавь нас от твоей философии! – магистр Трио, оказывается, тоже нервничал. – То есть, ты хочешь сказать, что с точки зрения Жонглера, план был простой и эффективный. Он бросает нож в меня, прыгает в окно, достает Таффи и, прежде чем кто-либо, в том числе и Берри, успеет сообразить, в чем дело, исчезает.

– Именно так, – одобрительно покивал Ганц. – Но Берри, на беду Жонглера, оказался не просто гостящим у столичных родственников мирным поселянином, которым ему так достоверно удается прикидываться. Он закрыл Джузеппе настолько плотно, что ни с первой, ни со второй, ни с третьей попытки, Жонглер не смог до него добраться. Кроме того, Берри отправил Таффи под стол, разом выведя его из опасной зоны. Естественно, Жонглер понял, что столкнулся с профессионалом.

– Ты думаешь, он догадался, что Берри тоже убийца? – перебил его Лэрри.

– Разумеется, – Ганц снова дернул плечом. – Думаю, это было для него не менее очевидно, чем, если бы старик представился.

– А почему он не убил Берри? – с несколько шокирующим интересом, спросила нянюшка Матильда. – Тогда ведь он смог бы без проблем расправиться с Джузеппе и Таффи.

– Госпожа Тсспуффр! – укоризненно воскликнул Ганц (он потратил много часов, но научился выговаривать фамилию своей благодетельницы с изящной легкостью, чем немало гордился). – А корпоративную солидарность вы уже ни во что не ставите?

– Что-что?

– Разве не понятно? Жонглер послал Берри деликатное предупреждение, направив нож в пряжку его пояса, что против него лично он ничего не имеет. Берри, не менее деликатно, дал ему понять, что остальные лица, присутствующие в комнате, находятся под его личной защитой. Причем, обратите внимание, сам он тоже не пытался причинить Жонглеру какой-либо вред. Это и есть корпоративная солидарность: заказы надо выполнять, но если наемные убийцы начнут драться между собой, то они просто исчезнут с лица Лагосинтера. Одним словом, в лице Берри, Жонглер столкнулся с серьезной проблемой. А уж когда Джузеппе начал швыряться молниями, парень принял абсолютно разумное решение, уносить ноги. И заверяю вас, в целом, его действия были вполне квалифицированными.

– Что ж, кажется, ты мне все разъяснил, – Лэрри помолчал, переводя взгляд с Джузеппе на Таффхлда, потом вздохнул, – одного не могу понять: если согласиться, что Жонглер явился именно ради вас двоих, то кому же вы, приятели, так досадили, что этот некто не поленился убийцу нанять?

Поскольку Торстен только растерянно развел руками, ответил Джузеппе:

– Представления не имею… мы же на полигоне все время, кроме Рульфа ни с кем и не общаемся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению