Подземное царство - читать онлайн книгу. Автор: Елена Леонова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подземное царство | Автор книги - Елена Леонова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

С каждым шагом Филипп чувствовал, как камень теплеет, а цвет его меняется, становясь более глубоким и ярким.

– Камень ведет нас? – спросил Вари.

– Похоже на то, – отозвался журналист. – Пока мы идем правильной дорогой, цвет его становится более синим, но как только мы свернем с пути, – Филипп отвел руку в сторону и сделал несколько шагов влево, – наш камень тускнеет.

Вари наблюдал, как цвет бриллианта померк.

– Камень показывает путь! – с улыбкой воскликнул монах. – Шива указывает нам дорогу!

– Я бы сказал, что это делает лунный свет, – неуверенно произнес Филипп, сам не веря своим словам. – Бриллиант каким-то образом реагирует на Луну.

– Конечно! Так и должно быть! И бриллиант, и Луна – спутники великого Шивы!

– Ну да, ну да, – тихо сказал Филипп.

Дорога, по которой они уже сегодня не раз проходили, вела между развалин, когда-то представлявших собой городские дома.

– Видимо, камень ведет нас к тому месту, которое укажет дорогу, – сказал Вари.

– Я на это надеюсь, – Филипп понимал, что когда они подойдут к месту, куда ведет камень, он не сможет более держать бриллиант. Камень уже жег ладонь, словно раскаленный уголь.

Впереди показалось открытое пространство, возможно, когда-то бывшее городской площадью, где сохранившиеся фундаменты зданий были расположены по кругу.

– Ай! – Филипп вскрикнул и выронил бриллиант. Камень стал глубокого сапфирово-синего цвета и горячим, словно языки пламени. Он упал на землю. Филипп и Вари остановились. Словно притягивающийся к невидимому магниту, камень поднялся над землей и поплыл в воздухе, но оказавшись в центре площади, бриллиант упал. Журналист выругался.

– Это там! – крикнул пришедший в себя Вари и помчался к тому месту, где лежал сверкающий бриллиант. – Сюда!

Филипп поспешил за монахом.

В том месте, где лежал камень, журналист увидел небольшое углубление.

– Как такое возможно? – сказал Филипп. – Я уверен, здесь не раз все обследовали!

– Но им не суждено было найти, – сказал монах, опускаясь на колени. Он поднял камень. – Бриллиант холодный! – Вари протянул алмаз журналисту, который взял камень, не веря своим глазам. Только что он был обжигающе горячим, а теперь он холоднее льда!

Монах положил руку на землю в то место, где лежал камень, и начал разгребать песок.

– Здесь что-то есть! – сказал он. – Помоги!

Филипп присел рядом с монахом, раскидывая руками землю, и через несколько минут они вытащили из земли каменную белую шкатулку.

17

– Какая красота! – воскликнул Филипп. Он гладил шкатулку и чувствовал под ладонями теплый и гладкий камень.

– Это мыльный камень, – сказал Вари. – Его часто использовали на территории Индской цивилизации.

– Он кажется очень мягким и теплым!

– Верно, поэтому его и назвали мыльным, он словно скользит в руках.

– Да, точно, – Филипп вертел в руках шкатулку в форме прямоугольника.

– Смотри, на крышке углубление! – указал пальцем Вари.

– Даже не сомневаюсь, что нужно туда вставить, – усмехнулся Филипп, взял бриллиант и вложил его в шкатулку. Крышка моментально дернулась и открылась. На дне шкатулки лежал кожаный лоскут, свернутый в несколько раз. Филипп достал его и развернул.

– Ого! – воскликнул Вари. – Это карта!

– Да, это карта, – кивнул Филипп, рассматривая рисунок, где явно был изображен какой-то город, путь от которого вел в горы, а «крестиком» было помечено некое сооружение. Около каждого из объектов на карте были написаны названия, которые Филипп без труда прочел.

– Холм Мертвецов, – показал Филипп.

– Да, это изображение Мохе́нджо-Да́ро, где мы и находимся, – сказал Вари.

– Дорога из города ведет в горы, – Филипп вел пальцем по пути, отображенному на карте.

– Горы в Пакистане?

– Да. Горы имеют название! Здесь написано «Страна снегов». Надо спросить нашего гида о такой стране.

Вари заглянул в карту и улыбнулся.

– Филипп, а ты попробуй не переводить название гор, а прочти вслух.

Журналист недоуменно посмотрел на монаха, а затем в карту.

– Хим-ал-айя, – произнес он. – Черт возьми! Это Гималаи! – журналист рассмеялся.

– Верно. Страна снегов – это на санскрите Гималаи. Часть их есть на территории Пакистана.

– И тут есть еще надпись, – Филипп вгляделся в карту. Он прочитал название несколько раз. Сначала он перевел, потом прошептал слово на санскрите. Повторил несколько раз. Ошибки быть не может. Журналист посмотрел на монаха. Тот стоял в стороне, вглядываясь в ночное небо, словно точно зная, о чем сейчас думает Филипп.

– Вари, – сказал журналист.

– Я в курсе, что там написано, – спокойно сказал монах.

– Ты знал с самого начала? – журналист чувствовал нарастающее возмущение.

Монах опустил голову. Несколько минут он молчал, но потом повернулся к журналисту. Его лицо было серьезным и каким-то отрешенным, чужим. Филиппу даже показалось, что он впервые видит этого человека.

– Прости меня, Филипп, – сказал Вари, – я не был честен с тобой.

– Ну, давай, расскажи мне все и, возможно, мы сможем снова быть вместе, – с сарказмом сказал журналист.

Филипп надеялся, что его шутка вызовет улыбку на лице монаха, но тот оставался серьезным.

– Извини, – Филипп почесал затылок, – я тебя слушаю. Говори. Если, конечно, ты хочешь, чтобы я и дальше тебе помогал.

– Хочу, – Вари кивнул. – Мне очень нужна твоя помощь.

– Отлично! Значит так, на этом клочке, а точнее на этой карте, я вижу надпись, которая на санскрите звучит как Агарти!

– Ты совершенно прав.

– И я буду последним неучем и дилетантом в индийской мифологии, если скажу, что не знаю о том, что это название легендарной страны в Гималаях, где живут высшие просвещенные существа, хранители традиции, истинные учителя и правители мира! Агарти – одно из священных древних царств, которые образовались, когда погиб Белый Остров – страна высших существ, потомков Атлантов.

– Да, – кивнул монах.

– Вторая страна, которая образовалась после гибели Белого Острова – это Шамбала.

Вари внимательно смотрел на Филиппа.

– Когда мы читали перевод твоего текста, легенду о подземном и наземном царстве, где живут мудрейшие, а попасть туда можно лишь став одним из них, я никак не мог понять, что же мне все это напоминает. Теперь я понял! Это Агарти и Шамбала! Наземное и подземное царство высшей расы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению