Подземное царство - читать онлайн книгу. Автор: Елена Леонова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подземное царство | Автор книги - Елена Леонова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Филипп прошел мимо Стёпина и, достав из рюкзака маленький фонарик, направился дальше, вглубь пещеры.

Туннель обдавал могильным холодом, петляя в разные стороны, и вскоре Филипп начал ощущать, что у него заложило уши. Дорога пошла на подъем, а затем появились широкие ступени, вытесанные прямо в скале, внутри которой они двигались.

Фёдор шел молча, не пытаясь говорить с журналистом, что второго вполне устраивало, так как он начал ощущать нечто странное. С каждым шагом волнение и трепет нарастали в душе Филиппа. Необъяснимое предчувствие охватило его, и он ускорил шаг. С каждым новым движением журналист чувствовал, что меняется воздух. Он словно становился свежее и теплее, но второе было практически невозможно ввиду того, что они находились предположительно на очень большой высоте над уровнем моря, в снегах и вечных ледниках. Ступени стали выше, туннель начал сужаться, а впереди показалось яркое пятно света. Выход был близок.

Сощурившись от яркого резкого света, Филипп вынырнул на поверхность. Фёдор за ним. Несколько секунд, в течение которых глаза вновь привыкали к солнцу, показались журналисту часами. Но как только зрение нормализовалось и Филипп увидел, куда они вышли, он ахнул.

Перед ними была восхитительной красоты горная долина, залитая ярким солнцем и обрамленная со всех сторон голубым ледником, сверкающим в лучах, словно кристаллы. На крутых склонах расположились зеленые террасы, а внизу, на самом дне, заключенном между склонами в серебристой дымке, зеркальной гладью блестело глубокое синее озеро, в центре которого возвышался многоярусными башнями храм.

– Агарти, – тихо сказал Филипп.

– Пока не уверен, – отозвался Стёпин.

– Что? – Филипп обернулся.

– Иди давай! Вон там лестница, – Стёпин указал пистолетом на спуск, и Филипп, подчиняясь ему, направился вниз, в объятья долины.

21

Лестница серпантином спускалась по склону, на дно долины, к заболоченным берегам озера, где виднелись белые крупные цветки магнолии среди буйно разросшихся зеленых папоротников.

Спустившись, Филипп и Стёпин обнаружили, что лестница заканчивается у широкой каменной дороги, переходящей в узкий мостик, ведущий прямо на остров к Храму. Многоуровневое сооружение, называемое в Азии пагодой, состояло из одиннадцати ярусов, расположенных конусом от самого широкого уровня и к самому узкому. Основание Храма было выложено из желтого кирпича, украшено барельефом с изображением мифических животных и обнесено невысоким забором. В целом Храм не производил шикарного впечатления, а скорее наоборот, создавалось ощущение заброшенности и глубокой древности.

В воздухе чувствовалась неописуемая свежесть, хотелось глубоко и часто вдыхать дивный аромат, что пропитывал всю долину. Слышалось пение каких-то птиц и шелест листвы.

– Отдай мне камень, – неожиданно сказал Стёпин.

Филипп обернулся на историка.

– Да, да, не делай вид, что его у тебя нет. Он же у тебя?

– Разве мы не идем в храм вместе?

– Не думаю, мой друг. Тут наши пути разойдутся. Точнее, твой закончится.

Филипп натянуто улыбнулся, понимая, что этот парень не шутит, и в данный момент можно ожидать чего угодно. Необходимо было срочно что-то предпринять. И быстро.

– Хорошо, – сказал Филипп, скидывая рюкзак. – Я отдам камень, – нужно было отвлечь Стёпина, пока не созрел план.

– Молодец, – кивнул Стёпин, – ты правильно оценил свои шансы. Не стоит усугублять и без того сложную ситуацию. Честно говоря, мне не хочется тебя убивать, учитывая, что ты вот так правильно поступил, – Стёпин даже улыбнулся. – Я дам тебе шанс.

– Шанс? – Филипп шарил в рюкзаке.

– Ну да! Позволю тебе жить дальше. Конечно, жизнь без знаний, которые может дать Агарти, уже и не жизнь, но все же это лучше, чем ничего. Отдавай камень и вали отсюда, – лицо Стёпина опять стало злым.

– Спасибо, – Филипп посмотрел в сторону острова. Что-то привлекло его внимание. Показалось, что у Храма было какое-то движение. Однако там ничего не оказалось. Журналист достал камень. – Все же, мне бы хотелось пойти с вами.

– Исключено!

– Вы же помните, что было написано на стене? Любой, кто подойдет к озеру – станет камнем, – боковым зрением он снова уловил движение около Храма. На этот раз он посмотрел в определенное место – на вход в Храм. Там стоял Вари и махал ему рукой. Лишь тот факт, что Стёпин в этот момент не смотрел на лицо журналиста, спасло положение. Филипп успел взять себя в руки и скрыть изумление.

– Что ты хочешь сказать? Хочешь предложить свои услуги? – Стёпин теперь смотрел в глаза журналисту.

– Да, – уверенно сказал Филипп, – я могу пойти первым. Если я стану камнем, вы поймете, что это опасно и найдете другой путь. – Сам не зная почему, Филипп чувствовал, что это может быть его единственным шансом попасть в храм. Если Вари там, значит, пройти мост возможно.

– Ну… – задумался Стёпин, – в этом есть смысл. Хотя…

– Вы ничего не теряете. Убить вы меня сможете и в храме, – усмехнулся журналист.

– Ты меня уговорил! – кивнул головой Стёпин. – Иди давай! Я подожду здесь и посмотрю, что произойдет.

Филипп закинул обратно рюкзак на плечо и пошел вперед.

Вари больше видно не было, но журналист чувствовал, что он где-то там и ждет его. Но как же все-таки ему удалось их обогнать и попасть в Храм? Этот вопрос все навязчивее крутился в голове журналиста.

Выйдя на берег, Филипп подошел к каменному мосту. Озерная гладь выглядела спокойно, хотя чувствовалось легкое дуновение ветра.

Журналист ступил на мост. Стёпин внимательно следил за ним.

Что же нужно сделать, чтобы не стать камнем? Филипп думал. На ум приходили только детские сказки о всяких чудовищах, на которых нельзя было смотреть, а для этого всего-то требовалось закрыть глаза. Но как же идти по узкому мосту вперед с закрытыми глазами?

Однако вариантов не было. Филипп вздохнул, закрыл глаза и ступил на мост.

– Ничего не бойся, – послышался нежный женский голос.

Журналист остановился, борясь с искушением открыть глаза. Все сказки о том, что нельзя поддаваться искушению, открывать глаза, оборачиваться назад и тому подобное, моментально вспомнились журналисту. Но ведь пришли же к нам из глубин древности эти самые истории, а значит, здесь, в обители прошлого нашего мира, они могли и родиться. Филипп попытался справиться с волнением, вздохнул и пошел дальше.

– Дай мне руку, не бойся, я проведу тебя, – послышался тот же голос.

Филипп, повинуясь, протянул руку, которую аккуратно взяли в свои женские ладони.

– Посмотри на меня, Филипп, ну же! Я помогу тебе дойти до Храма! – прошептал тот же голос.

Филипп улыбнулся. На эту уловку он точно не купится!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению